Литмир - Электронная Библиотека

- Эффектность всё ещё её конёк, - усмехнулся Айзек и пошёл следом.

***

- Да не могут они исчезнуть, понимаете? - воскликнул Уилл, который уже готов был убивать.

- Мистер Райт, - хмуро произнесла МакГонагалл, - Я не знаю, где могли пропасть мои студенты. На самом деле, было бы неплохо, если бы это знали вы.

- Да я понятия не имею! - взорвался слизеринец, взмахнув руками.

- Уилл, - Кора вздохнула и взяла парню за руку, отводя в сторону, - Она не знает, где они.

- Но я тоже не знаю, понимаешь? - подняв взгляд на девушку, пробормотал Райт. - Я переживаю, очень сильно. Где они? Где Скотт, Малия, Лидия, Эллисон? Где Стайлз? Где они все?

- Я ничего не понимаю, - пробормотал Лео, подходя к ним.

- Лео! О господи, вот ты где! - воскликнул Уилл, от радости налетая на парня с объятиями. - Давай, включай свои супер крутые вещички и карты, находи их, а потом мы все вместе надерём им зад.

- Я не понимаю, - вновь повторил Лео, хмурясь, и смотрел в экран своего телефона.

- Что там? Они написали тебе? Что там? - приложив ладонь ко рту, спросил Уилл, почти подпрыгивая от нетерпения и нервов.

- Я не понимаю, что это. Это с номера Лидии, но это… Это несуществующие символы и язык. Это даже не азбука Морзе, - Лео поднял телефон и показал Коре и Уиллу.

- Что это за чёрт? - выдохнул Уилл, морщась.

- Я понятия не имею, - покачал головой Лео. - Я точно говорю, такого языка не существует. Не существует таких букв, символов. Это даже не иероглифы.

- И что это значит? - нахмурилась Кора, успокаивающе сжимая ладонь Уилла.

- Доставай уже ты свою карту, - раздражённо прошипел Райт, взмахнув свободной рукой. Лео, порывшись в своём рюкзаке, выудил карту и стал выглядеть ещё растеряннее, чем прежде. - Что там ещё? - устало вздохнул Уилл.

- Они прямо здесь, - нахмурился совершенно сбитый с толку Лео. - Вот, смотри. Этот сигнал, он от Малии. Она стоит прямо здесь, - Лео указал сначала на мерцающую красную точку, а затем на место, где, по идее, должна была стоять Тейт.

- Может, она его потеряла? - предположила Кора.

- Они все здесь, - покачал головой Лео. - Вон там Скотт и Эллисон, здесь - Малия. Лидия, Мэтт и Айзек идут по коридору на третьем этаже. Их просто здесь нет, но их сигналы передвигаются.

- Ну и что вообще это может значить? - тяжело вздохнул Уилл.

- Понятия не имею, - покачал головой Лео, - Но явно что-то плохое.

***

- То есть, мы перенеслись в вашу вселенную из-за случайного использования волшебником чужой палочки? - подвёл итог Скотт, щурясь и недоверчиво глядя на Дамблдора. Всем ребятам было непривычно смотреть на него так, когда он совершенно не знает их, ровно как и стоящая рядом МакГонагалл, но делать было нечего. В этот раз они влипли, причём очень, очень сильно.

- Да, - кивнула мужчина.

- Мы находились на уроке, когда один из нас случайно воспользовался чужой палочкой, - Арджент метнула злой взгляд в близнецов, сощурившись.

- По ошибке, - закатил глаза Эйдан.

- Я знаю способ вернуть вас в другую вселенную, - кивнул Дамблдор.

Все четырнадцать человек сразу же облегчённо вздохнули, чуть ли не хватаясь друг за друга от радости. Они обсуждали ситуацию с директором почти час, только в конце придя к окончательному выводу. За эти шестьдесят минут их успели запугать так сильно, что ребята уже готовы бежать и вешаться.

- Сэр, дайте угадаю, - произнёс с опаской Гарри, который решил, что лучше ему и его двоим друзьям находиться у директора в этот момент, - Тут есть “но”, верно?

- Верно, мистер Поттер, - ответила за директора МакГонагалл и с сожалением взглянула на новичком - гриффиндорцев, конечно же. Родные души будут родными и в других вселенных, - Вселенных слишком много.

- Вы не знаете, в какую нас перенести, - догадалась Лидия, поджав губы.

- Верно, мисс Мартин, - кивнул Дамблдор, явно довольный познаниями Мартин (ну, хоть что-то из их вселенной вернулось и сюда). - Вселенных миллиарды, сотни миллиардов, бесконечное количество. Я не имею ни малейшего понятия, из какой прибыли вы.

- И что же теперь? Нельзя никак найти наш дом? - протянула Кира, переглядываясь с Малией.

- Вот как раз об этом я ничего не знаю и не могу помочь, - ответил Дамблдор. - Пока, - добавил мужчина.

- И что же нам делать, пока не найдётся способ? - вскинул брови Скотт.

- Полагаю, раз вы пятикурсники, вам было бы неплохо подготовиться к СОВ, - почему-то улыбнулся директор. - Думаю, вас не освободят от экзаменов, когда вы вернётесь домой.

- Вы хотите сказать, мы будем учиться здесь? - вскинул брови Айзек.

- Именно, - кивнула МакГонагалл. - Полагаю, мисс Грейнджер, я могу на вас рассчитывать? - вскинула брови женщина, взглянув на Гермиону.

- Конечно, профессор, - кивнула та, пересекаясь взглядом с Лидией и тут же опуская глаза. Лидия ещё несколько мгновений сверлила девушку взглядом, а потом отвернулась, сложив руки на груди.

- И что нам делать с нашими друзьями и родителями, оставшимися дома? - вскинул брови Тео, оказавшись первым слизеринцем, произнёсшим хоть что-то стоящее.

- Полагаю, вы не сможете с ними связаться, - с сожалением ответила МакГонагалл.

- Папа, господи, - приложив ладонь ко рту, пробормотал Стайлз.

Все гриффиндорцы тут же посмотрели на него, осознавая всю проблему. Клаудия ушла из жизни менее двух лет назад, Стайлз и Джон держались всё это время рядом друг с другом. Как перенесёт старший Стилински временную - а то и постоянную - потерю сына?

- А они смогут понять, где мы? - сжав плечо лучшего друга, спросил Скотт.

- Я полагаю, что да, - кивнул Дамблдор. - В вашем мире остались действительно хорошие друзья, которые будут вас искать? Не родители, а именно друзья или сокурсники.

- Уилл, - разом ответили все ребята, даже слизеринцы, почти не задумываясь.

- И Кора, - добавил Айзек.

- И Лео, - кивнула Кира.

- Значит, догадаются, - улыбнулся Дамблдор.

- Мне ясно, что вам тяжело сейчас, - вновь заговорила МакГонагалл, поджимая губы - прямо как дома, - Но было бы отлично, если бы вы предоставили мне и профессору Снейпу список, в котором были бы перечислены ваши имена и, быть может, какие-то статусы.

- У нас особо статусов-то и нет, - фыркнул Айзек. Он старался стать собой, чтобы поддержать остальных. У него, в принципе, получалось.

- Я и Лидия старосты, а Скотт капитан команды по квиддичу, - пожал плечами Стайлз.

- Капитан? - тут же округлили глаза Рон и Гарри, говоря достаточно тихо, чтобы ребята их не услышали.

- И ты снова первым делом думаешь о нас, Стайлз, спасибо, - усмехнулся Тео, взглянув на парня.

- Обращайся, - скривился Стайлз.

- В общем, надеюсь, вы выполните мою просьбу, - договорила МакГонагалл, радуясь этой маленькой перепалке (это значило, что ребята не уходят в себя, они стараются ради друг друга, они сильны).

- Конечно, профессор, - кивнула Лидия и первая направилась к выходу из кабинета, обдумывая всю ситуацию.

***

- Я найду их и убью. Я сначала очень сильно их всех побью, а потом, когда они помучаются, убью, - шипел Уилл, сидя в Зале и качаясь из стороны в сторону.

- Милый, успокойся, - протянула Кора, скрывая собственное беспокойство ради Райта. - Лео прямо сейчас разбирается в ситуации с Дамблдором, Питером и МакГонагалл, они найдут ответ.

- Твой дядя точно может помочь? - на всякий случай спросил Уилл, не находя себе места.

- Конечно, - улыбнулась Кора. Уилл, вздохнув, слабо кивнул и сжал ладонь девушки, прислоняясь спиной к стене и ту же вскакивая на ноги, видя ворвавшегося в зал кудрявого когтевранца и почти перепрыгнув через стол ему навстречу.

- Они.. Просто.. Господи.. - упершись ладонями в колени, Лео согнулся пополам от долгого бега и попытался выровнять дыхание, но в итоге лишь покачал головой в ответ на свою неудачу и ткнул пальцем в заходящих в зал МакГонагалл, Хейла и Дамблдора.

- Друг, живи, - похлопав парня по спине (и получив в ответ поднятый вверх большой палец), Уилл повернулся к направляющимся к нему и Коре профессорам, готовясь бежать, куда скажут, и убивать всех, кто встанет на пути.

202
{"b":"597571","o":1}