Виктория вернулась с бутылкой вина и наполнила бокалы.
— Ваши штыки принесли нам мир и освободили Германию от тирании Гитлера, — произнесла Виктория, с кокетливой улыбкой глядя только лишь на Уитлока, и Эдвард увидел, что майор, наконец, смягчился и забыл о своей неверной Марии. В конце концов, их прошлое осталось там, за океаном, а они сейчас здесь. И рождалась здесь не только новая Германия, но и новое будущее самого Эдварда. После этой войны никто уже не останется прежним.
— За мир, — предложил Эдвард, подняв бокал.
— За мир, — откликнулись Хайди и Виктория.
Вино оказалось крепким и сладким, с яркими фруктовыми нотками.
— Прекрасное вино, — сказал Эдвард с улыбкой и хотел приобнять Хайди за талию, но та вдруг вывернулась и быстро оказалась на другом краю стола.
— Мэйсон… — услышал Эдвард какой-то странный голос Уитлока. — Что-то не так…
И капитан вдруг сам ощутил, как мир перед глазами стал расплываться, а картины на стенах пустились в сюрреалистический танец.
— Хайди? — не веря в происходящее, посмотрел на красавицу-немку Эдвард и услышал, как та весело рассмеялась и опрокинула на стол бутылку. Алое вино разлилось по белоснежной скатерти озером смерти.
Их отравили. Отравили! Как можно было так попасться?!
Уитлок вытащил свой кольт. Теряя сознание, он все же успел прицелиться и выстрелить, но пуля отскочила от груди Хайди, и та рассмеялась жутким безумным смехом, исказившим ее прекрасные черты. Шляпка упала с ее головы, и последним, что увидел Эдвард перед тем, как мир перед его глазами померк, были её полные яростного восторга, широко распахнутые глаза.
Глаза алые, как кровь.
________________________________________________________________
1) Вюрцбург — (нем. Würzburg) город на реке Майн на юге Германии в федеральной земле Бавария. 16 марта 1945 г. на 89% был разрушен британской авиацией. По решению Ялтинской конференции Бавария, и в том числе Вюрцбург, вошла в Американскую оккупационную зону.
2) «Волшебный ковёр» — операция «Волшебный ковёр» (англ. Operation Magic Carpet) — операция после окончания Второй мировой войны, проводимая Администрацией военного судоходства, по репатриации в США около восьми миллионов американских военнослужащих с территорий Европы и Тихоокеанского театра боевых действий. Продолжалась с июня 1945 г. до сентября 1946 г.
3) В рассказе «Этюд в багровых тонах» (1887 г.) Артура Конан Дойля рядом с трупом мужчины на стене была обнаружена сделанная кровью надпись «Rache».
4) Быстрая подача (англ. Quick return) — в бейсболе подача, выполненная питчером с явным намерением застать бьющего не готовым к отбиванию. Такая подача является нелегальной.
5) «Носферату. Симфония ужаса» (нем. Nosferatu, eine Symphonie des Grauens) — немой фильм немецкого кинорежиссёра Фридриха Вильгельма Мурнау о вампире Носферату, снятый в 1921 г. и выпущенный на экраны в 1922 г. Мурнау хотел снять фильм про Дракулу, но вынужден был переименовать его в Носферату из-за проблем с авторскими правами. В США вышел в прокат в 1929 г.
6) Lili Marleen — песня, ставшая популярной в ходе Второй мировой войны как у немецких солдат, так и противостоящих им солдат союзных армий. Американцы особенно любили ее потому, что связывали ее с невероятно популярной тогда Марлен Дитрих.
========== Глава 2 ==========
Изабелла Шван (7) ненавидела американских солдат. Война была для них развлечением. Она могла понять евреев, французов, англичан или русских. Немцы сделали им много зла, и древние законы давали им право на месть. Но в Америке войны никогда не было. И чудовищные зверства сыновей Дяди Сэма были всего лишь услаждением похоти и жажды убийства.
Хотя Изабелла больше не была человеком, и воспоминания о прошлом как будто накрыло пеленой, а чувства притупились, до сих пор в том месте, где недавно билось ее сердце, возникала невыносимая боль, когда она вспоминала Якоба. Якоба, с которым они были вместе с раннего детства. Якоба, который сделал ей предложение сразу после школы. Якоба, который никому в своей жизни не сделал зла и никогда не поддерживал НСДАП (8). Якоба, которого убили американские солдаты за то, что он отказался отдать им на ночь свою невесту.
— О чём ты думаешь, Белла? — спросила Алиса.
Она как всегда улыбалась, и Изабелла в очередной раз позавидовала ей. Алиса совсем не помнила свою человеческую жизнь. И это было ее спасением. Потому что «Валькирии» нашли и обратили ее в Дрездене после налета английских и американских ВВС (9). Вся покрытая кровью, безумная, не способная даже говорить, она бродила по развалинам домов с трупом своей маленькой сестренки и баюкала ее на руках.
Сама Белла не была там в те дни. Тогда она совсем не могла себя контролировать, и ей было запрещено покидать убежище.
Но Эсми рассказывала ей о том, что там происходило. Бомбы градом сыпались с неба на жилые дома, школы и церкви. За несколько дней прекрасный старинный город превратился в дымящиеся руины. Тысячи сваленных в кучи тел гнили на улицах. И страшный смрад поднимался над Дрезденом.
— О том, что нам снова нужно перебираться на новое место, — сказала Изабелла. — Охотиться здесь становится опасно.
— Виктория говорит, что мы скоро отправимся в Берлин, — произнесла вошедшая Розалия. — Сегодня у нас будет новая добыча, девочки.
Белла, Алиса и Розалия были лучшими подругами. Вместе им было легче пережить то, что у них никогда уже не будет нормальной человеческой жизни и любви, о которой все они мечтали до войны.
— Как думаешь, какими они будут? — спросила Алиса, прихорашиваясь перед зеркалом.
— Как всегда — мерзкими похотливыми животными, — с презрением произнесла Розалия.
Розалия стала «Валькирией» после того, как её изнасиловали, избили и бросили умирать трое американских солдат. Когда она освоилась со своей новой сущностью, она нашла и убила их всех. И хотя те солдаты были уже давно мертвы, Розалия до сих пор пылала жаждой мести.
Впрочем, месть была главной целью всех «Валькирий». Потерявшие мужей, детей, родителей и друзей, повсюду видевшие несправедливую смерть, они хотели отомстить за свои разрушенные жизни. Да, война всегда несет зло, и жертвы неизбежны, но те, кто убивает простых людей, детей и женщин ради забавы, достойны самой страшной кары. И прекрасные валькирии несли им справедливое возмездие. Они не могли жить без человеческой крови, но пили кровь лишь тех, кто совершал преступления — насиловал, грабил и убивал.
— Сюда, мои валькирии! — послышался громкий голос Виктории.
Виктория была их создательницей, их матерью и предводительницей. Самой первой Валькирией. Белла не знала ее историю, но вряд ли она так уж отличалась от судеб ее дочерей. Всех их привела сюда мужская жестокость и насилие.
Все вместе молодые вампирши вышли в главный зал их убежища. Старшие валькирии, выстроившиеся перед ними стеной, следили за тем, чтобы они не подходили к добыче слишком близко.
— Смотрите, какой у нас сегодня богатый улов, — с гордостью сообщила Хайди, самая красивая из валькирий.
Изабелла опустила взгляд и увидела двоих американских офицеров, которые без сознания лежали на полу возле входа. Виктория виртуозно владела ядами. Её снадобья могли ввести человека в многодневный сон, а некоторые — сразу же убить.
— Они симпатичные… — сказала Розалия. — Жаль, что красивые мужчины обычно бывают подлецами.
Вампирши были сыты и поэтому могли сдержать свое желание наброситься на добычу. И этого времени хватило, чтобы другие валькирии отволокли американцев в карцер, где им предстояло ждать своей очереди на заклание.
— Алиса, что с тобой? — вдруг обеспокоенно воскликнула Розалия, и Белла, повернувшись, увидела, что Алиса дрожит, как лист, и бормочет что-то, будто безумная. Неужели опять видение? После обращения у Алисы проявился редкий дар, которого она очень боялась. Она могла видеть будущее. Короткими вспышками видения настигали ее внезапно и всегда сбывались.