– Мне кажется, вы недооцениваете их, – произнес Головко. Русские проявляют поразительную настойчивость, отметил Райан. Они явно обеспокоены намерениями Китая.
– Ты думаешь, что все понимают, чего хотят? Ты считаешь, что они действительно знают, что им нужно? – Два кадровых разведчика – они всегда будут считать себя таковыми – обменялись взглядами, обнаружившими их профессиональный интерес.
– В этом-то вся проблема, – признался Головко. – Я пытаюсь объяснить своему президенту, как трудно предсказать поведение нерешительных людей. У них огромные возможности, но и у нас тоже, и ситуация с каждой стороны выглядит по-разному, а затем в дело вмешиваются личные устремления. Иван Эмметович, это старые люди со старыми представлениями о мире. Их взгляды начинают играть очень важную роль в этой проблеме.
– И в истории, и в культуре, в экономике и торговле – у меня еще не было возможности глубоко изучить этот регион, – напомнил Райан своему гостю. – До сих пор я был занят тем, что пытался понять вас, русских.
– Значит, вы поддержите нас?
– Слишком рано говорить об этом, – покачал головой Райан. – Тем не менее мы сделаем все, чтобы предотвратить возможный конфликт между Китайской Народной Республикой и Россией. Если начнется война, вам придется прибегнуть к ядерному оружию. Я знаю это, и ты тоже. Мне кажется, что и они это понимают.
– Китайцы не верят в это.
– Сергей, никто не может быть глуп до такой степени. – Райан решил обсудить эту проблему со Скоттом Адлером, который знал регион намного лучше его. А сейчас следует перелистнуть страницу и перейти к другому вопросу. – Ирак. Что, по-вашему, там происходит?
– Три месяца назад там раскрыли сеть наших агентов. Погибли двадцать человек – их расстреляли или повесили, причем наверняка после допросов с применением пыток. То, что у нас там осталось, недостаточно для четких выводов, но у нас возникло впечатление, что высшие чины вооруженных сил Ирака к чему-то готовятся.
– Два генерала сегодня утром прибыли в Судан, – заметил Райан.
Редко случалось, чтобы события застали Головко врасплох.
– Уже?
Райан кивнул и передал ему фотографии, сделанные в аэропорту Хартума.
Головко посмотрел на них. Лица генералов не были ему знакомы, но этого и не требовалось. Информация, передающаяся на таком уровне, никогда не бывает сфабрикованной. При общении даже с врагами – или бывшими врагами – по определенным вопросам страна должна держать данное ею слово. Он вернул фотографии президенту.
– Значит, это дело рук Ирана. У нас там есть несколько агентов, но мы ничего не слышали за последние дни. Ты ведь понимаешь, что работать в том регионе очень опасно. По нашему мнению, Дарейи был как-то связан с убийством иракского президента, но у нас нет доказательств. – Головко сделал паузу и задумался. – Последствия могут оказаться весьма серьезными.
– Значит, ты хочешь сказать, что Россия не в состоянии что-то предпринять?
– Да, Иван Эмметович, мы бессильны. У нас там нет никакого влияния, да и у вас тоже.
Глава 18 Последний самолет
В следующий рейс самолет вылетел рано. Из Европы был отозван третий и последний «гольфстрим» холдинговой компании, и, после того как на нем сменился экипаж, он был готов к вылету на три часа раньше. Это означало, что первый «Гольфстрим G-IV» мог лететь в Багдад, забрать там еще двух генералов и вернуться. Бадрейн вдобавок к своей роли дипломата чувствовал себя кем-то вроде диспетчера или турагента. Оставалось только надеяться, что все это продлится не слишком долго. Не исключено, что будет опасно оказаться пассажиром последнего рейса, потому что последний рейс – впрочем, кто знает, какой рейс окажется последним?… Генералы еще не осознали этого. Последний самолет, вылетающий из Багдада, вполне могут обстрелять по команде тех, кто останутся в Ираке расплачиваться за деяния успевших улететь. Бадрейн понимал, что в этом случае ему тоже придется расплачиваться за сделанное им…, в конце концов в этом регионе избирательность не являлась составной частью системы правосудия. Ну что ж, пожал он плечами, в жизни приходится рисковать, а ему хорошо заплатили за такой риск. По крайней мере из Тегерана сообщили, что меньше чем через три часа прилетит еще один самолет, а следующий – через пять часов. Однако общее число рейсов составит десять или одиннадцать, а это значит, что при таком графике переброска генералов продлится еще трое суток. Трое суток – при данной ситуации это целая жизнь.
За пределами аэропорта солдаты иракской армии все еще патрулировали улицы, но вот-вот нужно ждать перемен. Солдаты, призванные на службу, и даже гвардейцы элитных частей национальной гвардии патрулировали город уже несколько дней. Это превратилось для них в скучную и бессмысленную рутину, которая подрывает моральный дух солдат. Они будут ходить по улицам, курить сигареты, а потом придет время, когда у них возникнет вопрос: что же происходит в действительности? Сначала им не дадут ответа. Сержанты прикажут им выполнять свой долг, потому что так сержантам прикажут ротные командиры, которые в свою очередь получат приказы от командиров батальонов и так далее вверх по цепочке…, до тех пор, пока такой же вопрос не повторится и не окажется никого, занимающего более высокую должность, кто мог бы приказать любопытному заткнуться и заняться делом. Начиная с этого момента вопрос по командной цепочке покатится вниз. В подобной ситуации армия быстро почувствует неладное, шип, вонзившийся в ногу, даст сигнал мозгу, что что-то происходит, какие-то события. А если шип окажется зараженным, инфекция распространится по всему телу, и смерть последует очень быстро. Генералам следовало бы знать о таких вещах – но нет, это больше их не беспокоит. Что-то очень глупое происходит с генералами, особенно в этой части мира. Они становятся забывчивыми. Все так просто. Они забывают, что и виллы, и слуги, и автомобили получены ими не по завещанию свыше, а являются всего лишь временным удобством, которое может исчезнуть так же быстро, как утренний туман. Они все еще боялись Дарейи больше, чем своего народа, а это глупо. Такое положение просто раздражало бы Бадрейна, если бы его жизнь не зависела теперь от жизни генералов.