Литмир - Электронная Библиотека

— Они верили в Рона, — мягко сказала Хината, беря его за руку.

— Надо верить в друзей, даттебаё! — заявил Наруто. — Я так и сказал им!

— Ну конечно, кто бы сомневался, — хмыкнул Саске, но как-то по-доброму, и потому его друг не стал возмущаться.

— Смотрите, смотрите! — вдруг возбуждённо закричала Сакура, указывая туда, где над полем в безумной гонке сошлись ловцы обеих команд.

Ещё мгновение — и стадион разразился рёвом. Джинни Уизли выхватила снитч прямо из-под носа у Чжоу Чанг.

— МЫ ЭТО СДЕЛАЛИ! — заревел Наруто, бросившись на радостях обнимать всех подряд.

— Кубок наш! Кубок наш! — почти надрываясь, скандировал неподалёку Симус.

— Кубок — львам! — вопил волшебный микрофон голосом Ли Джордана.

— Пошёл нахрен! — грозно рявкнул Дейдара, отпихивая Наруто от Хинаты.

— Мы победили! — крикнул в ответ Наруто, сжимая в объятиях его.

— Уберите этого ненормального! — ворчливо потребовал Дейдара, но всё же похлопал парня по спине, после чего тот сам отстал и на радостях накинулся на Саске и Сакуру.

Дейдара встал на скамью и затянул к себе Хинату.

— Смотри, сейчас будут вручать кубок.

Гриффиндорская сборная уже приземлилась на поле и теперь прыгала и размахивала руками, не веря в своё счастье; Анджелина, если глаза не обманывали Дейдару, даже разрыдалась. А тем временем с преподавательской трибуны на поле спустились учителя, сопровождая Долорес, которая с самым кислым видом вручила спортсменам в красных мантиях серебряный кубок. Приняв его, капитан несколько секунд просто смотрела на трофей, а затем протянула его Рону. Тот поначалу ничего не понял, но затем его губы растянулись в широченной улыбке — и он с рёвом вскинул кубок над головой.

И вот наступил июнь с его ясным и чистым солнцем, безоблачным небом и тёплым ветерком. Впрочем, пяти-и семикурсникам было не до всего этого: — считанные дни остались до экзаменов, и все стремились как можно больше времени провести за подготовкой.

К немалому удовольствию Дейдары, преподаватели перестали давать им задания на дом, а все уроки были полностью посвящены тому, что могло встретиться студентам на СОВ или ЖАБА. Так что у шиноби появилось куда больше свободного времени на собственные занятия.

— Перевод книги Рикудо Сеннина завершён, — объявил в один из вечеров Третий Хокаге.

— Ну наконец! — радостно воскликнул Наруто, за всё это время не переведший ни строчки.

— И как? — полюбопытствовала Анко. — Есть зацепки, как нам вернуться домой?

Третий горько улыбнулся и продемонстрировал листок, испещрённый странными закорючками, которые уже встречались в книге в той главе, которая касалась пророчества кентавра.

— Эй! — громогласно возмутился Наруто. — Опять это?!

— Опять, — подтвердил Итачи со вздохом. — И именно на том месте, где описывается, как открыть портал.

— Да что за невезуха такая, даттебаё?..

— Идиот, — процедил Саске, хмурясь. — Это не простое невезение. Кто-то специально скрыл запись.

— Но кто? — в тоне Сакуры чувствовалось беспокойство. — Кому так не хочется, чтобы мы вернулись в мир шиноби.

— Многим, — отозвалась Анко, косясь на Сасори. — Акацукам, например.

— Замечательно, — иронично отозвался он. — В каких ещё грехах обвините?

— Реально, — поддержал Дейдара напарника, — что как хрень какая — сразу Акацуки виноваты, мм?!

— Перестаньте, Анко просто неудачно пошутила, — вмешался Первый. — О том, кто это сделал, можно подумать и после.

— Сейчас важнее расшифровать запись, — согласился Второй.

— Или найти другой источник информации, — добавил Мадара.

Итачи коротко кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Я уже давно думал об этом: старейшина кентавров сказал Анко, что полный текст пророчества есть у магов.

— Ага, только вот не упомянул, где именно, — буркнул Дейдара.

— А где обычно волшебники хранят пророчества?

Задумавшись на миг, Дейдара широко распахнул глаза и уставился на него.

— В Отделе тайн, мм.

— Именно, — кивнул Итачи.

— А что это такое? — полюбопытствовал Первый.

Ответила ему Хината:

— Секретный департамент Министерства магии, в котором хранятся магические артефакты повышенной опасности. В нём также находятся пророчества.

— Отличное место, — заключил Мадара, в предвкушении усмехнувшись. — Скучно уж точно не будет.

— Не думаю, что стоит спешить с проникновением туда, — сказал Минато. — Сначала надо составить план.

— Тем более, сейчас наша отлучка из Хогвартса привлечёт лишнее внимание, — поддержал его Итачи. — Это дело вполне может подождать до летних каникул, осталась всего пара недель.

— Пара недель, — передразнил его Наруто. — А нам надо скорее, даттебаё!

— Мы провели здесь уже целый год, — Итачи был непреклонен, — две недели трагедией не станут.

========== Глава 33. Один день лета ==========

В преддверии экзаменов школа обезумела — так, по крайней мере, казалось Саске. Все студенты начиная с первого курса и кончая седьмым ходили нервные, дёрганные (кроме разве совсем уж безразличных бездельников). Нередко в Большом зале или на подоконниках в перерывах между уроками можно было увидеть учеников с конспектами и книгами, лихорадочно что-то вычитывавших, порой бубня при этом себе под нос.

Общая тенденция к истерии не миновала и слизеринцев. Хотя по школе они, конечно, ходили по-прежнему с важными и самодовольными лицами, в Общей гостиной факультета они словно становились другими людьми. Так Драко, в коридорах гордо заявлявший, что у него вся экзаменационная комиссия в кармане, стал всё чаще засиживаться за книгами допоздна. Что касается Тео, тот из-за учебников вообще почти не вылазил, так что в рамках жизни на факультете Саске оказался предоставлен сам себе. Тратя пару часов в день на повторение пройденного за год материала — всё-таки обещание нии-сана устроить шиноби собственный экзамен он воспринимал серьёзно, — Саске уходил из общежития и не возвращался зачастую до самого позднего вечера. Благо, ему было, чем заняться: Мадара, поняв, что у потомка теперь стало куда больше свободного времени, участил и ужесточил тренировки.

Кажется, раньше Саске считал, что отец требовательный? Вот теперь он в полной мере осознал, что на самом деле значит определение «требовательный». Мадара не давал спуску, был скуп на похвалу, а любая неудача сопровождалась едкими комментариями, смысл самых дружелюбных из которых заключался в том, что Саске — не слишком умный, зато изнеженный и избалованный мальчишка. Саске это злило, но он молчал, лишь изредка отвечал сквозь зубы — понимал, что умение терпеть и игнорировать тоже важно для шиноби. Со временем он даже почти перестал гневно зыркать на предка после любого колкого замечания, а на некоторые из них стал отвечать собственными шпильками. Такие вольности Мадара пресекал, но в его глазах нет-нет да мелькало одобрение.

В отличие от предка, старшего брата Саске видел нечасто, преимущественно в классе. Судя по всему, Итачи начал опять что-то темнить, к тому же словно нарочно избегал брата, каждый раз, когда они оставались одни, пытавшегося завести разговор о том, что будет, когда они окажутся в своём мире.

— Ты должен вернуться в Коноху, Саске, — раз за разом терпеливо, словно втолковывал прописную истину несмышлёнышу, повторял Итачи. Но Саске не устраивал такой ответ, потому что он не понимал, что намерен делать со своей жизнью нии-сан.

Первая неделя июня прошла совершенно незаметно — промелькнула, словно один большой день, наполненный учёбой, тренировками и спаррингами с Наруто. В субботу, наконец, Саске получил определённую поблажку — ещё накануне Мадара и Хаширама ушли как можно дальше в горы, чтобы иметь возможность «сразиться по-человечески». Никто не сказал ничего, но всем было понятно: это надолго. Наруто тоже ушёл с территории школы, чтобы отрабатывать какую-то технику вместе с Четвёртым, так что с самого утра Саске, растолкав своих слизеринских приятелей, предложил переместиться с книжками на свежий воздух. Драко, конечно, не пришёл в восторг от идеи учиться при всём честном народе, но Саске, не слушая возмущений, просто выволок его из гостиной. Тео, на его собственное счастье, хватило ума пойти без пререканий и дополнительных стимулов.

332
{"b":"597561","o":1}