Литмир - Электронная Библиотека

— Не думаю. Не хочу мотать срок, — мрачно отшутился Том, заставляя брюнета искренне рассмеяться.

Альфредо во все глаза уставился на его белоснежную улыбку, которая внезапно очень сильно напрягла его нервы. Билл склонил голову набок.

— Завтра очередной рейд по агентствам? У меня сегодня тоже неудачный день. Я думаю, все, что нам нужно — просто забыть об этом.

— Да, — Том поднял кружку. — Давай выпьем? За неудачный день?

— За неудачный день, — еще раз рассмеялся Билл.

Они со звоном чокнулись и некоторое время пили в абсолютном молчании. Последовав совету Фиби, Билл вспомнил, что алкоголь как лучший друг — мог отлично развязать язык. И это действительно помогло, вскоре напряжение между ним и Томом немного спало. Они весело обсуждали идиотские замашки менеджеров по подбору персонала и сошлись во мнении, что профессии более ненужной на свете просто быть не могло.

Билл задумчиво изучал тонкие черты своего соседа, которые начали расплываться перед его глазами через несколько кружек. Что-то в его глазах притягивало взгляд, но Кернер пока не мог определить, что это было. Но в одном он был уверен точно: Альфредо был совершенно не такой ужасный человек.

Еще через несколько кружек пива оба парня смеялись так, будто знали друг друга всю свою жизнь. Билл и сам не помнил, какую чушь они несли. Но Том, наконец, перестал сидеть в его присутствии, словно натянутая струна.

За болтовней время летело незаметно. И, к своему удивлению, Билл заметил, что ближе к одиннадцати часам официант начал настойчиво предлагать им счет.

— Закрываются, — пьяно констатировал Том.

— Д-да, — Билл в третий раз пересчитал деньги. — Сто пятьдесят баксов. Черт, никогда столько не пил.

— Ну вот. Хоть чему-то полезному научишься, — Том неловко поднялся из-за столика. — Вот фак. Кажется, дойти до дома будет проблемой.

Они выкатились из дверей и, не сговариваясь, уселись на тротуар в ожидании такси. Оно прикатило с опозданием, и до самого дома Билл боролся со страшными каруселями, которые захватили его сознание.

У подъезда оба парня еще долго бились с домофоном, пытаясь попасть по нужной комбинации кнопок, поскольку ключ никто из них найти не мог. Их напряженная возня заняла минут пятнадцать и, только войдя внутрь, Альфредо вдруг встал, как вкопанный.

— Ты чего? — Билл обернулся на него.

— Я… Ты иди, Билл. Я покурю, — тихим голосом отозвался он.

Кернер пристально посмотрел на соседа. Каким бы пьяным он ни был, понимание происходящего сиротливой улиткой проползло в его сознании.

— Я с тобой постою, — коварно заявил он. — Или иди курить у меня на балконе.

— Билл… — умоляюще посмотрел на него Альфредо, у которого не было никаких сил спорить.

— Пошли уже. Придурок упрямый, — Кернер вытянул руку и подтащил парня к себе.

Том не удержался. Состояние не позволяло ему сохранять баланс. Он качнулся вперед и вцепился соседу в плечи мертвой хваткой. Его грудная клетка плотно соприкоснулась с пуговицами на рубашке Билла и где-то с несколько секунд оба парня непонимающе изучали лица друг друга, внезапно оказавшиеся на расстоянии сантиметра.

— Не пойду, — в последний раз прошептал упрямый Том.

— Пойдешь, — в тон ему ответил Билл, скользя взглядом по кончику его носа и широким бровям.

Он обернулся и обнаружил, что кнопка лифта была не так уж далеко. Им повезло вдвойне — он стоял на первом этаже, и потому у Альфредо не было времени, чтобы соображать. Хитрый Билл быстро втащил его внутрь и нажал на стрелочки закрытия дверей.

Том закатил глаза. Под градусом вся ситуация уже не казалась ему такой серьезной. Ему так хотелось спать, что было уже все равно где, лишь бы ощутить горизонтальную поверхность под лопатками.

Билл неловко отворил дверь и запнулся о коврик.

— Сука, — выругался он, сделав пару неловких шагов вперед.

— Да тихо ты, — Том схватил его под локоть с удивительной скоростью. — Не навернись.

— Билл, привет! — на шум из кухни радостно выскочила Фиби. — Ты что-то поздно. Как прошло твое собе… — слова застряли в ее горле на полпути, — …седование…

— Фи-иби, за-автра, все завтра… Мать его, — Билл попытался неловко снять ботинки. — Мы так устали.

Том закивал, крепко зажмуривая глаза.

— У меня ощущение дежавю… — девушка грозно сложила руки на груди.

— Да. Де жав ю. Парле ву франсе. Фольксваген. Хенде хох… — Билл, наконец, справился с ботинками. — Альфредо, вали с дороги… — он пихнул соседа коленом под зад и они, ржа как дебилы, скрылись в темноте комнаты Билла.

Фиби недовольно смотрела им вслед. Единственное, что сейчас приходило ей в голову: «Кое—кого рассказанная история не научила совершенно ничему».

***

— Гарри. Гарри, пс-ст! — девушка перегнулась через перила балкона.

Сосед спал на открытом воздухе и совершенно не обращал на нее внимания.

Это было раннее утро следующего дня, а Фиби решила, что она начнет его с того, что соберет научный консилиум, потому что лично у нее не находилось объяснения поступку Билла.

— А? — встрепенулся шатен и вскочил со своего стула. Газета, которая прикрывала его ниже пояса, эротично соскользнула на пол.

Фиби в шоке смотрела на открывшееся ей зрелище. И только через несколько секунд резко отвернулась, зажмурив глаза.

— Господи. Когда же я уже привыкну к тому, что вы два чертовых извращенца… — она заслонилась ладонью. — Мне надо с тобой поговорить.

— Ты напугала меня.

— А ты-то как меня напугал. Я не по этой специальности. Единственный член, который я видела вживую — это твой. Четыре раза, четыре, Гарри! Может смиришься с тем, что я никогда не буду с тобой и прекратишь эти домогательства? — мрачно пошутила она.

— Отвали, Соммерс, — буркнул парень. — Говори, чего хотела?

— Угадай, кто сейчас мирно спит на диване в комнате Билла?

Гарри встрепенулся, как подстреленный воробей.

— Аманда?

— Черт. Включайся скорее! — девушка жалела, что не может посмотреть в его сторону и сжечь его взглядом. Она все еще заслонялась ладонью. — При чем тут она? Она бы, наверное, спала не отдельно!

— Да. Да, верно, — Гарри согласно закивал и расслабленно осел в кресле. Все остальные мелочи мигом перестали его тревожить.

— Там Том, — зашипела Фиби. — Альфредо. Он все еще тут!

Гарри повернулся в ее сторону. Теперь и в его лице читалось нескрываемое беспокойство.

— Тот? Который был там вчера? Погоди… Они что… Э?

— Я понятия не имею. Они ввалились пьяные. И легли спать. До сих пор ни звука из комнаты. Билл совершенно меня не слышит. Нам надо что-то сделать, это не может так продолжаться.

— Это и ежу понятно, — Гарри кинул на нее мрачный взгляд. — Подваливай к нам. Это нельзя обсуждать так.

— Только если ты оденешь хотя бы трусы! — взмолилась Фиби.

Сосед закатил глаза, однако девушка казалась готовой отстаивать свою позицию во что бы то ни стало.

Через пять минут они сидели на кухне у братьев, где весьма недовольный Грегори накладывал всем по тарелкам торт.

— Будешь? — вежливо предложил он Фиби.

— Он со стеклами? — осторожно осведомилась она.

— Не смей оскорблять мою кулинарию! — окрысился парень. — Я стараюсь, как могу, чтобы прокормить эту семью.

Фиби опасливо покосилась на произведение искусства. Постучав ложкой по шоколадной глазури она услышала звук, который мог бы издать покрытый цементом кирпич. Она вежливо улыбнулась и обошлась одним кофе.

— Короче. Ваши идеи?

— Как я понимаю, уговоры не помогли?

— Абсолютно. Альфредо продолжает к нему липнуть. Билл не понимает, с каким козлом собирается связаться.

— Да с чего ты взяла, что он собирается? Он же не гей.

— Какая разница! Я не хочу, чтобы он даже дружил с ним, — поморщилась девушка. — Он совершенно не умеет защищаться. Вы же знаете Альфредо, он ни перед чем не остановится.

— Да что ты как мать-наседка? — встрял Грегори. — Он большой мальчик. Сам за себя решит.

29
{"b":"597136","o":1}