Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет. Хотя я кое-что об этом слышал от сержанта Зинги.

- Так вот. Эта акция возложена на президентских гвардейцев, а наших солдат из оперативной роты хотят использовать в оцеплении...

- Хорошо. Я всё понял. Значит так! Приказ о моём назначении начальником жандармерии не отменён?

- Нет.

- Завтра утром постройте весь гарнизон на плацу. Я обязательно приеду! А там, посмотрим...

- Так точно, сэр! - повеселели офицеры.

- И вот что, Бевэ!

- Да, мон колонель!

- Оставьте в моём распоряжении автомобиль с шофёром. Я пока не в состоянии водить свой мотоцикл.

- Слушаюсь, сэр. Фортус Кан и "виллис" будут в Вашем полном распоряжении.

- Кстати, Фортус - неплохой малый. Он мне понравился. Я его на некоторое время сделаю своим ординарцем. Бевэ, подготовьте приказ по гарнизону.Да, мой мотоцикл отдайте Моксану!

- Так точно, мон колонель!

- Всё свободны. Я сегодня же переберусь отсюда в отель. В случае крайней необходимости ищите меня там.

Как только офицеры ушли, Шеннон известил о своём решении руководство госпиталя. Несмотря на уговоры Флорис, он остался непреклонен в своём решении.

- Тебе надо лечь на обследование, - убеждала Флорис. Ей вторила Изабо, которая преодолела первоначальную неприязнь к бывшей женщине Шеннона.

- Девчонки, давайте так! Я сделаю перевязку и сдам анализы, а потом поеду в отель, где нормально высплюсь. А уже завтра Вы сможете взяться за моё лечение. Договорились?

- Нет,- вдруг заявила Флорис. - Тебе вечером надо сделать ещё одну перевязку и дать лекарства.

- Я это могу сделать, - заявила Изабо.

- А что, тебя выпустят ночью из миссии? Епископ поставит тебя на всенощную отмаливать грех прелюбодеяния и ещё чего там у Вас? - Флорис не скрывала свой сарказм.

- А я завтра пойду в миссию. Сегодня я могу остаться с Карло, - парировала монахиня. - Подумаешь, епитимьей больше...

- Вы ещё подеритесь,- стал подзуживать девушек Шеннон. - Если Вы будете спорить, я стану лечится у Хаага. И попрошу его взять с собой Беатрис.

При имени товарища по несчастью Изабо поджала губки и энергично замотала головой:

- Зачем нам эта истеричка! Она всё воспринимает очень серьёзно...

- Ах вот как? Давай, рассказывай что там у Вас произошло! Флорис, послушай, тебе это будет любопытно...

- Да? - заинтересованно произнесла доктор Гейм. - Это что, какой-то особый ритуал?

- В общем, да,- начала рассказ Изабо. - Как Вы знаете, мы были отданы майором Буассой одному горному клану в обмен на проводника и продовольствие. По обычаям винду, мы должны были стать жёнами лучших воинов и охотников.

- И тебе, монашке, это не было противно? - спросила с издёвкой Флорис.

- Представь себе, нет, - смиренно произнесла Изабо. - Я знала, что нас ждёт. Ведь я здесь родилась, меня воспитывала африканская мамми, да и повидала я многое...

- Это точно!

- Не тебе судить, Флорис! Думаешь, почему я оказалась в монастыре, а? Папа как-то заловил меня с грумом! Так вот, всё было бы ничего, отдали бы Изабо какому-нибудь местному герою, но тут выяснилось, что она -девственница. А для этого есть специальный ритуал!

- Слышала я о нём, слышала. Девушка должна пойти инициацию...

- Угу, точно так, - подтвердила Изабо. - Только обычно это делают девочки лет двенадцати-четырнадцати под надзором своих мамаш. А тут тридцатилетнюю женщину...

- Представляю, -хмыкнула Флорис.

- Её что пустили по кругу? - Шеннон не понимал, оч ём говорят женщины.

- Можно сказать и так, - ответила за Изабо Флорис. - Обряд инициации винду заключается в том, что девственницу помещают в отдельный шалаш вдали от жилья. Там её могут посещать любые мужчины клана...

- Только не все мужчины сензала знают, где этот шалаш находится, а ещё рядом сидит мамми, которая следит что-бы её дитя не было больно...

- Откуда ты знаешь об этом, Изабо?

- А я прошла через это. Когда папа узнал об этом, он был вне себя. Зато я приобрела полезный опыт...

- Какой, если не секрет?

- Плохих мужчин не бывает, есть неумелые женщины...

- Что же могу с этим согласиться, - поддакнула Флорис. - Так что произошло с Изабо?

- Дело в том, что у неё не было мамми, а шалаш поставили в центре сензала. Так, что в него стояла очередь из мужиков.

- Насколько я знаю, ритуал инициации длится неделю.

- Ты ошибаешься. Он продолжается с момента установки шалаша до новолуния. Для Беатрис это длилось четыре дня...

- А ты с..учка, -заявила Флорис. - Ведь это ты была её мамми! И ты устанавливала шалаш!

- Да, ну и что? Не надо было ей следить за мной и писать кляузы настоятелю. Ведь она сама напросилась ехать в бому, чтобы следить за мной...

- Ну ты, Изабо, даешь! - только и смог промолвить Шеннон. Тут в дверь постучали.

- Войдите!

На порге стоял сияющий Фортус Кан. В его петлицах сверкали звёздочки:

- Машина подана, мон колонель! Можем ехать!

- Отлично! Сейчас поедем. Так кто из Вас придёт ко мне вечером делать перевязку? - обратился Шеннон к женщинам. Те переглянулись и промолчали. - Ладно, я пошёл!

- Карло, ты напичкан лекарствами, помни тебе нельзя пить алкоголь! - крикнула ему вслед Флорис.

Наёмник выскочил из госпиталя и залез в "виллис".

- Куда едем, шеф, - спросил Фортус Кан. - Сначала - в отель, потом - к президенту.

- Слушаюсь!

Впереди был ещё долгий день.

Шеннон разместился в своём прежнем номере. Он приниял душ и заканчивал бритьё, когда ему в дверь настойчиво постучали.

- Кто там? - крикнул он, подходя к двери.

- Открывай, Карло, свои,- раздался из-за двери мужской голос. - Неужели не узнаешь старого друга?

- Тимон, это ты?

- Да, я. Как только узнал, что ты в отеле сразу направился к тебе. Надеюсь, ты не с женщиной? Ха-ха-ха...

- Подожди, сейчас открою! - сказал Кот натягивая бриджи. Он открыл дверь, в которую киприот прям0-таки ввалился. Он был одет в лёгкий полотняный костюм, из широких карманов которого выглядывали горлышки бутылок.

- Смотри, что я принёс, - сказал он, доставая одну из них. Этикетка на графине была не знакома Шеннону. - Что это?

- "Джонни уокер свинг", - гордо произнёс Маршан.

- Что-то я о таком не слышал, - опасливо произнёс наёмник. - Может какая-нибудь подделка, вроде местного чери?

- Ты, чего? Мне не веришь? Это редкий сорт "джонни уокера". Выпускается стридцать второго года в ограниченном количестве. Смотри какой графинчик, - он поставил сосуд на стол и качнул его. - Он сохраняет устойчивость во время шторма! Специально сделан для моряков, поэтому так и называется.

Киприот достал из комода стаканы и наполовину наполнил их.

- У тебя есть лёд?

Шеннон отрицательно покачал головой, а Маршан продолжал тараторить:

- Ах, да! Ты только что приехал, понимаю. Сейчас позовём Жоржа, он принесёт. - Он позвонил портье и заказал лёд. Шеннон смотрел, как его приятель бесцеремонно распоряжается в его номере, и ждал. Наконец, Маршан перестал суетиться и сел напротив:

- Чиерс, - он поднёс к губам стакан. - Прекрасное солодовое виски. Когда я его забирал, сомелье рассказал как его приготавливают. Представляешь, купаж включает в себя тридцать пять сортов! А ты почему не пьёшь?

- Я напичкан антибиотиками, мне нельзя.

- Да брось, ты? Когда тебе давали лекарства?

Шеннон посмотрел на часы:

- Часа два назад!

- Пей, всё уже рассосалось. Это я тебе говорю как британец! Ты попробуй! Восхитительный вкус! Основу составляет продукт из винокурни Гленлоси из Спейсайда. У него специфический сладковатый яблочный привкус, - Маршан опустошил свой стакан и налил себе вновь.- А выдерживают этот напиток в бочках из-под хереса... Э-э-э! Ты совсем не пьёшь, мой друг! Это плохо...

- Не могу, врачи запретили.

- Да плюнь и разотри. Выпей со мной, а то я скоро уеду. Ты знаешь мы обо всём договорились с твоим доктором!

241
{"b":"598307","o":1}