ГУБЕРНАТОР: Ты мой раб – значит, все твои деньги мои.
МЕРЛ: А вот и ни хрена, в письме ясно сказали, я с призом. А у кого чистоган, тот и на коне!
ДЭРИЛ: “Гарет: ты бы излил душу перед всей группой или покончил бы жизнь самоубийством в стиле левиафана (сожрал бы сам себя)?”
ШЕЙН: Тут даже думать не надо, второе.
ГАРЕТ: Эээ, а почему ты за меня отвечаешь?
ШЕЙН: Потому что это очевидно!
ГАРЕТ: Неправда. Я люблю поговорить. Это вы не любите меня слушать.
МИШОНН: Сказал человек, который покрывается пятнами каждый раз, когда его спрашивают про Бет.
Гарету очень хочется усидеть на двух стульях сразу, и он напряженно думает.
ГАРЕТ: Я бы выбрал излить душу, но мне пришлось бы потом убить вас всех, чтобы не слушать ваши детсадовские шутки.
ШЕЙН: Ооооо, как страшно!
МЕРЛ: Боюсь-боюсь, дрыщ нас всех убьет!
ГАРЕТ: Ну, мы уже знаем, что ходячий Филип среди ночи – идеальное оружие, так что...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Гарет, перестань прикидывать, как ты всех убьешь. Мне это не нравится.
ГАРЕТ: Мне тоже, но какой выход-то?
ДЭРИЛ: (мрачно смотрит в письмо) Тут для меня.
ШЕЙН: Дай я... (вырывает у него лист бумаги) “Дэрил: что бы ты выбрал, целую неделю каждый час взасос целовать Гарета или отдать Кэрол на неделю Мэрлу в качестве его секс-рабыни?”
МЕРЛ: Нахрена мне такой подарочек, эта секс-рабыня мне яйца топором отрубит в первую же ночь!
ДЭРИЛ: Ваши игры – они ебанутые, вот чего. Выбрал бы первое, естественно, но тощий потом не жилец.
ГАРЕТ: Не забывай, у меня ходячий Филип. В живых останется только один.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну хватит.
ШЕЙН: О, и мне! “И наконец, Шейн: ты бы был беден, но был бы с Лори и каждый день тебе в жопу совали бы раскаленный до бела кол или был бы богат и любим всеми, но не был бы с Лори?” Охренеть! Вот это я понимаю, вопросик. (думает) В жопу кол... Или без Лори... Кол... Лори... В жопу... Не в жопу...
ГУБЕРНАТОР: (не выдержав) Да как тут можно выбирать?!
ШЕЙН: Лори – это вся моя жизнь, мудила, тебе не понять. (махнув рукой) Выбираю кол в жопу. Если он раскаленный, значит, у меня бы все быстро там запеклось. И постепенно боль бы перестал чувствовать.
МИШОНН: Какая жесть...
ШЕЙН: (зачитывает конец письма) “Всех люблю и целую. Мишон, держись! Пст, Дэрил, ты это, если тебя Кэрол выгонит, приходи ко мне, мой адрес: ... Зеленоглазая шатенка, рост метр шестьдесят семь, вес пятьдесят пять килограмм, двадцать один год (это так на всякий случай, если Мерлушка вздумается глумиться)”.
МЕРЛ: Гыгыгыгыгы.
После завтрака мужики опять собираются с музыкальными инструментами. Дэрил отказывается играть, мотивируя это тем, что они остались без призовых очков – а значит, без еды, и уходит на охоту. Недовольный Мерл ставит сияющего Гарета играть на басу, хотя у того выходит еще хуже, чем у Дэрила. Пока Шейн учит Гарета двум простейшим аккордам, Мишонн ищет, чем ей заняться.
МИШОНН: Пойду закину шмотки в стиралку. (помолчав) Я делаю это не потому, что мне в кайф ваши потные рубашки собирать. Мне просто ужасно скучно.
ГУБЕРНАТОР: Можешь не волноваться, никто никогда и не заподозрит в тебе домохозяйку.
Закатив глаза, Мишонн идет в спальню и собирает с кроватей и с пола грязную одежду. Но, когда она хватает джинсы Шейна, из их кармана на пол выпадает белый медальон. Мишонн, застыв, смотрит на него, а потом поднимает. Камеры берут крупный план: это такой же медальон, что спрятан у нее в тумбочке.
Мишонн кладет медальон обратно в карман и кидает джинсы на постель Шейна, а потом идет к остальным.
МИШОНН: Кстати... Ничего странного не замечали в последнее время?
ШЕЙН: Тощий, если ты сейчас не выдашь мне хоть какой-нибудь звук, я эту гитару об твою башку расхреначу!
ГАРЕТ: Ну давай поменяемся – по-моему, по барабанам стучать легче.
ШЕЙН: Да там вообще ад!!!
ГУБЕРНАТОР: Диксон, я не буду это петь. Пиши другой текст.
МЕРЛ: А че не нравится-то опять?!
ГУБЕРНАТОР: Это твой вчерашний эпос про меня, так что просто НЕТ.
МИШОНН: Может, в лесу кто-то видел... что-то необычное...
Народ наконец прислушивается к ней.
ГУБЕРНАТОР: Это что за намеки?
МИШОНН: Просто давно нас ниндзя-зайчик не донимал, да? Исчез.
Шейн пристально смотрит на Мишонн, а Мерл и Гарет делают вид, что не понимают, о чем речь.
МИШОНН: Или кто-нибудь его видел? Потому что нам надо быть готовыми к неожиданностям.
Отвечает на взгляд Шейна, но тот сразу же отводит глаза.
МЕРЛ: Цыпа, если тебе поболтать вздумалось, вали в комнату-дневник. Тут серьезная работа у серьезных мужиков!
Но, когда через час Шейн идет в туалет, Мишонн ловит его в ванной.
МИШОНН: Так и будешь притворяться, что не понимаешь, о чем речь? Я видела твой медальон.
Шейн застывает.
МИШОНН: Случайно вышло. (разжимает ладонь, на которой лежит ее медальон) Это мой.
ШЕЙН: А. Он и к тебе приходил.
МИШОНН: Почему ты не признался?
ШЕЙН: Потому что это пиздец как подозрительно! Еблан-зайчик пристал ко мне в коровнике пару дней назад, дал эту хрень... Может, про это и нельзя рассказывать, а ты все портишь! А если эти штуки мы потом на что-то обменять должны? На иммунитет, например. Но только если мы будем молчать.
МИШОНН: Он тоже предлагал тебе... что-то странное?
Шейн проводит рукой по затылку.
ШЕЙН: Ну, предлагал. Когда я Диксону в “Правду или ложь” просрал. Говорит: я могу сделать так, чтобы заказ Мерла пришел весь поломанный и негодный.
МИШОНН: Это как?
ШЕЙН: Хрен знает, тогда ведь я не знал, что Диксон заказал. Может, струны у гитар бы повыдергивал, барабаны бы порвал, что там обычно делает этот лесной вредитель.
МИШОНН: И почему ты отказался?
ШЕЙН: Потому что нехер разговаривать с незнакомцами, а тем более принимать от них помощь! Это мои терки с Мерлом были, а тут какой-то лесной пуп решил, что может в них вмешиваться. Да я его чуть говном коровьим не забросал, как вспомнил нашу ночь в ловушке!
МИШОНН: А мне предлагал сорвать вашу репетицию. Отказаться было сложно.
Она выглядывает в коридор, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.
МИШОНН: Знаешь, что это значит? Он мог приходить и к кому-то еще. И кто-то вполне мог принять его помощь.
ШЕЙН: Тощий или Губер – сто процентов. Оба ходят с такими рожами, будто нам в овсянку говна подложили. Но они не признаются, а мы понятия не имеем, что все это значит. Так что...
Открывает дверь в туалет.
ШЕЙН: Не советую тебе болтать про это. (закрывает дверь за собой)
МИШОНН: Но если он не хочет, чтобы мы молчали?
ШЕЙН: Я закрыл дверь – это значит, нельзя со мной говорить!
МИШОНН: И на самом деле нам нужно скооперироваться.
ШЕЙН: Мишонн, я без штанов и на толчке, прекрати!
Тем временем Дэрил бежит по лесу, зажав в руках самодельный лук, когда его вдруг останавливает раздавшийся откуда-то сверху свист. Дэрил резко тормозит и поднимает голову.
На дереве сидит человек в маске зайчика и с капюшоном на голове.
Дэрил немедленно натягивает тетиву.
ЛЕСНОЙ ДУХ: (подняв ладони) Дэрил, Дэрил! Не нужно этого делать.
ДЭРИЛ: (сквозь зубы) Чего надо?
ЛЕСНОЙ ДУХ: Давай поговорим? Я не буду пока спускаться, потому что вижу, как ты нервничаешь.
ДЭРИЛ: Я в любую минуту могу туда забраться и надрать тебе задницу, ублюдок.
ЛЕСНОЙ ДУХ: Дэрил, я пришел с миром. У меня к тебе есть одно очень выгодное предложение.
ДЭРИЛ: Мне от тебя не нужны предложения.
ЛЕСНОЙ ДУХ: Просто выслушай.
ДЭРИЛ: Нет. Иди нахер.
ЛЕСНОЙ ДУХ: Что, если я...
ДЭРИЛ: У меня где-то там носится косуля со стрелой в боку. Хватит мое время тратить.
Показав лесному духу средний палец, скрывается в кустах.
Вечером, когда остается всего ничего до голосования, начинает накрапывать дождик. Губернатор, чья очередь смотреть за домашней скотиной, выходит во двор. Он заводит Бусинку в коровник и закрывает его на засов, а потом, вооружившись метлой, загоняет куриц в курятник. Но когда он закрывает проволочную дверцу на крючок, из-за курятника внезапно выходит незнакомец в маске зайчика. Он стоит в нескольких метрах, явно готовый в любой момент сорваться с места.