Литмир - Электронная Библиотека

ЭЛРОНД: Леголас, пошел ты на три буквы!

ЛЕГОЛАС: эй, не надо меня посылать. Я пришел к тебе с намеком.

ЭЛРОНД: и?

ЛЕГОЛАС: ты там что-то говорил про удовольствие и возбуждение…

ЭЛРОНД: я говорил про удовольствие! Про побуждения! Про отношение побуждения к удовольствию!

ЛЕГОЛАС: ладно-ладно. Я вот что хочу сказать. Ты знаешь, что вполне в правилах, если одно племя добровольно отдает другому племени тотем и идет вечером на собрание. Так вот, если хорошо попросить Мандоса, то…

ЭЛРОНД: Пошел ты! И не мечтай! Я уеду с этого острова только после тебя!

(Элронд выглядит слишком сердитым. Леголас пожимает плечами и подходит к Арвен)

ЛЕГОЛАС (тихо): я сделал все, что мог. Он открыто послал меня, причем два раза.

АРАГОРН: вот ***!

АРВЕН: Арни! Не ругайся на папу! ТАК не ругайся…

АРАГОРН: хорошо, не буду ТАК ругаться на папу.

АРВЕН: я вижу, что папа страдает, когда видит, как мы с Арагорном любим друг друга. Он тоже хочет любви…

АРАГОРН: вот пусть и едет домой.

ЛЕГОЛАС: он не хочет!

АРВЕН: мне его очень жаль. Я чувствую, как он мне завидует, когда мы с Арагорном попадаемся ему на глаза во время любви.

АРАГОРН (тихо): это он нам попадается…

ЛЕГОЛАС: а что, нельзя, что ли, найти полянку менее открытую?

АРАГОРН: а вот пойди и найди!

ЛЕГОЛАС: да хватит меня посылать!

(Возвращается с моря Пин)

ПИН: эй, давайте хавать!!!

АРВЕН: Пин, ты сладкое не получишь, пока не пообедаешь.

ПИН: знаю. Вот и говорю — давайте скорее хавать!

(Из хижины выходит Кэрдан. Из моря выходит Эомер)

АРВЕН: хорошо, Пин, скоро можно будет обедать.

ПИН: блин!..

АРАГОРН: если хочешь, блин, жрать, иди и помоги!

КЭРДАН: народ!

ПИН: не-а! Пойду еще покупаюсь.

АРВЕН: ты весь синий!

ПИН: тогда пойду покатаюсь на качельке!

ЭЛРОХИР: занято!

ПИН: Эй, а ну слезай!

КЭРДАН: народ!

ЭЛРОХИР: не слезу!!

ЛЕГОЛАС: Оставь его, Пин! Ты же видишь, он заскучал…

ЭЛРОХИР: ага, а у самого небось уже попа горит покататься!

КЭРДАН: народ, ау!

ЛЕГОЛАС: Да от тебя попа у кого угодно загорится!!

ЭЛРОХИР: Что, неровно дышится, да?

ЛЕГОЛАС: конечно. Я же тоже лихолесец, как и твой белобрысый…

ПИН: мне плевать, что и как у вас там дышиться, я хочу на качельку.

КЭРДАН: эй!

ЭЛРОХИР(Леголасу): ну ты не обольщайся.

ЛЕГОЛАС: в смысле?

ЭЛРОХИР: ты не стоишь качельки.

ЛЕГОЛАС: не, ну нормально, а. Он еще и недоволен…

(Дальше Леголас и Элрохир начинают нести ерунду с очень неприличными намеками)

ПИН(дергая Арвен на шорты): о чем они?

ЭЛРОНД: извращенцы!

ЭЛРОХИР: это я извращенец? Это он извращенец, вообще, блин, совести на копейку, а жадности на сто рублей!!

ЛЕГОЛАС: да кто тут, блин, жадный?!

КЭРДАН: ВАШУ МАТЬ, ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(Все затихают. С дерева высовывается Келеборн)

КЕЛЕБОРН: в чем дело, Кэрдан?

КЭРДАН: у нас пропал спирт.

АРВЕН, АРАГОРН: спирт?

ПИН: куда он пропал?

ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: какая падла его выдула?!

ЭОМЕР(тихо): ну я…

ВСЕ: что?!

ЭОМЕР: ну я. Я!

АРАГОРН: идиот…

АРВЕН: ой!

КЕЛЕБОРН: ты что?! Разве можно пить чистый спирт?!

ЭЛРОНД: а где баночка?

(Эомер подходит к своим шортам на берегу и достает маленький пустой пузырек, Элронд крутит пальцем у виска, Элрохир и Леголас присвистывают, Эомер отдает пузырек Кэрдану)

ЭОМЕР: в-вот, спасибо…

КЭРДАН: на здоровье…

(На весь остров слышится гонг)

ЛЕГОЛАС: эт еще что?

ПИН: гонг.

АРАГОРН: и как ты догадался!

АРВЕН: племя Орлов идет на совет? Странно, почему так рано?

ЭЛРОХИР: наверно, по воле Мандоса.

АРАГОРН: какая проницательность.

ЭЛРОХИР: заткнись.

АРАГОРН: и не подумаю, и нечего какому-то там сопливому эльфийскому принцу затыкать короля.

ЛЕГОЛАС: Эй!

АРАГОРН: а ты вообще молчи.

ЭЛРОХИР(тихо): козел…

ЛЕГОЛАС(Элрохиру): ничего, я ему еще покажу сопливого эльфийского прнца.

ПИН: не, интересно, кого они выкинут?

ЭОМЕР: наверно, этого дедка.

ПИН: А спорим — Мерри.

ЛЕГОЛАС: не-а, наверно, Фродо.

АРАГОРН: а какая на фиг разница?! Идите уже хавать!

Совет

(Пока племя Драконов садится за обеденный стол, племя Орлов собирается на совет. И когда солнце уже садится, племя достигает пещеры голосования. Орлы рассаживаются на камнях)

МАНДОС: приветствую вас, племя Оролов.

ВСЕ: ага.

МАНДОС: вы сегодня проиграли и потеряли одного игрока. Саруман, как вам живется без Голлума?

САРУМАН: так же, как и с ним.

МАНДОС: а вам, Мерри?

МЕРРИ: Слышь, Мандос, может, хватит, а?

МАНДОС: и тем не менее — ответьте на вопрос.

МЕРРИ(раздраженно): мне плевать на Голлума! Давайте быстрей.

МАНДОС: Фродо, вы будете отвечать?

(Фродо качает головой. Мандос спрашивает Фарамира, который открыто посылает Мандоса на три буквы)

МАНДОС: советую вам всем быть повежливей. Гимли?

ГИМЛИ: а что я?! Я причем?! Чуть что, сразу — Гимли!

МАНДОС: как вы отнеслись к выселению Голлума?

ГИМЛИ: так же, как и Сарыч.

МАНДОС: а вы, Халдир?

ХАЛДИР: я отнесся пофигистски, и моя владычица — тоже. Луртцу тоже по барабану.

МАНДОС: Халдир, с каких это пор вы за всех отвечаете?

ХАЛДИР: а что, кто-то против?

(Так как никто не выражает своего недовольствия, Мандос приглашает на голосование)

МАНДОС: один черный камень, остальные — белые. Сегодня племя Орлов выбирает старейшину. Начинаем с вас, Луртц.

(Луртц спрыгивает с камней и идет к столику. На бумажке пишет «Ляди»)

ЛУРТЦ: пусть Ляди решает. Она чувиха конкретная.

(Возвращается на место и помогает сойти Галадриэль. Та идет к столику и пишет имя «Саруман»)

ГАЛАДРИЭЛЬ: думаю, будет неплохо, если он будет сегодня старейшиной.

(Идет на место. За ней следом идет Гимли. Пишет на листке «Галадриэль»)

ГИМЛИ: она лучше всех знает, кому сегодня пора домой.

(Идет на место. За ним следом идет Саруман. Он тоже пишет имя Галадриэль и кладет бумажку в вазу)

САРУМАН: Слово женщины — закон.

(Уходит на место. За ним идет Фарамир. Пишет на листке бумаги «Мерри», кладет бумагу в вазу)

ФАРАМИР: пусть малой подумает, кого выпихивать. Ему полезно вообще подумать. Он так редко это делает! (ухмыляется и идет на место)

(За Фарамиром к вазе подходит Фродо и пишет «Галадриэль». Кладет бумажку в вазу и тихо говорит)

ФРОДО: она… сделает правильное решение…

(Фродо идет на место, за ним к вазе подходит Халдир)

ХАЛДИР: конечно же, Галадриэль. Как же иначе.

(Кладет бумагу в вазу и идет обратно. Последним к вазе бежит Мерри и пишет на листке «Глэд». Бросает листок в вазу)

МЕРРИ: А, все равно и так ясно, кто сегодня вылетит. Прикольно, если его имя назовет Глэд.

(Мерри идет на место. Мандос забирает вазу)

МАНДОС: итак, сегодня вы выбирали старейшину. Посмотрим, кто же сегодня отправит своего соплеменника вон. Итак, Галадриэль. Галадриэль. Мерри? Ляди… то есть Галадриэль. Галадриэль. Саруман. Глэд, то есть Галадриэль. Итак, это вы, Галадриэль.

ГАЛАДРИЭЛЬ: я знаю. (Слезает с камней и становится на место Мандоса) Сегодня трое моих соплеменников проявили желание поехать домой. Но уехать сегодня придется одному из них, так сказал Мандос. Итак, сегодня домой поедет Фродо. Ему совершенно плохо живется на этом острове.

МАНДОС: Фродо, возьмите ваш факел.

(Фродо радостно хватает факел, спрыгивает с камней и бежит к Мандосу. Отдает его ему и бросается на шею Галадриэль с криками «спасибо». Галадриэль обнимает Фродо и садится на место)

МАНДОС: э-э-э, я гашу ваш факел, Фродо Беггинс. Можете попрощаться с вашими бывшими соплеменниками.

ФРОДО(радостно): спасибо вам всем! Я так рад, что прожил с вами эти прекрасные полмесяца! Я положил на весы черный камень. И поэтому свой белый камень я хочу отдать Галадриэль (дает ей белый камень), я буду за нее болеть.

68
{"b":"598601","o":1}