Литмир - Электронная Библиотека

ЭСТЕЛЬ: мы попрощаемся с вами. Я желаю вам удачи!

(рядом с ними на песок садится Гваихир, они забираются ему на спину и улетают)

ЛЕГОЛАС: Да уж… буду рад.

МЕРРИ: я тоже. у Элли такие ноги!!! Как раз, чтобы согреть мне уши.

ЛЕГОЛАС: Не гони, мелочь пузатая, у эльфиек ноги гораздо длиннее!!!

ПИН: Эл, у тебя такие классные очки!

ЭЛРОНД: не классней, чем у Халдира.

ЛЕГОЛАС: эй, ты в них играл Агента Смита!

ЭЛРОНД: да.

ПИН: а ты такой красивый был! Хоть и играл нехорошего.

(Племя приходит в лагерь)

МЕРРИ: давайте жрать! Скорей, пока эти придурки не понаехали, Мандос, гад, не дал нам на них хавку! Пап, чем мы их кормить будем?!

ЭЛРОНД(устало): я тебе не папа, Мерри, иди спать.

МЕРРИ(возмущенно): я жрать хочу!

ПИН: а я пойду спать. Леголас, Халдир, можно с вами?

ХАЛДИР: конечно.

МЕРРИ: я с вами!

ЛЕГОЛАС, ХАЛДИР, ПИН: облезешь.

(Мерри пожимает плечами и идет на кухню. Леголас и Пин залезают на дерево. Эомер тоже тащится на кухню. За ними идет Элронд. Кэрдан отправляется в хижину, за ним идет Галадриэль)

КЕЛЕБОРН: Халдир, я… я рад, что ты до последнего меня уважал.

ХАЛДИР: Владыка… вы же мой Владыка.

КЕЛЕБОРН: я знаю, что чуть ли не весь Лориен мечтает, чтобы я … сдох. Потому что я всех достал. Но… теперь все будет по-другому.

ХАЛДИР: то есть?

КЕЛЕБОРН: то есть, вы с Орофином больше не будете трусить ковры.

ХАЛДИР: правда?!

КЕЛЕБОРН: да. Сами не будете, я буду вам помогать. И заодно сам научусь это делать. Кхм. Да. Ну, ладно, спокойной ночи, Халдир (идет в хижину)

ХАЛДИР: Владыка не умел трусить ковры? Кто же ему их трусил до меня? (лезет на дерево)

ЛЕГОЛАС: ну, что Хэл, теперь твоя душа спокойна?

ХАЛДИР: да. Теперь, когда владыка понял, что он был садистом, моя душа спокойна. Все-таки я не зря не сомневался в нем.

ЛЕГОЛАС: точно. Только мой тебе совет. Если хочешь, чтобы Кел больше не эксплуатировал тебя наверняка, не вздумай называть его владыкой.

ХАЛДИР: а как мне его звать?

ЛЕГОЛАС, ПИН: Кел.

ХАЛДИР: как? Вы что, я не смогу.

ЛЕГОЛАС: послушай, Хэл, это остров. Не Лориен. А на острове нет ни слуг, ни владык. Здесь все равны. Все здесь Кела зовут Кел, даже Пин.

ПИН: да.

ХАЛДИР: ладно, может, это и неплохо.

ЛЕГОЛАС: ага, и будет еще лучше, если ты Галадриэль будешь звать Глэд. И не возбухай, как говорит Мандос, я все сказал.

(Эльфы и Пин засыпают. Галадриэль и Келеборн долго разговаривают, потом тоже засыпают. А Эомер и Мерри под присмотром Элронда ужинают)

ЭОМЕР: слышь, Бровастый, может перестанешь зырить, а?

МЕРРИ: да, пап, свали.

ЭЛРОНД(сердито): не смей грубить папе. И дожирайте быстро. Все равно больше, чем вам положено, вы не съедите.

МЕРРИ: имей совесть, твою налево!

ЭЛРОНД(психуя): Я СКАЗАЛ: НЕ ГРУБИ ПАПЕ!!! Давайте доедайте и идите оба спать! В палатку!

(Эомер хочет что-то возразить, но передумывает. Вскоре роханец и хоббит идут в палатку спать, но долго не засыпают. К Элронду подходит Кэрдан)

КЭРДАН: ты очень заботлив.

ЭЛРОНД: да? Не думал.

КЭРДАН: имею в виду, продукты. Ты бережешь каждую ложку. Разве у тебя и без того мало проблем?

ЭЛРОНД: нет, не мало. Но я не хочу потом голодать.

КЭРДАН: эльфы могут не есть месяц.

ЭЛРОНД: а потом сдохнуть.

КЭРДАН: Мандос не даст нам сдохнуть.

ЭЛРОНД: завтра к нам приедут джокеры. Двое! Кэрдан, они нас объедят!

КЭРДАН: нет, если это будут эльфы.

ЭЛРОНД: а если не эльфы?

КЭРДАН: тогда дело будет хуже. Хоть бы это были не хоббиты. Но это будет завтра. Иди уже отдыхай, папа.

ЭЛРОНД(страдальчески): Кэр. Ну хоть ты молчи, а?

КЭРДАН: а разве тебе не приятно, что тебя все любят как папу?

ЭЛРОНД: нет. Во всяком случает уж тебе не пристало называть меня папой.

КЭРДАН(улыбаясь): когда я назвал тебя папой, мне почему-то стало так… прикольно, что ли.

ЭЛРОНД(скептически): но у тебя же никогда не было папы.

КЭРДАН: об этом я и говорю. Кстати, я очень жалею, что у меня не было папы. Не с кого брать пример.

ЭЛРОНД(мрачно): ладно уж, бери с меня, сынок.

КЭРДАН: не сердись. Пошли спать. (уходят в хижину)

(Мерри и Эомер в палатке)

ЭОМЕР: как он меня забебал!!!

МЕРРИ: надо его пресечь.

ЭОМЕР: надо. Завтра я его и пресеку. Знаешь, малой, че надо сделать?

МЕРРИ: че?

ЭОМЕР: рожу ему набить.

МЕРРИ: а ты сможешь?

ЭОМЕР: смогу. Только тебе придется его заманить туда, где никого не будет.

МЕРРИ: раз плюнуть.

ЭОМЕР: вот и клево.

====== Серия 11 ======

Серия 11

День тридцать первый.

(Элронд поднимается рано и идет купаться в море, потом встает Келеборн)

ЭЛРОНД(выходя из моря): привет, Кел.

КЕЛЕБОРН: доброе утро, Элронд. У тебя хорошее настроение, я смотрю.

ЭЛРОНД: да. Пока, но я не хочу думать о том, что будет потом.

КЕЛЕБОРН: ты про джокеров?

ЭЛРОНД: Кел, я же попросил.

КЕЛЕБОРН: хорошо, забудем о них.

ЭЛРОНД: у тебя тоже хорошее настроение?

КЕЛЕБОРН: мне приснился Халдир.

ЭЛРОНД: и это был не кошмар?

КЕЛЕБОРН: нет. Это… это был дурацкий сон.

(Вдруг как из-под земли возникает Мерри)

МЕРРИ: если один пацан снится другому пацану, то…

ЭЛРОНД: пошел вон!

МЕРРИ: папа, я жрать хочу!

ЭЛРОНД: Кел, пожалуйста, сделай так, чтобы он исчез.

КЕЛЕБОРН: Мерри, пойди и принеси кокосов.

МЕРРИ: ладно. (отходит)

ЭЛРОНД: как он мне надоел.

КЕЛЕБОРН: не обращай на него внимания.

ЭЛРОНД: стараюсь. Ладно, так что там тебе снилось?

КЕЛЕБОРН: мне снилось, что Халдир рисовал мой портрет. А потом портрет Галадриэль. А потом портрет Келебриан.

ЭЛРОНД: а дальше?

КЕЛЕБОРН: все.

ЭЛРОНД: ну, если это был не кошмар, значит, все хорошо.

(Мерри подходит к дереву)

МЕРРИ(возмущенно): «пошел вон»…. «пошел вон»… идиот. И Кел что-то тоже поборзел. Пойди… Принеси… кто я ему? Мальчик на побегушках? (складывает руки рупором и орет на дерево) ХА-А-А-А-АЛДИР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(От его крика просыпаются все на талане и Кэрдан)

МЕРРИ: ХА-А-А-А-А-А-АЛДИР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ЭЛРОНД: идиот!!!

(С дерева слезает до ужаса испуганный Халдир)

ХАЛДИР: Элберет, в чем дело?

МЕРРИ: я не Элберет. А вот Кел хочет, чтобы ты насобирал кокосов.

ХАЛДИР: что, опять?

ЛЕГОЛАС(Мерри): малой, пошел на хутор! Хэл, он гонит.

МЕРРИ: нет! Пойди сам спроси!

(Но тут чьи-то пальцы хватают Мерри за ухо)

КЭРДАН: Мерри, ты ведешь себя очень плохо.

МЕРРИ: Кэр, я же просто поприкалывался.

КЭРДАН: иди, сделай, о чем тебя попросили. (отпускает Мерри)

(Мерри идет к кокосовым пальмам)

ХАЛДИР: Владыка меня в самом деле не звал?

КЭРДАН: нет. Никого из вас (идет к Келеборну и Элронду)

(Халдир облегченно вздыхает. Но Пин слезает с дерева и бежит за Кэрданом)

ПИН: Кэр! Я есть хочу, можно мне поесть?

КЭРДАН: надо разогреть завтрак.

ПИН: Кел, папа, можно мне поесть? Можно?

КЕЛЕБОРН: конечно, можно. Доброе утро, Кэрдан.

КЭРДАН: доброе утро. У вас у обоих сегодня хорошее настроение.

ЭЛРОНД: удивительно, правда?

(Келеборн и Пин идут на «кухню», Кэрдан включает магнитолу. Элронд ложится в шезлонг)

ПИН: Папа, принеси еще продуктов, а то нам не хватит.

ЭЛРОНД(устало): Пин, ну я же тебе не папа.

ПИН: вообще-то нет. Но здесь на острове… ну пожалуйста, можно тебя называть папой, пожалуйста? «Эл» мне неудобно тебя называть, а «Бровастик» я уже задолбался, и это невежливо. А «Элронд» — слишком длинно. Ну пожалуйста.

ЭЛРОНД(скрепя сердце): ладно, Пин, тебе можно.

ПИН: классно!

(Элронд встает с шезлонга и идет за продуктами. Просыпается Галадриэль и выходит на кухню)

ГАЛАДРИЭЛЬ: доброе утро.

ВСЕ: доброе утро.

КЕЛЕБОРН: доброе утро, любимая.

137
{"b":"598601","o":1}