– И у тебя торчит.
– Спасибо, – хмыкнул Айдан.
– Готовы? – полюбопытствовала Санни. – Активируем.
Она дождалась, пока каждый нажал кнопку на своем костюме, а после этого запустила обдув на сенсорной панели.
– Чувствуется холод? – уточнила она.
Все активно закачали головами или отрицательно замычали.
– Тогда заходим, – распорядился капитан Чейз.
Он аккуратно внес секретный кейс и поставил его на стоящую посреди помещения цифровую панель. Я же вслед за всеми курсантами встала у стены. Как раз напротив капитана Мура, который с самым серьезным видом наблюдал за происходящим сквозь две стеклянные двери.
Из-за крышки нам не было видно, что именно находится в кейсе. Я знала, что каждому интересно взглянуть хоть одним глазком, но прекрасно понимала, что в данном случае это станет последним, что я увижу в своей жизни. Нечто засекреченное, опасное, радиоактивное, что прячется от посторонних глаз глубоко под землей. Нечто, с чем придется работать бойцам спецотряда. Транспортировка? Охрана? Возможно, даже использование.
Капитан Чейз довольно долго возился с начинкой кейса, и по пищащим звукам я предположила, что там еще один замок. А затем он обвел всех напряженным взглядом и отступил на два шага назад. Значит, уже началось действие. Я ничего особенного не чувствовала и от скуки посмотрела на стоящего рядом Айдана. Сквозь стекло шлема просматривались его напряженно сжатые губы и нахмуренные брови. Ему было не по себе.
С другой стороны от меня стояла рыжая девушка. И на ее лице тоже отображалась мука.
– Если почувствуете резкую головную боль, сразу говорите, – еще раз напомнила Сандра. – Долгое пребывание под воздействием этого предмета ведет к кровоизлиянию в мозг.
– Меня тошнит, – призналась рыжая.
– Терпи, сколько можешь, – послышался голос капитана Мура сквозь динамики.
Он пристально изучал всех студентов по ту сторону стеклянной преграды и остановился на мне. В его глазах читался немой вопрос «Как ты?». А я что? Я вообще ничегошеньки не чувствовала. Но всерьез задумалась, может, стоит изобразить хотя бы легкое недомогание? Не всегда выделяться из толпы хорошо. Я привыкла в ней теряться. Скривив губы, изобразила кислую мину.
Но как-то капитан Мур с подозрением сузил глаза, по определению не собираясь верить моему маленькому представлению.
– Ай! – послышался женский вскрик. А затем еще громче, и еще.
Миниатюрная брюнетка, на которую я раньше не обращала особого внимания, упала на колени, сжимая защитный шлем руками.
– Не снимать! – взревел капитан Чейз.
– Магда! Ты как? Скажи что-нибудь, – распиналась другая курсантка, склонившись над сжатой фигуркой девушки.
Сандра уже подбежала к ним и помогла потерпевшей встать на ноги, а затем стремительно повела в контрольный отсек. Но и там не позволила ей сразу снять шлем. У Магды из носа пошла кровь, и она все еще беспрерывно кричала, а вторая девушка, видимо, подруга, взволнованно звала ее по имени.
– С ней все будет хорошо, – успокоил капитан Чейз и подошел к кейсу. – На сегодня достаточно.
Пока он закрывал чемодан, в контрольном отсеке загорелся синий свет, и только после этого Сандра помогла Магде снять шлем. Как только это случилось, она потеряла сознание. Офицер Бейли вошел в отсек, поднял курсантку на руки и унес. Я же наблюдала за Муром, пытаясь прочесть по его лицу ответ. Что они с ней сделают? Добьют или отправят обратно?
– Все на выход, – скомандовал капитан Чейз, держа кейс в руке.
В строю послышались облегченные вздохи. Мы дождались, когда Сандра покинет контрольный отсек, и вошли внутрь. Кэп нажал что-то на панели управления, включая обдув. Затем нас оросило невидимым веществом, после чего прозвучал механический голос:
– Радиация не выявлена.
Загорелся синий свет, и двери открылись.
– Что с Магдой? – тут же набросилась на Мура брюнетка, едва сняв защитный шлем. – Что вы с ней сделали?
– Спокойно, курсант Громер, – нарочито вежливо, так, как говорят с умалишенными, произнес капитан Мур. – С вашей сестрой все будет хорошо. После небольшого обследования мы отправим ее домой. К сожалению, находиться близко к секретному объекту опасно для ее жизни.
– Домой? – вскрикнула Громер. Она была крикливой, истеричной, громкой. Громер. Я запомнила.
– Мне очень жаль, – серьезно проговорил кэп.
И ему действительно было жаль. Но я была уверена, что не о здоровье курсантки он волновался, а о каких-то своих нарушенных планах. Сестры. Я заметила, как он сделал акцент именно на этом слове. Он рассчитывал на родственную связь. Но как именно капитан собирался использовать девушек, мне оставалось только догадываться.
Только я сняла защитный шлем, тут же почувствовала дикую усталость и сонливость. Недаром Магда вообще сознание потеряла.
– Сейчас каждый примет витаминный коктейль, – объявила Сандра. После длительного ношения герметичного костюма возникает общая слабость. Но со временем этот эффект исчезнет.
– То есть нам придется снова его надевать? – поинтересовалась блондинистая стерва.
Я фыркнула. Она еще не поняла? Конечно, придется.
– Конечно, придется, – озвучила мои мысли Сандра. – Пора бы уже всем уяснить, что вас доставили на секретную базу не для того, чтобы в покер играть, а для подготовки к исполнению важной миссии. Советую всем поменьше задавать вопросов и внимательнее слушать приказы инструкторов. В особенности командира группы.
Сандра посмотрела на меня и вздернула бровь.
– Намек ясен, – пробубнила себе под нос.
– Снимайте комбинезоны и одевайтесь, – скомандовал Мур. – Жду всех в пищеблоке через три минуты.
Глава 6
Остаток дня прошел относительно спокойно. Все чувствовали легкое недомогание, а еще были немного взволнованы из-за случившегося с Магдой. По крайней мере, эти причины назвал капитан Мур, чтобы не напрягать нас тренировками. Лично мне кажется, ему просто было лень с нами возиться.
– Давайте лучше познакомимся друг с другом, – предложил он, усадив нас на диванчиках в холле.
Я невольно скривилась и вжалась в сиденье. Надеюсь, он не предложит сейчас рассказать о себе.
– Каждый расскажет немного о себе, идет?
Обреченно вздохнув, я покачала головой и тут же услышала насмешливый голос Мура:
– Брианна! Ты новенькая, о тебе интересно узнать всем.
Я говорила, что не люблю чрезмерное внимание к своей скромной персоне? Так вот – я его ненавижу.
– Мне нечего рассказывать, – пробубнила я и сложила руки на груди.
Они все пялились. А блондинистая стервозина еще и насмешливо фыркнула.
– Ой, да ладно тебе, – разбавил тишину Айдан. – Расскажи, почему у тебя только две полоски?
Я скосила на него недовольный взгляд, но тот лишь мило улыбнулся. И, признаться, все мое недовольство вмиг исчезло.
– Их уже три, – отрезала я. – Следующий вопрос.
Капитан Мур с полным издевки взглядом поднял руку, а все остальные заржали.
– Да? – я решила ему подыграть.
– Где ты жила все это время? – спросил он. В холл заявился офицер Бейли и подпер барную стойку, также ожидая от меня ответа.
– Разве вы еще не успели ознакомиться с моим досье? – увильнула я.
– Там об этом ничего не сказано, – пожал плечами Мур и подошел к офицеру. Затем абсолютно бесцеремонно достал из тумбы бутылку виски, два бокала и разлил янтарную жидкость. Удивленным и даже шокированным взглядам десяти пар глаз он пояснил просто:
– У нас был тяжелый день. А вам нельзя.
И с этими словами они с Бейли чокнулись и осушили бокалы. Девчонки захихикали.
– Ты не ответила, Бри, – напомнил Мур.
– Я знаю, – было моим ответом.
Он еще какое-то мгновение буровил меня изучающе-насмешливым взглядом, а затем вновь улыбнулся и покачал головой. Я чуть было не открыла рот, чтобы спросить, в чем же дело, как заговорила рыжая девушка.
– Если можно, я продолжу, – вызвалась она и, дождавшись кивка руководства, заговорила: – Меня зовут Наташа Сойер, но друзья зовут меня Таша.