А где Финн? – ловко сменил тему Джордж.
Осталась, чтобы помочь Робин с причёской. Сейчас обе появятся.
Только Маргарит договорила, как показались арбалетчица и мулатка. Первая была в привычной для себя одежде, а вот вторая…
Увидев Робин, Мэдэрик обомлел. И было от чего. Лиловое платье с золотыми оборками, с широкими рукавами и с декольте, подчеркивало длинную шею, мягко очерченные плечи, безупречную осанку, красивую грудь, в конце-то концов. В распущенных русых волосах блестели золотистые нити, вплетённые в две неширокие косички по бокам лица. Чуть подведенные глаза поражали своей колоритностью, а подкрашенные губы смотрелись просто восхитительно.
Финн потихоньку отошла от мулатки и примкнула к наследнице с профессором.
По-моему, Мэдэрик вот-вот раздумает жениться, - хихикнула арбалетчица.
По-моему, он жениться никогда и не хотел, - ухмыльнулась брюнетка.
До начала церемонии оставались считанные минуты. Коротая время, все расхаживали по площади, общались.
Мэдэрик и Робин долго играли в гляделки, прежде чем сойтись. Оба беседовали с гостями, разговаривали о каких-то пустяках со знакомыми и друзьями, но при этом не сводили глаз друг с друга. Никто из двоих уже не обижался. На смену злобе пришла тихая грусть безысходности.
Наконец, Мэдэрик сделал шаг к названой сестрице, та тоже двинулась навстречу братцу.
Робин, Вы ослепительны, - церемонно произнёс Мэдэрик. Он не смог придумать, с чего ещё начать разговор в присутствии стольких свидетелей.
Спасибо, - мулатка склонила голову и сделала реверанс. Затем глубоко вздохнула. Нет, это слишком. – Ваше Высочество, - девушка на миг закусила губу. – Я неважно себя чувствую. Надеюсь, Вы простите, если я не буду присутствовать на церемонии.
Во взгляде Мэдэрика смешались и печаль, и чувство вины, и жалость.
Мне бы хотелось видеть Вас рядом в такой важный момент моей жизни, - тихо промолвил принц. – Но я не хочу подвергать Вас страданиям. Конечно же, Вы вольны уйти, когда пожелаете. Отдохните немного.
Робин с благодарностью кивнула.
Не обязательно ведь преподносить кольцо непосредственно перед церемонией. - Мулатка запустила пальцы в маленький шёлковый мешочек, прикреплённый к поясу платья, и выудила оттуда прелестное золотое колечко. – Я от всего сердца желаю, чтобы это кольцо принесло Вам и Вашей наречённой истинное счастье. – Девушка протянула украшение сыну вождя. – Да благословит вас Бог. И боги. И духи.
Принц не сразу забрал кольцо. Он замер на несколько секунд, но потом всё-таки взял украшение у Робин, неспешно, плавно. Кончики пальцев мулатки и индейца соприкоснулись. Влюблённые застыли. Так хотелось удержать это мгновение, ничего не решающее, крохотное, но принадлежащее только им. Второй рукой Мэдэрик незаметно коснулся свободной руки Робин. Заметив, что этот, казалось бы, неуловимый жест привлёк внимание со стороны, принц замаскировал прикосновение под дружеское рукопожатие.
Благодарю за исполнения обычая. – Мэдэрик вынудил себя улыбнуться. – И за то, что чтишь наши традиции. Ты замечательный человечек, Робин Гуд. И я очень хочу для тебя счастья, самого большого, какое только может быть. – Мэдэрик наклонился и поцеловал девушку в щёку. У самого-самого уголка губ. Ближе к «цели» было никак нельзя, слишком много любопытных глаз вокруг.
Потом Мэдэрик и Робин улыбнулись друг другу, поклонились и одновременно сделали по шагу назад.
Со стороны это выглядело как трогательный обмен любезности между почти что родственниками. Лишь единицы понимали, что происходит на самом деле. И среди этих единиц была Виктория. Её увиденное, мягко говоря, не порадовало.
Невеста, снова не очень-то счастливая, стояла в окружении свиты, укутанная в лёгкую светлую накидку, чтобы никто раньше времени не увидел свадебного платья. Наряд выдавала только пушистая фата, прикреплённая к небольшой золотой короне, украшенной бриллиантами и изумрудами.
Робин развернулась и почти… да нет, не почти – побежала к своему дому. Вскоре она скрылась за рядком аккуратных маленьких построек, опоясывающих площадь.
Угрюмо сжав губы, Виктория подозвала одного из своих слуг и быстро что-то прошептала ему на ухо. Субъект весьма уголовного вида, ничуть не переменившись в лице, послушно кивнул, отошёл в сторону, выждал какое-то время, а затем направился вслед за Робин.
Виктория сбросила накидку, под которой оказалось восхитительное пышное свадебное платье в лучших европейских традициях. Девушка взяла под руку отца и подала знак. Тут же грянула музыка. Церемония началась.
Вернувшись в свой дом, душевно обессиленная Робин даже не закрыла дверь. Мулатка прошла в свою комнату и села на кровать, безвольно уронив руки на колени. Какое-то время девушка бесцельно глядела на свои переплетённые пальцы и вздыхала. Потом подняла голову, взгляд упал на зеркало… в котором отражался здоровенный детина.
Робин вскрикнула.
Ну наконец-то мы посмотрим на короля! – вполголоса радовалась Финн. – Никогда не видела королей. А этот что, не мог на свадьбу к собственной дочери пораньше приехать, обязательно надо было впритык?
Наверное, у него были неотложные королевские дела, - усмехнулась Маргарит, тоже пытаясь высмотреть короля.
Но пока от короля виднелась только корона, остальное загораживали подданные, стоящие вдоль дорожки, по которой так называемый монарх вёл к алтарю своё дитятко.
Корона проплыла над макушками первого ряда зрителей, а потом король всё-таки вышел на незагороженную никем тропу.
Да…
Маргарит аж вздрогнула, широко раскрыв глаза.
Ты его знаешь? – спросила наблюдательная Финн.
Профессор беззвучно присоединился к вопросу.
Знаю, - пробормотала Маргарит с презрительной ухмылкой. – И Джон знает. И Нэд с Вероникой. Это король Чарльз. Мы рассказывали вам о нём …после приключения с любовным напитком Челленджера.
Не напоминайте про тот напиток, - в один голос попросили Финн и Джордж. Последний кашлянул.
Все трое внимательнее пригляделись к Чарльзу, которого прямо-таки распирало от гордости за себя, свой королевский титул и, может, за дочь. Разодетый в красные с золотой вышивкой пышные одежды, он, казалось, не шёл, а перекатывался – как колобок. Впрочем, телосложение было соответствующее. Маргарит отметила, что, вроде бы, у короля прибавилась ещё парочка подбородков.
Хи. Видимо, дочурка пошла в мать, - хохотнула арбалетчица, глядя на красавицу Викторию.
Но не характером, - уверенно добавила наследница.
А Робин-то оказалась не простой добычей. Верзила не ожидал от худенькой девушки такой прыти и силы. Где ему было знать, что эта девчонка полжизни провела на улицах Нью-Йорка? Это не джунгли, конечно, но тоже весьма суровая школа.
Девушка успешно сопротивлялась не меньше минуты, пытаясь пробиться к выходу, выбежать на улицу и позвать на помощь. В доме орать было бесполезно, поблизости всё равно никого нет – все на этой чёртовой свадьбе.
Здоровяку досталось несколько весьма умелых пинков, пара мастерских ударов и ваза, разбитая о его голову. Но, в конечном счете, это всё не особенно помогло. Мужчина был многократно сильнее своей жертвы. Он схватил мулатку и начал душить.
Королевский священник имел такой важный, солидный и гордый вид, словно проводил церемонию в Букингемском дворце.
Мэдэрик и Виктория стояли у алтаря и смотрели друг на друга. Принц успешно изображал радость, принцесса же лучилась искренним довольством.
Мы собрались здесь, - заунывно, но всё же торжественно, начал священник, сложив ладони, - чтобы увидеть, как эта женщина и этот мужчина вступят в законный брак. А брак – есть ничто иное, как …