Литмир - Электронная Библиотека

ЛЕГОЛАС (Халдиру): а ты хотел бы выкинуть Турку?

(Келегорм, стоящий неподалеку, настораживает ухо)

ХАЛДИР: нет. Я сам хотел бы домой.

ЛЕГОЛАС, МЕРРИ(тершийся рядом с ними): почему?!

ХАЛДИР: устал от этих идиотских заданий и конкурсов.

ЛЕГОЛАС: Устал он, ага. Ври больше. Просто ты хочешь к жене.

МЕРРИ: а тебе-то откуда знать, куда он хочет?

ЛЕГОЛАС: я сам хочу к жене. Но тут прикольно! И главное, Хэл, меня здесь папа не прессует. Делаю, что хочу!

БОРОМИР( тоже прислушивавшийся к разговору): а как насчет вождя?

ЛЕГОЛАС: а что вождь? Элди рулит. По крайней мере, он не заставляет меня есть на завтрак манную кашу, как папа.

ХАЛДИР( мечтательно): манная каша…

МЕРРИ (мечтательно): с маслицем…

БОРОМИР (тоже мечтательно): и с хлебушком…

ЛЕГОЛАС: да что вы, пацаны?! Это ж дрянь, какой свет не видывал!! Я ее просто ненавижу!!!

МЕРРИ: у вас ее просто не умеют готовить. Тоже мне, эльфы. Вам бы только танцы-манцы, а каши сварить не можете.

ЛЕГОЛАС: а тебе откуда знать?

МЕРРИ: ха! Можно подумать, я не ел того, что у вас называют манной кашей!

ЛЕГОЛАС: так ты ж вроде в Лихолесье не бывал?

МЕРРИ: и не надо. Я ее в Лориене ел. А там она в самом деле постная, как лица тамошних владык. Не думаю, что в Лихолесье она окажется лучше.

АРАГОРН: ну, Мерри, не знаю. Когда я был в Лихолесье, ничего такого не заметил.

МЕРРИ: а ты – не эталон. Всем известно, что ты переборчивостью в еде не отличаешься. Хуже тебя в этом смысле только Голлум.

АРАГОРН (обидевшись): Я очень люблю вкусно поесть. Просто мне не всегда это удавалось, пока я не стал королем…

БОРОМИР (откупоривая бутылку попси-колы): нет, лучше всего гондорская ветчина с чесноком и под пряным соусом… (задумчиво нюхает бутылку) Нет, ну какая же это все-таки дрянь… (выливает попси-колу на песок)

(К болтающим подходит Элладан, уже успевший дать работу Луртцу, Фарамиру и Эомеру)

ЭЛЛАДАН: хватит болтать о еде. Пора позаботиться об ужине! Халдир, Леголас – ловить рыбу! Боромир, Арагорн – в лес за бананами и прочим! Келегорм и я рубят дрова, Мерри собирает ракушки.

(Бурча, все расходятся по делам. В лесу Боромир спрашивает Арагорна)

БОРОМИР: Арыч, почему ты хотел, чтобы был общий совет?

АРАГОРН: потому, что кому-то из нас – или мне, или Арвен – надо домой. Гондор, наш сын… в общем, ты понял.

БОРОМИР: а мне и здесь неплохо. Кстати, насчет Гондора! Мандос, сволочь, нам так и не сказал, что ж там в Гондоре!!!

АРАГОРН: вот гад!!!

(Набрав побыстрее полузеленых бананов, они спешат в лагерь. Там уже на костре жарится рыба, кипит вода для чая. Мерри высыпает в угли ракушки. Арагорн хватает свое радио и пытается его настроить. Но ничего не выходит. Обругав Гэндальфа и Мандоса, Арагорн закидывает радио в кусты и идет к столу. Там уже разложен по порциям ужин.

Все садятся есть. Уставшие и злые, все едят молча, только Луртц и Эомер иногда чавкают. То есть, чавкает иногда Эомер, Луртц чавкает почти все время, но к этому уже привыкли и не замечают.

Изголодавшиеся за день Кентавры подчистую съедают рыбу и ракушки, берутся за бананы. И тут звучит сигнал прибытия почты. Злой Келегорм встает (сидел ближе всех) и идет за почтой. Вернувшись, дает Элладану какой-то пакет и письмо)

ЭЛЛАДАН(разворачивая письмо): От Мандоса.

ЛЕГОЛАС: могли бы и догадаться. Больше нам писем сюда никто не присылает.

ЭЛЛАДАН (читает): «Возвращаю Арагорну его радиоприемник – он исправлен и может принимать любые радиостанции Средиземья. Также сообщаю важную новость для Арагорна, Элладана и Боромира с Фарамиром, а также для других, кто в этом заинтересован: революция в Гондоре подавлена в буквальном смысле этого слова. Дворец был взят штурмом, Ортобрет был тяжело ранен, как вам известно, и спрятан в цитадели. Но войска Сопротивления вошли туда под предводительством Келеборна, Элронда, Трандуила и Кэрдана. Келеборн обнаружил Ортобрета и растоптал его насмерть. Приспешников Ортобрета в тот же день арестовали. Владыка Элронд всех «революционеров» отправил в Миндоллуинскую каменоломню рубить камень для ремонта поврежденного гражданской войной Минас-Тирита. Порядок в городе восстановлен. Наместниками до возвращения короля и королевы посажены Элрохир и Эрестор.

Мандос»

АРАГОРН: ура!!! Но я не могу поверить, как Кел смог такое сделать!

ЭЛЛАДАН: в смысле – смог?

АРАГОРН: ну, ему как-то такие действия не к лицу, что ли…

ЭЛЛАДАН: какие – такие?

АРАГОРН: ну, растоптать там, запинать…

ХАЛДИР: да, для владыки это как-то грубо и неэстетично.

ЛУРТЦ: нафиг эстетику! Главное – этого Бырбарторета больше нет. А как там его замочили – один хрен.

БОРОМИР: эх, жаль. Уж я бы его! Я бы его и в самом деле на кол бы посадил! Вилами!

МЕРРИ: эй! Это была моя идея!

ЛЕГОЛАС: Ортобрет по всем законам кровной мести был моим!!! Это я должен был его затоптать!!! Я! А не Кел!

ХАЛДИР: Успокойся, Леги. Кел все-таки твой дядя, так что это и была кровная месть.

ЛЕГОЛАС: а я все же хотел бы хоть попинать Ортобрета!

КЕЛЕГОРМ: попроси Мандоса, пусть оживит его.

ЛЕГОЛАС: бр-р!!! живой мертвец – что может быть мерзопакостнее? Странные у тебя вкусы, Турка.

КЕЛЕГОРМ: помнится, кто-то тут хотел у него почку зубами выгрызть…

(Встает и уходит в лес. Леголас сидит и смотрит ему вслед, от возмущения только открывая и закрывая рот. Наконец, он обретает дар речи)

ЛЕГОЛАС: не, вы видали?! Да чтоб Турка меня уел?! Да я ему еще это припомню!

АРАГОРН: Леги, утихни.

ЛЕГОЛАС: не утихну! Я жажду мщения!

ХАЛДИР: успокойся и пей чай.

ЭЛЛАДАН: Кстати о чае. Тут еще написано, что Мандос нам посылает в подарок по такому случаю тортик и вино, которые стоят в пещере-дневнике. Так что я схожу туда.

(Элладан уходит в пещеру-дневник. В лагере Леголас еще долго возмущается по поводу несправедливости и всего такого прочего. Элладан же подходит к пещере и слышит оттуда голос Келегорма. Подкрадывается и слушает)

КЕЛЕГОРМ: эй, кто там в студии? Хочу сказать, что я решил тут оставаться как можно дольше. Может, вы там надумаете и все-таки пришлете сюда Гваэглосса? И я его убью. Он посмел надо мной так гадко пошутить!! И слава Эру, что монета выпала Финголфином кверху! Я не для того до последнего боролся с мерзким гомиком, чтобы вылететь отсюда! Передайте там дядюшке, что я ему ящик вина должен.

ГОЛОС: где-то дракон подох…

КЕЛЕГОРМ: опа. Фингон. А что это ты забыл в студии?

ФИНГОН: да я тут просто в гости зашел. Так тебе что, на острове понравилось?

КЕЛЕГОРМ: а почему нет?

ГОЛОС АМРОДА: так ведь тебя там все ненавидят!

КЕЛЕГОРМ: мне до светоча, кто там меня любит, а кто ненавидит. Может, кто и ненавидит, — это их проблемы. Уруку по барабану, хоббиту тоже. Роханцу тоже до седла. И гондорским братьям. А Леголаса я уже раз об пальму бил. Надо будет – еще побью. Ему только на пользу. А Халдир – он так даже и ничего, хоть наполовину и презренный синда. А наследники мерзкого Берена должны благодарить валар за то, что они при этом наследники прекрасной Лютиен, и только поэтому я их терплю.

АМРАС: да ты гонишь, братец. А что ж ты так боишься Элладана?

КЕЛЕГОРМ: следует признать, что я его не боюсь. Я его уважаю.

АМРАС: Вау! Странно слышать от тебя такие слова!

КЕЛЕГОРМ: а ты тут пожил бы с мое, братишка.

ФИНГОН: а что ж ты спасал Леголаса, раз он – презренный синда?

КЕЛЕГОРМ: в руках торговцев органами эльф эльфу – брат. Несмотря на то, что он презренный синда.

АМРОД: я так понял, тебе там по кайфу и ты доволен, что сегодня не будет совета?

КЕЛЕГОРМ: это уже мое дело. Вы там давайте пошевеливайтесь, отправляйте сюда Гваэглосса хоть в гости. Главное, чтоб он ступил на этот остров, а там уж я позабочусь, чтоб он просто так отсюда не ушел.

АМРАС: мы посмотрим. Пока что возможности нет. Ах да, там вон в углу – вино и тортик для всего племени.

71
{"b":"598606","o":1}