ГАЛАДРИЭЛЬ: Неужели, Халдир, ты подстрелил этими стрелами кабанчика?!
ХАЛДИР: Да, владычица, наконечники ни к орку. Мы его подняли, я стрелял, но это ведь бесполезно: с такими наконечниками… А Луртц вдруг схватил дубину и в кабана. Тот на нас бросился, а Луртц его забил…
ЛУРТЦ: YO!!! Ляди, пацану хреново.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Вижу. Халдир, что-то ты бледен.
ХАЛДИР: Ничего.
ЛУРТЦ: Его кабан порвал.
ХАЛДИР: Да нет!
(но бледнеет еще сильнее и садится на песок. Галадриэль подбегает к нему и видит, что на левой ноге у него глубокая и очень нехорошая рана, туго перетянутая банданой Луртца. Фродо закатывает глаза и падает в обморок, Саруман начинает приводить его в чувство. Мерри помогает Галадриэль. Фарамир стоит, опустив руки, и не знает, что и делать) ГАЛАДРИЭЛЬ: Правильно, Мерри, держи пока платок. Фарамир, что ты стоишь, как пень, беги в хижину, в моей сумке есть аптечка! Луртц, принеси чистой воды.
(Фарамир бросается в хижину, Луртц тащит каску с водой. Галадриэль обрабатывает рану, Халдир молча сносит все болезненные манипуляции. Фарамир удивляется)
ФАРАМИР: Ну ты и молоток, Хэл! Такая рана!
ХАЛДИР: Умирать было больнее.
ГАЛАДРИЭЛЬ: И как ты умудрился?
ХАЛДИР: Кабан попался слишком живучий — после Луртцевой дубины он еще и бегал…
МЕРРИ: Ой, какая жуткая рана!
ХАЛДИР: На эльфах все быстро заживает.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Все равно, сегодня ты будешь лежать.
ХАЛДИР: Ну, спасибо.
МЕРРИ: Ой, а ведь нам дадут задание…
ХАЛДИР: Когда дадут, тогда и поговорим.
(на ужин Саруман и Фарамир приготавливают шашлык. Голлум сочувствует Халдиру и угощает его большим апельсином. Приходит Гимли на запах жареного мяса, видит Халдира)
ГИМЛИ: Ну, Хэл, ты даешь! Хреновая рана!
ХАЛДИР: да уж, не сахар.
(После ужина неожиданно появляется Гваихир. В лапах у него большая коробка)
ГВАИХИР: добрый вечер!
ВСЕ: добрый, добрый.
ГВАИХИР: Итак, для начала я предложу вам товары. Ожерелье из аметистов, антиквариат. CD с записью альбома «Арии» «Кровь за кровь», старинная курительная трубка из верескового корня, умбарское зеркало в золотой раме, эльфийский светильник, собрание сочинений Элронда Эльфинита и портрет Келеборна. Все по 90 монет.
ХАЛДИР: «Арию», пожалуйста.
(Орел снимает у него с кредитки 90 монет и дает ему диск. Халдир улыбается. Мерри, Гимли и Луртц в шоке)
ГВАИХИР: Теперь приступим к завтрашнему заданию. Это не конкурс, просто задание. Если у вас все получится, вам достанутся призы. Вам предстоит написать сценарий и поставить сказку «Золушка». Вот необходимый реквизит. Завтра к 12:00 все должно быть готово.
МЕРРИ: Это нечестно, ведь очень мало времени.
ГВАИХИР: К сожалению, Мериадок, не я решаю эти вопросы.
МЕРРИ: А жаль.
(Гваихир желает всем удачи и улетает)
ГИМЛИ: Слышь, Хэл, на фиг ты купил сидюк аж за 90 монет?! Он ведь в Гондоре на Минас-Тиритском развале стоит не больше 15? Потерпел бы немного и купил бы дешевле…
ХАЛДИР: А зачем?
ГИМЛИ: Не понимаю я все-таки эльфов…
ГАЛАДРИЭЛЬ: Ну, что же. Давайте приниматься за наш спектакль. Все знают эту сказку?
ЛУРТЦ: Это как девка одна бахилами швырялась в авторитета, а он ее по бахиле и вычислил, и сделал ее своей чувой, и она замочила всех, кто ее чморил? Потяжная сказочка!
ХАЛДИР: Луртц, ты, в общем-то, прав, но…
ФАРАМИР: Все клево! Луртц, ты подал мне идею. Эй, дедок, дай бумаги, сейчас сценарий накатаю.
САРУМАН: Юноша, не спеши. Лучше иди сюда, мы спокойно обмозгуем.
ФАРАМИР: Ладно.
(Подходит к Саруману, они садятся под пальмой подальше от остальных, пишут. Тем временем Галадриэль предлагает всем потянуть из корзины бумажки с ролями. Первым тянет Луртц).
ЛУРТЦ: Мачеха!
ГОЛЛУМ: Мы-с — Золушкас-с-с…
МЕРРИ: А ну-ка… О! Дочка мачехи!
ГИМЛИ: Чего?! Фея?! Ну, ни фига ж себе…
ФРОДО: Ой… любовница короля… Галадриэль, разве такое в сказке было?
ГАЛАДРИЭЛЬ: В настоящей — нет. Но это предложил мне Фарамир.
ФАРАМИР: Да! Вот сценарий. Ща я потяну… О! Дочка!
САРУМАН: Ну-ну… Принц?!
(Все ржут)
ХАЛДИР: Остались только король и гонец. Ну, я уже заранее знаю, кого я вытащу. Владычица, тяните вы, я возьму то, что останется.
(Галадриэль тянет, разворачивает и начинает смеяться)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Король!
ХАЛДИР: Ну, я так и знал! Придется вам сделать для гонца костыль.
МЕРРИ(с беспокойством): А разве на эльфах не заживает все быстро?
ХАЛДИР: Мерри, в кои-то веки я смогу наглядно выразить свои чувства!
(Племя начинает репетировать, увлекается и заканчивает глубокой ночью)
ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ тринадцатый день.
(Обед готовят Келеборн и Эомер с Пином. Элронд решил всех порадовать вкусненьким и пытается сделать «булочки», на этот раз с апельсиновыми дольками. Леголас и Элрохир, а также Арвен и Арагорн стирают.)
ЭЛРОХИР: Арвен, я видел серию о булочках. Ты серьезно тогда хотела булочку, или просто прикалывалась?
АРВЕН: Серьезно. Я почти все время голодная. Ты вот еще пару дней поживешь здесь и поймешь, что это такое, когда все время хочется есть.
АРАГОРН: Это нам еще повезло с мясом! Интересно, что там на обед нам приготовят?
АРВЕН: Мандос дал нам риса, сахар и сардельки. Я б развернулась!
ЭЛРОХИР(выжимает халат Элронда): Деда классно готовит, он соорудит нам такое, что мням! (мечтательно жмурится)
ЛЕГОЛАС: Да, любовь к кулинарии — это у нас семейное. Папа тоже очень любит готовить. А готовит он — пальчики оближешь!
ЭЛРОХИР: Это да! Жаль, твой папа не пускает меня в Лихолесье…
ЛЕГОЛАС: А ты приезжай без Гиллорна.
ЭЛРОХИР: Но я же его не брошу!
АРАГОРН(ехидно): а сейчас?
АРВЕН: Да, интересно, как это ты оказался джокером?
ЭЛРОХИР: Да так. Нам в Ривенделл прислали приглашение поучаствовать в игре, обязательно кто-то один из троих кандидатов — Глорфиндел, Элди или я. Ну, мы бросили жребий…
АРАГОРН: Как я посмотрю, тут все так любят бросать жребий… Эй, как ты выжимаешь? Ты что, стирать не умеешь?
ЭЛРОХИР: Умею, в отличие от тебя.
АРАГОРН: Не хами королю, принц.
ЭЛРОХИР И ЛЕГОЛАС: А мы тебя во много раз старше! И опытней!
АРАГОРН(ехидно и не без намека): Опытней в чем?
АРВЕН: Арри!
ЛЕГОЛАС И ЭЛРОХИР: В стирке.
(Арагорн замолкает. Вскоре выстиранная одежда развешивается на веревке, протянутой между двух пальм. Появляется из леса Кэрдан.)
КЭРДАН: Я тут записку нашел от Мандоса.
(при слове «Мандос» Келеборн и Элронд вздрагивают. Элронд проливает себе на руку кипяток (он заваривал чай), и нехорошо ругается)
ЭЛРОНД (сам себя лечит): Что еще эта тварь выдумала?
КЕЛЕБОРН: Да, мои опасения подтверждаются. Давайте сначала поедим, чтобы не портить аппетит этой запиской.
(все устраиваются вокруг костра. Келеборн, Эомер и Пин раздают еду. Они приготовили замечательный плов с вепрятиной, молодыми побегами бамбука и еще какой-то зеленью, на первое — уху, а еще сварили сардельки. На сладкое — булочки Элронда)
АРАГОРН: Эомер, скажи мне, какова доля твоей работы в сегодняшнем обеде?
ЭОМЕР: Я резал, мыл и чистил.
КЕЛЕБОРН: Я хочу научить Эомера готовить.
АРАГОРН и ЭЛРОНД: Эру в помощь…
ЭОМЕР: Не гоните, мужики. У меня уже получается промывать рис!
АРАГОРН(издевательским тоном): о да, это великое искусство!
ЭОМЕР(серьезно): Все великое начинается с малого.
(Арагорн не находит, что ответить, и замолкает. Обед проходит спокойно, наконец-то Пин наедается досыта. Арвен, Кэрдан и Леголас тоже. )
КЭРДАН: Ну, наконец-то мы наелись. Леголас, у тебя глаза стали нормальные.
ЛЕГОЛАС: А что было не так с моими глазами?
ЭЛРОНД: Они у тебя были как у голодного кота.
ЛЕГОЛАС: Ну, Эл, спасибо!
ЭЛРОНД: Не за что. Подозреваю, я сам так же выглядел.
КЕЛЕБОРН: Нет. Ты выглядишь так и сейчас.
ЭЛРОНД: Это голод иного рода, Кел.
ЭОМЕР(с приколом): Только не говори нам, что ты вампир.