Литмир - Электронная Библиотека

(Звучит гонг)

АРАГОРН: ну и что на этот раз?

SAM O’WAR: конкурс, что ли?

ПИН: папа, я сбегаю за почтой. (убегает)

(Арагорн, Sam O’War, Халдир и Гваэглосс выплывают из моря. Элион слезает с талана. Возвращается Пин)

ХАЛДИР: ну что?

ПИН: Тетя Вайре придумала для нас развлечение.

ЭЛРОНД(закатывая глаза): о, нет. (берет записку у Пина и читает) «После обеда я приду к вам в гости. Я для вас нашла занятие. Вайре»

АРАГОРН: ну-ну.

ЭЛИОН: неужели она придет сюда?

ГВАЭГЛОСС: интересно, что за занятие она нам придумала?

КЭРДАН: неважно, надо привести в порядок все до ее прихода.

КЕЛЕГОРМ: а я не собираюсь ничего делать, впрочем, я не обязан вам это докладывать.

ЭЛРОНД: а никто и не обязан тебя слушать.

(Через десять минут в воздухе материализуется Вайре)

ВАЙРЕ: Добрый день, Племя Коней.

ПИН: Здравствуйте, тетя Вайре.

ЛЕГОЛАС: а где ваш драгоценный муж?

ВАЙРЕ: отдыхает в Мандосе. А как ваше самочувствие, Леголас?

ЛЕГОЛАС: ничего страшного, у меня уже иммунитет на избитие. В ЛихВА меня били почти каждый день. Я тоже всех бил.

ВАЙРЕ: рада слышать. Келегорм, а вот вы ведете себя плохо.

(Келегорм в ответ только мерзко улыбнулся)

ВАЙРЕ: ладно уж. Буду я вас всех мирить.

ЛЕГОЛАС: а разве мы ссорились?

ВАЙРЕ: ну, Леголас, если то, что вас избили, не считается ссорой, то тогда у вас самый дружный коллектив в мире.

ЛЕГОЛАС: да, мы дружный коллектив. Мы все хорошие. Только мы не дружим с Туркой, а Турка — с нами. Я даже с Хамдиром помирился.

КЕЛЕГОРМ: пошел ты.

ГВАЭГЛОСС: не ругайся.

КЕЛЕГОРМ: отвали.

ВАЙРЕ: я разобью вас по парам. И какое-то время вы проведете вместе.

АРАГОРН: то есть как?

ВАЙРЕ: ну, вот я говорю: Элронд и Арагорн. Щелкаю пальцами, и вы связаны наручниками.

ВСЕ: чего?!!

ЭЛРОНД: Вайре, вы, случайно, в Валиноре ни с кем не дрались?

ВАЙРЕ: нет. А что?

ЭЛРОНД: да я вот думаю, может, вас по голове сильно ударили.

ВАЙРЕ: Элронд, прекратите язвить.

АРАГОРН: и не просите. Не прекратит.

ЭЛРОНД: замолчи, сын мой.

ВАЙРЕ: остальные пары: Леголас — Пин.

ПИН: ой, как хорошо, я боялся, что буду вместе с Келегормом.

ЛЕГОЛАС: я тоже боялся, малой.

ВАЙРЕ:… Кэрдан — Халдир.

ЭЛИОН: ну, давайте, давайте. Поставьте меня вместе с Тьелькормо.

КЕЛЕГОРМ: а не сдох бы ты?

ВАЙРЕ: Элион — Гваэглосс.

ЭЛИОН, КЕЛЕГОРМ: ЧТО?!!

ГВАЭГЛОСС: Келегорм, ты что, против?

КЕЛЕГОРМ: я не буду весь день таскаться с этим… (смотрит на Sam O’War-а и подыскивает ему нужный эпитет )

SAM O’WAR: не старайся. А то еще как придумаешь что-нибудь, а я возьму и обижусь. Хотя это бывает очень редко.

КЕЛЕГОРМ: я не буду с тобой в паре проводить целый день.

SAM O’WAR: ты знаешь, я тебе хочу сказать то же самое. Но Леди Вайре нельзя противиться.

(Вайре щелкает пальцами и пары «связаны» наручниками)

ПИН: тетя Вайре?

ВАЙРЕ: да?

ПИН: а как мы будем ходить в туалет?

ЛЕГОЛАС: бедный Элион.

ВАЙРЕ: думаю, самые стыдливые из вас найдут, как договориться с напарниками.

АРАГОРН: какое громкое слово — напарник. Лучше бы просто — партнер.

ЛЕГОЛАС: нет, Ара, это слово еще хуже. Ты же знаешь, как оно еще трактуется.

ГВАЭГЛОСС: каждый трактует в меру своей распущенности.

ВАЙРЕ: всего хорошего. (исчезает)

ЭЛРОНД: ну-с. Сын мой, я лично собираюсь отдохнуть в шезлонге. И мне плевать, против ты или нет.

АРАГОРН: но я хотел поплавать.

ЭЛРОНД: а я все сказал. (идет к шезлонгу и ложится в него. Арагорн усаживается рядом на песок и тоскливо смотрит в море. Леголас и Пин легко договорились: они просто взяли ноутбук Элиона и начали вместе шарить по интернету. Халдир и Кэрдан нашли место под пальмой и занялись чтением книг. Остальным было труднее) ГВАЭГЛОСС: Элион, я могу тебя называть Элли?

ЭЛИОН: нет.

ГВАЭГЛОСС: А, это имя только для друзей.

ЭЛИОН: точно.

ГВАЭГЛОСС: ну как хочешь. Что будем делать?

ЭЛИОН: возможно, мое предложение ты посчитаешь безумием, но я предлагаю избавиться от наручников.

АРАГОРН: и не старайтесь.

ГВАЭГЛОСС: это все же лучше, чем вот так стоять и ничего не делать. Ладно, можно попробовать ударить по цепи кокосом.

(Эльфы отправились на поиски кокоса)

КЕЛЕГОРМ: слушай сюда, ты, орочья морда.

SAM O’WAR: советую орочью морду не оскорблять.

КЕЛЕГОРМ: если бы я не был прикован к тебе, я бы сказал, что плевал на твои советы. Но я промолчу. И вообще, я хочу, чтобы ты снял с нас эти цепи.

SAM O’WAR: я этого хочу не меньше тебя.

(Келегорм и Sam O’War продолжают спорить. Вернее, Келегорм продолжает бурчать, а Sam O’War не обращает на него внимания. Проходит немного времени, и Пин заявляет о желании покушать и очень жалеет, что нет Скатерти-Самобранки)

ЛЕГОЛАС: да, пожрать бы не мешало.

АРАГОРН: вы же уже обедали.

ПИН: а полдник?

АРАГОРН: чего?

ЛЕГОЛАС: Пин, ты забыл? Он не знает, что такое полдник.

АРАГОРН: знаю.

ЭЛРОНД: сын мой, ты слышал? Дети хотят есть.

АРАГОРН: а я что тут, самый крутой повар?!

ЭЛРОНД: меня это не интересует. Иди и приготовь еду.

АРАГОРН: тогда, папочка, вам тоже придется оторвать задницу от шезлонга и пойти со мной на кухню.

ЭЛРОНД: Халдир! Кэрдан! Приготовьте еду.

АРАГОРН: так-то.

ЭЛРОНД(по-доброму): заткнись, сын мой.

КЭРДАН: чтобы готовить еду, надо иметь продукты.

ЭЛРОНД: так пойдите и достаньте их.

АРАГОРН: да, поймайте кабанчика.

ХАЛДИР: кабана на полдник?

ЭЛРОНД: пока вы его приготовите, уже будет время ужина.

КЭРДАН: но мы не сможем вдвоем с Халдиром поймать еду, это раз. И как обещал Мандос, на этом острове больше не будет кабанов. Это два.

ЭЛРОНД: Элберет, что же ты от меня хочешь?

КЭРДАН: я ничего не хочу. Я говорю, что…

SAM O’WAR: да в чем проблема? Вам нечего хавать? Тогда все подрываемся, берем корзиночку и айда в лес по грибы.

АРАГОРН: какие грибы?

ПИН: здесь растут грибы?

КЕЛЕГОРМ: никуда я не пойду!

SAM O’WAR: ну тогда я буду тебя тащить. Кто пойдет со мной?

ПИН: я!

ЛЕГОЛАС: а я тут посижу.

ПИН: но, Леголас, если ты тут останешься сидеть, я не смогу пойти с Сэмом в лес.

ЛЕГОЛАС: ну а это уже твоя проблема.

ПИН(возмущенно): но ты же тоже хочешь есть!!!

ХАЛДИР: Сэм, а что ты думаешь найти в лесу?

SAM O’WAR: Ты сам когда-то говорил, что на острове много пищи.

(Халдир, Кэрдан, Sam O’War и Келегорм берут корзины и идут в лес. В лесу уже сидят Гваэглосс и Элион перед камушком, и долбают цепочку наручников кокосом)

ЭЛИОН: не старайся, Гваэглосс. Цепь, похоже, из мифрила.

ГВАЭГЛОСС: Я буду стараться, пока не раздолбаю кокос. (и тут кокос трескается)

ЭЛИОН: ну вот.

ГВАЭГЛОСС: зато теперь мы можем утолить жажду. Будешь?

ЭЛИОН: нет. Это не гигиенично.

ГВАЭГЛОСС(отпивает из кокоса): ну что ж… теперь попробуем долбануть камнем (берет булыжник)

ЭЛИОН: попробуй.

ГВАЭГЛОСС: Элион, ты всегда такой пессимист?

ЭЛИОН: я не пессимист. Я — реалист.

ГВАЭГЛОСС: Реалист? Самый что ни на есть пессимист.

(Sam O’War тем временем таскал Келегорма по полянам. За ним тащились Халдир и Кэрдан, собирая фрукты. Наконец, они нашли полянку с хлебными деревьями и принялись собирать плоды)

ХАЛДИР: если бы здесь была владычица, она бы испекла для нас булочек по-лориенски.

SAM O’WAR: если хочешь, я сам испеку для нас булочки по-лориенски.

ХАЛДИР(радостно): а ты умеешь?

SAM O’WAR: Хэл, я умею все. С госпожой Нэссой не уметь чего-то делать по кухне — невозможно.

КЕЛЕГОРМ: ради Феанора, освободите меня от этого орочьего подонка.

КЭРДАН: Тъелькормо, ты — нахал и хам.

КЕЛЕГОРМ: а тебя вообще не спрашивают. Сиди там себе и подумывай о Валиноре.

(Далее сборка плодов идет тихо, некоторое время)

280
{"b":"598601","o":1}