Литмир - Электронная Библиотека

- Дождись нас завтра. В ближайшее время я поговорю с твоими родителями. Они дадут согласие, и мы поженимся. Никто не сможет забрать тебя у меня, - горячо прошептал парень, отпуская её, - Только обещай, что завтра останешься здесь, даже если нас очень долго не будет. Я вернусь, что бы ни случилось.

- Я буду ждать тебя. Хоть целую вечность, - улыбнулась девушка, послав воздушный поцелуй и скрывшись за дверью своей спальни.

* * *

Проснулись ребята ближе к двум. Родители и мистер Филч удивлённо посмотрели на сонных и невыспавшихся подростков. Сами они уже несколько часов были на ногах.

- И чем вы занимались вчера? - с сарказмом спросил Валентин.

- Пытались убедить Джинни, что я - это я, - недовольно пробурчал Гивент, подвигая к себе тарелку.

- Ну и как? - с любопытством посмотрела на сына Патриссия.

- Она не поверила, - мрачно выдал подросток. Родители рассмеялись. Филч же внимательно посмотрел на него:

- Ты же Поттер, и твоя девушка - Гермиона, - не сомневаясь, сказал мужчина. Гивент поперхнулся соком:

- Как вы догадались? - изумлённо спросил юноша.

- Я никогда не видел Хагрида таким счастливым. И я видел, что он узнал мисс Бост, - кивнул Глории бывший завхоз.

- Называйте нас по именам, мистер Филч. Мы уже не в школе, - смутилась девушка. Филч кивнул, возвращаясь к газете, которую читал.

В гостиной были уже все, кроме Деррена и Джинни. Наконец пришли и они, притом вместе и со счастливыми улыбками на лицах.

- Ну и что с вами? - приподнял бровь Гивент, смотря на брата и девушку.

- Мы женимся. И если родители Джинни согласятся, то с вами. А нет, подождём до августа, когда Джинни исполнится семнадцать, - радостно сообщил Деррен. Все в шоке посмотрели на них, а Джинни улыбнулась Гивенту:

- Прости, что не верила. Я знаю, что вы вчера говорили правду, - виновато сказала девушка.

- Ничего страшного. Поздравляю с помолвкой, - ошарашено произнёс он.

- Мам, пап, вы же не против? - улыбнувшись брату, юноша повернулся к родителям.

- Конечно, нет, - Патриссия встала и обняла и сына, и его девушку.

Больше никто ничего сказать не успел. В камине загорелся ярко-зелёный огонь, и в гостиную вошёл Северус. Сразу за ним появился Люпин. Для них вход в замок был открыт ещё со вчерашнего вечера, как, впрочем, и для Малфоев и Тонкс. Но профессора появились раньше, чем предполагалось.

- Ну вот, я же говорил, что это они выкрали мисс Уизли, - оглядев присутствующих и остановив взгляд на Филче, произнёс мастер зелий.

- И не только её, - удивлённо кивнул Ремус, смотря на завхоза.

- Так, мистер Филч с нами, - серьёзно сказал Гивент, решительно смотря на мужчин.

- Что ж, неожиданный выбор. Я так полагаю, что это вы помогли с похищением юной гриффиндорки? - спросил Снейп, всё ещё сверля мужчину взглядом.

- Крёстный, ещё слово, - грозно поднялся Дейвис, - Мистер Фил… - юноша остановился, удивлённо посмотрев на бывшего завхоза, который прервал его жестом.

- Аргус, меня зовут Аргус, - улыбнулся Филч. Профессора неверяще посмотрели на него. Такого от всегда мрачного и недовольного сквиба они не ожидали. А юноша просто кивнул, улыбнувшись в ответ, и продолжив:

- Если бы не Аргус, этой ночью нас бы поймали. Он ни раз помогал нам. И я не потерплю, чтобы к нему так относились.

- Мы не знали, - примирительно сказал Люпин, чуть поклонившись Филчу, - В таком случае, называйте и нас по именам, Аргус. Мы все по одну сторону.

- А что вы так рано? - садясь обратно, спросил Дейв.

- Дамблдор собирает весь Орден. Он узнал, что министру известно о встрече, и сделал соответствующие выводы. Там будут все, кому не лень, - ответил Северус.

- Еле сбежали, - усмехнулся Ремус, садясь в кресло.

- Кстати, мисс Уизли, ваши родители и братья уже знают о побеге. Директор убедил их, что вы просто хотите спасти Поттера, - скривил губы Снейп.

- Северус, пожалуйста, называй мою невесту по имени, - упрекнул мужчину Деррен.

- Невесту? - Снейп не выдержал и расхохотался, он, увидя выражение лиц ребят, пояснил, - Хотел бы я посмотреть, как вы будете объясняться с её родителями. Да у них инфаркт будет от такой новости.

- Мы разберёмся, - прижимая девушку к себе, гордо выпрямился парень.

- Кстати, это из-за вас Хагрид ходит такой счастливый и никому ничего не говорит? - подозрительно посмотрел на подростков Ремус. По совершенно одинаковым довольным улыбкам он всё понял, - Как вам не стыдно, - шутливо покачал головой профессор, - Дамблдор сегодня полдня потратил, пытаясь выяснить, что произошло.

- И это вместо того, чтоб искать меня?! - возмущённо воскликнула Джинни. Все весело рассмеялись.

Часы пробили три часа, в то же самое мгновение в камине опять вспыхнул огонь и появились супруги Малфои.

- Привет, пап, вы вовремя, - помахал рукой Дейвис, улыбнувшись родителям.

Пришлось и их посвящать в события минувшей ночи. Люпин всё больше нервничал, каждую минуту кидая взгляд на камин. Тонкс появилась только через полчаса: невероятно бледная и в разодранной мантии.

- Дора! - кинулся к ней Ремус, подхватив прежде, чем девушка рухнула на ковёр, - Что случилось?

- Грюм. Он понял, что я хочу сбежать. Он пытался остановить меня, - тяжело дыша, сказала женщина, - Мне удалось трансгрессировать, но я долго искала подходящий камин. Теперь они считают меня предательницей.

- Ш-ш, всё хорошо, - успокаивающе произнёс Ремус, садя девушку в кресло, - Я так боялся, что ты не сможешь прийти, что отправишься с Орденом. Мы с Севом еле ушли из школы.

- Рем, я испугалась. Я только теперь поняла, как важен мне наш ребёнок, я не хочу потерять его. А Грюм, его заклинания пролетали так близко, - от пережитого стресса у Тонкс просто началась истерика.

- Так, Гивент, у вас есть в доме успокаивающее и восстанавливающее зелья? - решительно поднялся мастер зелий.

- Сейчас принесу, - встал Валентин и вышел из комнаты. Снейп удивлённо посмотрел на братьев Де Мелори.

- Папа отлично разбирается в зельях, но не готовит их. Слишком опасно, ведь сложно резко изменить температуру огня, а в случае взрыва он будет не защищён, - пояснил Деррен, улыбнувшись профессору.

Валентин вернулся через десять минут с двумя пузырьками. Снейп сразу узнал нужные зелья и, кивнув, взял бутыльки.

- Тонкс, выпей. Тебе нельзя волноваться. И я бы посоветовал больше не перемещаться магическим способом. Скоро это будет опасно и тебе, и ребёнку, - вылив оба зелья в бокал с соком и протянув его Нимфадоре, сказал Северус.

- Спасибо, - кивнул Ремус, помогая любимой выпить напиток.

- Они собираются появиться за час, - отстраняя пустой бокал, сказала женщина, - Не думаю, что Лорд и Фадж решат иначе.

- Что ж, в таком случае нам пора, - твёрдо сказал Валентин и посмотрел на ребят, - У вас десять минут. Берите и мечи, и палочки. Блейз, Эрни, Захария и Джастин, у вас только палочки. Своими мечами вы ещё не владеете, и они будут только мешать. Мантии найдёте в оружейной. Мы вас ждём.

Ребята исчезли. Патриссия и Валентин уже были одеты. Красивые мантии семнадцатого века им очень шли. Богато украшенные ножны дополняли наряд и сразу указывали на положение. Малфои тоже выглядели как придворные лорды, профессора же были в боевых тёмных мантиях.

- Тонкс, твоя комната наверху, в правом крыле. Аргус тебя проводит, - улыбнулась Нимфадоре Патриссия, - Там же ты найдёшь и подходящую одежду.

- Спасибо, - улыбнулась всё ещё слишком бледная девушка.

- Отдыхай, - нежно поцеловал её Люпин, - Не волнуйся за нас.

Вернулись ребята, одетые в богато расшитые боевые мантии начала девятнадцатого века. Часы пробили четыре.

- Пора, - скомандовал Валентин.

Все заняли свои позиции. Через пять минут в гостиной остались лишь девушки, Нарцисса, Тонкс и мистер Филч. Остальные растворились в воздухе, использовав одно из древнейших заклинаний рода, позволявшее мгновенно перемещаться группе волшебников и дающее на несколько секунд мощный щит. Это заклинание посоветовал применить Артур. По его словам, оно часто использовалось в войнах волшебников, а теперь оно пригодилось и им.

76
{"b":"597398","o":1}