Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Оригинальное название: The Dara Nichols Series 5:
The Four Whoresmen
Книга: Четверо развратников
Автор: Марата Эрос
Серия: Дара Николс
Количество глав: 2 главы
Переводчик: Танечка Андреева,
Валерия Бережная
Редактор: Виктория Вянни, Юлия Большакова
Вычитка: Юлия Большакова
Обложка: Анастасия Лыткина
Оформление: Юлия Большакова
Переведено для группы: https://vk.com/skp_tr
18+
Предназначено для прочтения лицам, достигшим восемнадцати лет, содержит материалы для взрослых, откровенные сцены сексуального характера, групповой секс, анальные и оральные ласки... а также сплошное веселье!!!
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
По настоятельной рекомендации Дара Николс берет мини-отпуск и едет на ранчо, где понимает, что именно ее здесь и объездят...
ГЛАВА 1
Дара аккуратно собрала принадлежности с туалетного столика, прикусив зубами палец. Все ли собрано? Она взглянула на кровать, на которой лежал ее маленький дорожный чемодан. Брюки положила. Туфли на каблуках ― есть. Ветровку ― тоже. Сексуальное нижнее белье, которое отнюдь нельзя было назвать практичным, ― точно положила.
Вытащив палец изо рта, она подошла к сумке, упаковав все необходимые вещи в наружное отделение, предварительно разложив все предметы гардероба в мешочки, которые стягивались с обеих сторон веревочками, чтобы даже в чемоданчике вещи выглядели миленько, вдруг она вздумает повеселиться.
Например, она положила облегающее платье на случай, если появится повод.
Дара из тех, кто любил быть во всеоружии.
Она коснулась рукой идеально выглаженного материала. Платье было насыщенного цвета морской волны и отнюдь не подходило погоде, которая быстро менялась, ― и на улице становилось все прохладнее. Она взглянула в окно спальни, наблюдая, как быстро сменила окрас листва на деревьях, став багряной на фоне голубого неба. Но ведь она не станет носить платье на улице. Пожав плечами, она положила вещь обратно в чемодан и наконец-таки застегнула молнию.
Подняв багаж с кровати, она направилась к входной двери, предварительно взглянув на свое отражение в зеркале, висевшем на стене прихожей. Смахнув с лица пряди каштановых волос, девушка уложила их в пучок, заколов украшенной камнями шпилькой. Это была необходимая мера. Впереди ее ожидала долгая поездка, и она с нетерпением ждала этого, пусть и недолгого, но все же отпуска.
А получить его было нелегко. Ректор Тейлор долго дискуссировал с ней на этот счет. Но, в конце концов, Дара добилась своего.
Она улыбнулась, вспоминая о наказании, которое последовало за ее требованиями, от чего по всему телу пробежала дрожь. Еще раз взглянув в зеркало, Дара поняла, что абсолютно готова к поездке. Зеленая блузка была заправлена в черные обтягивающие рваные джинсы в стиле гранж, а весь лук дополняли туфли на высоких каблуках.
Она заперла за собой дверь, вышла на улицу и положила чемодан в багажник автомобиля, вместе со своим ноутбуком. Кто знает? Вдруг придется работать, пока она будет там? Хорошая подруга Дары Зои была уверена, что ранчо ― непревзойденное, великолепное место для отдыха. Там была замечательная кухня, отличные лошади, чистый воздух и плодородные земли. Но самым главным фактором оставалась... полная анонимность. Дара определенно нуждалась в этом. Ее ученики следили за ней, словно она была сукой, у которой началась течка, так что перерыв, хоть кратковременный, и внимание со стороны других, незнакомых мужчин, будет весьма кстати. Возможно, ей и вовсе не понадобится ноутбук, задумалась она, закусив губу и покусывая ее. Ну уж нет... Дара захлопнула багажник и уселась за руль.
***
Серая лента дороги извивалась перед Дарой, а город оставался позади. Она мчалась вперед, автомобиль поднимался в горы, золотая листва деревьев шуршала от легкого ветерка «бабьего лета», воздух был свеж, а небо ― глубокого темно-синего цвета. Благодаря дорожным указателям найти дорогу было легко. Дорожные знаки располагались на обочине каждые восемь километров. И, в конце концов, Дара увидела съезд на ранчо с вывеской, которая гласила:
«Ранчо четверых развратников»
«Ого», ― подумала Дара, рассматривая брошюру и увидев название, которое было красиво написано на первой странице. Она прочла издательскую рекламу, которую подчеркнула Зои:
«Присоединяйтесь к нам в лоне первозданной природы и отважьтесь на приключение, которое может произойти в жизни всего лишь раз».
Дара пролистала брошюру, но нигде не были указаны те виды отдыха, которые так расхваливала Зои. Она посмотрела на деревянный забор, который располагался по обе стороны от подъездной дорожки, и увидела въезд, который был выполнен из толстых бревенчатых столбов, высотой шесть метров каждый. На поперечном брусе висела вывеска с названием ранчо. Дара сняла ногу с педали тормоза, и машина скользнула вперед в ворота ранчо.
ГЛАВА 2
Дорога была извилистой, скошенная трава касалась днища машины Дары. Она остановилась на вершине кругового проезда, внизу которого, словно спрятанный в горах, расположился одноэтажный дом.
Из дома вышел немолодой мужчина, его обветренное лицо было весьма привлекательным, а в огромной руке он держал уздечку, когда направился к авто.
Дара вышла из машины и, улыбнувшись, направилась к багажнику, намереваясь достать свои вещи, но ее остановили:
― Нет. Позвольте мне помочь вам с багажом.
― Спасибо, но зачем...? ― изогнув бровь, спросила она.
― Я Дюк, а вы должно быть Дара? ― с блеском в глазах спросил мужчина, проигнорировав вопрос девушки.
Дара внимательно его рассматривала. Его лицо было прикрыто полами ковбойской шляпы, которая венчала его голову, словно была создана для нее, а темно-каштановые волосы выглядывали из-под головного убора. Она наблюдала за тем, как он доставал чемодан из багажника, и наслаждалась тем, как бугрились и выпирали мышцы на его предплечье, когда он с легкостью вытащил багаж из ограниченного пространства. В свою очередь, она потратила достаточно времени, чтобы уложить туда чемодан.
― Вот так, ― Дюк захлопнул багажник и вручил ей ноутбук. ― Надеюсь, вы не планируете здесь работать?
Дара махнула рукой на ноутбук.
― Нет, но, возможно, нужно будет отправить несколько писем... ― Дара замолчала на полуслове, когда Дюк нахмурился.
― Здесь нет интернета, мисс. В случае необходимости, вам придется воспользоваться нашим стационарным телефоном.
Дара слегка забеспокоилась, и, опустив руку в карман пальто, достала мобильный телефон, уставившись на сигнал связи.
Он был очень слабым. Черт.
Вокруг глаз Дюка разбегались морщинки, что делало его моложе. Его лицо было загорелым, словно он проводил много времени на улице. Возможно, ему было всего лет сорок. Однозначно, он был хорошо сложен, что не ускользнуло от внимания Дары. Дюк был подтянут, мускулист от работы на ранчо, а не от занятий в спортзале.
― Вам здесь телефон не понадобится. Если мне не изменяет память, та крошка, которая была у нас в прошлом году... ваша подруга... ― пояснил он, пытаясь вспомнить ее имя.