Литмир - Электронная Библиотека

В потолке, кажется, имелась вентиляционная решетка. Она станет оптимальным местом их размещения. После того, как жучки попадут в систему вентиляции, у них будет доступ ко всему зданию.

И вскоре один из его жучков уже оказался размещенным в кабинете Колвина, и он отправил остальных обследовать и составить план всего объекта. Затем он известил I-950, что жучки успешно установлены. Он включил их, чтобы они принимали входящие изображения, которые будут записываться, а затем занялся другими своими текущимм задачами.

……………………………

Пол Уоррен оторвал глаза от экрана, взглянув на своего друга, гендиректора Кибердайна, и его лицо расплылось в широкой довольной улыбке.

«Не могу поверить в эти цифры!», сказал он.

Роджер Кольвин улыбнулся ему в ответ. «Я тоже».

Их автоматизированные заводы оказались полностью успешными, ни единого сбоя в их опытных экспериментальных установках за весь год. Производство было отлажено и четко функционировало 7 дней в неделю 24 часа в сутки с минимальными затратами по сравнению с производственными линиями, управляемыми человеком. Разумеется, потребуется какое-то время, чтобы окупить капитальные затраты, но с таким гарантированным рынком, как Пентагон, это было как не фиг делать. А лучше всего то, что никакие работники не составляли никаких профсоюзов, никакой инфраструктуры для нужд людей не требовалось, и все это минимизировало воздействие на окружающую среду – хотя все равно экологи это не оценят.

На столе Колвина предупреждающе заверещала внутренняя селекторная связь.

«Мистер Колвин», сказала секретарша Роджера, «пришел мистер Пул, он вас ожидает».

«Сэр!» Они услышали гневное восклицание секретарши.

Дверь кабинета открылась, и вошел высокий, довольно незаметной внешности мужчина средних лет.

За его спиной застыла секретарша Колвина, с явно возмущенным видом.

«Все в порядке, Мэг», сказал ей Роджер; он взглянул на Уоррена, а потом снова на незваного гостя. «Вы, должно быть, тот самый новенький», сказал он устало.

«Пул», сказал тот и в подтверждение кивнул.

«Просто Пул?», спросил Уоррен с более чем намеком на сарказм.

«Да». Пул сел, не дожидаясь приглашения, и открыл свой дипломат.

«Вам наверняка захочется на это взглянуть», сказал он, вручая Колвину компакт-диск.

Гендиректор взял его, ни на секунду не отрывая взгляда от Пула. Правительственный куратор-координатор кивнул. «Конечно», сказал Колвин, и заменил новым диском тот, который он до этого просматривал. Открыв диск, он увидел на нем запись, очевидно сделанную высококачественной видеокамерой, запись того, что вначале показалось происходящим на одном из их автоматизированных заводов.

«Минутку», сказал он, чуть подавшись вперед. Он нажал несколько клавиш, и картинка застыла. «Пол, взгляни-ка на это». Он развернул монитор.

«Ни фига себе!», сказал президент после минутного изучения записи. «Что тут происходит? Это не наше!»

«Вы, ребята, что – теперь строите свой собственный завод?», холодно спросил Колвин.

Пул некоторое время смотрел на него в ответ, а затем перевел взгляд на президента.

«Нет», сказал он. «Но, к сожалению, ситуация вышла из-под контроля. Заводы, подобные этим, растут сейчас повсюду, как грибы, особенно в странах третьего мира. И на многих из них», продолжил Пул, осторожно это подчеркнув, «производят боеприпасы и военную технику».

«НАТО. Они как… шпионский центр. И что вы предприняли по этому поводу?»

«К сожалению, на данный момент мы мало что можем сделать». Пул закрыл свой дипломат. «Нам известно, что вы к этому не причастны», продолжил он, «потому что мы провели расследование. Пока мы не смогли отследить, где это, но вы правы, к сожалению, –это скорее кто-то из наших «друзей» по НАТО, чем кто-либо другой».

«Мы теряем на этом деньги…», начал Уоррен.

«Вы всегда можете попробовать подать в суд», предложил Пул. «Франция – это всегда превосходное место для путешествий, хотя жалко, конечно, терять там время в зале суда или сидя все время в адвокатской конторе». Он пожал плечами. «И насколько я понимаю, балканские страны тоже открыты для подобных фискальных ухищрений. Но боюсь, проблема слишком универсальна, чтобы вы могли ожидать большого успеха».

Колвин откинулся в кресле, искренне потрясенный. Они потеряли свой эксклюзивный контракт. Все их исследования и разработки, все их планы по расширению производства оказались пустой тратой времени и денег. Они понесли значительные затраты на запуск производства, а с прибылью оказался кто-то совсем другой.

«Как?», потребовал ответа Уоррен. «Как это могло произойти? И как долго уже это продолжается?»

«Почти с самого начала», сказал Пул. «Вот почему мы предположили, что вы двое имели к этому какое-то отношение. Или, по крайней мере, кто-то из вашей организации. Но мы не обнаружили никаких подтверждающих это доказательств». Казалось, он даже был этим расстроен.

Колвин охнул, как человек, которого пнули ногой в живот. Единственное, на что они сейчас были настроены, это контракт с правительством. Он прикрыл рукой глаза. «Где, черт возьми, Сара Коннор?», вдруг выпалил он. «Это определенно катастрофа таких же размеров, как и действия Коннор».

Если бы он не смотрел прямо на Пула, он пропустил бы тот момент, когда агент замер.

«Что?», ухватился за это гендиректор.

«Мистер Колвин?», вежливо спросил Пул.

Колвин взглянул на Уоррена, а затем снова на Пула. Он выпрямился, почти уверенный в том, что чувствует, как бледнеет. «Ну?», спросил он хриплым голосом. «Где она?»

Пул некоторое время сидел неподвижно, а потом сказал: «Вообще-то нам это неизвестно».

Это заявление заставило обоих руководителей вскочить. Уоррен бросился к окну, спиной к комнате. Колвин встал и, положив руки на стол, медленно наклонился вперед. «Чтооо?», тихо спросил он, приподняв бровь.

Уоррен повернулся к ним. «А может, это она…?» Он сокрушенно махнул рукой.

«Слила информацию?», спросил Пул. «Нет. Наверняка нет. Мы знали, где она находилась, когда начались эти проблемы».

Колвин снова опустился в свое кресло. «А у нее же могли быть… сообщники?», спросил он.

Пул покачал головой. «Маловероятно. Коннор всегда была волком-одиночкой. Степень и скорость этого распространения говорит о наличии какой-то организации. Честно говоря, джентльмены, у нас совершенно нет соображений по этому поводу, вот почему мы и решили проконсультироваться с вами».

«О, это лестно», ухмыльнулся Колвин. «Вопрос в том, кто от этого выигрывает, и как именно?»

«Да», сказал Уоррен. Он пожал плечами, а затем тоже сел. «Если кто-то стал бы взрывать заводы, я бы мог обвинить в этом луддитов. Но я не вижу, каким образом попытка сделать эту технологию универсально доступной вписывается в эту их навязчивую одержимость».

«Ладно» – Пул поднялся – «подумайте об этом, джентльмены. Если появятся какие-то соображения, не стесняйтесь обращаться ко мне». Он положил ничем не примечательную визитную карточку на стол гендиректора. Как и у Трикера, на ней был лишь адрес электронной почты. Пул взглянул на одного из них, потом на другого, один лишь раз кивнул и вышел, не сказав больше ни слова.

Они вдвоем секунд примерно сорок пять сидели молча; затем заговорил Уоррен:

«Нам пиздец», тихо сказал он.

ЮТА

Алисса нахмурилась. Отчасти она ожидала, что это будет Трикер; она надеялась, что с Трикером все может быть яснее и привычнее. По-видимому, этот Пул заменял Трикера. Но, похоже, он определенно был из того же сорта людей. Становилось также очевидным, что интерес правительства к Кибердайну ограничивался проектами, не связанными со Скайнетом.

И она, и Клея считали, что с высокой долей вероятности Умный металл окажется очень сильной приманкой для Кибердайна, которая сможет более или менее гарантированно обеспечить интерес правительства. Упомянутая вскользь ее сестрой возможность создания некоей структуры, подобной Скайнету, была призвана доказать невозможность ее сокрушения тем, к кому теперь перейдет этот проект, двойной крючок с наживкой.

73
{"b":"596608","o":1}