И тогда я сказала то, что уже говорила, и ее ответные слова охватили меня кольцом и обволокли ужасом, когда она произносила проклятие. "Жестокосердная негодяйка, я накладываю на тебя эти чары"... И, услышав ее слова, я закрыла рот рукой.
Но сон тут же сменился, и уже его рука зажимала мне рот, придавливая меня книзу и раня губы о зубы. "Ни слова, - прошипел он мне в ухо. Попробуй только пикнуть".
Я сопротивлялась, отдирая державшие меня руки, и не смея произнести его имени даже во сне. Мне нельзя произносить ни слова. И тут я резко проснулась, покрытая холодным потом, и поняла, что борюсь с нависшим надо мной темным силуэтом. Ледяные пальцы теребили завязки моей рубашки, пытаясь нащупать... груди? Или мешочек Розалинды? Охваченная мучительным страхом, я глубоко вдохнула и сильно впилась зубами в пальцы, зажимавшие мне рот. Испустив сдавленный вопль, он отдернул руку, и я села, пылая от ярости.
- Нет! Я не сделаю это лишь потому, что ты мне велишь!
Человек вскочил и прижался спиной к стене. От этого удара распахнулся ставень. Квадрат лунного света осветил его лицо, и я узнала в нем одного из мужчин, сидевших в общей комнате гостинице. Злоба на его лице превратилась в ужас, когда он стряхнул с плеча змею.
Вокруг меня на постели извивались змеи и копошились жабы. Я накинула на них покрывало.
- Кровь Господня! - выдохнул он, швыряя змею об стену. Он бросился к окну и метнулся через подоконник, рухнув во двор. Я подбежала к окну и успела заметить, как он с трудом поднялся и хромая побежал, скрывшись за углом конюшни.
Вор, вероятно, не станет поднимать тревогу, но все же я не могла рисковать. Схватив мешок, я перебросила через плечо его лямки, а потом стянула с кровати покрывало и вытряхнула его в окно, давясь и отплевываясь из-за отвратительного вкуса во рту. Змеи и жабы шлепнулись на землю и стали расползаться и разбегаться во мраке. Я бросила на пол скомканное покрывало и схватила плащ. Теперь с надеждой на спокойный ночной сон придется распрощаться, подумала я, выйдя из комнаты и спускаясь на цыпочках по лестнице.
Мне пришлось обмануть хозяина, но вскоре я смогла выскользнуть на улицу. Я тут же побежала по дороге, и остановилась отдышаться и оглядеться лишь вдали от города. Не было ни криков, ни звуков погони. Глубоко вдыхая, чтобы успокоиться, я осмотрелась.
Хозяин говорил, что тропа к пещере Недры отходит от юго-западной дороги. Было ясно, что спать в эту ночь уже не придется, к тому же меня напугали сны. После короткого отдыха я зашагала по дороге.
Когда первые отблески зари окрасили небо, за поворотом показались и три больших камня, о которых он упоминал. Я поправила лямки мешка и свернула с дороги на тропу. Она была узкой и каменистой и петляла между толстыми стволами угрюмых деревьев. Колючие кусты цеплялись за рукава и драли волосы, и мне несколько раз приходилось останавливаться и выпутываться.
Как раз перед восходом я выкарабкалась на небольшую поляну. Тропа продолжалась дальше лишь на шесть-семь шагов, огибая берег маленького пруда, в который впадал ручеек, и кончаясь у обросшего мохом входа в пещерку на склоне холма. Вход был достаточно высок, чтобы человек среднего роста мог войти, не нагибаясь. Было тихо, не пели птицы, и даже слабый ветерок не морщил гладь пруда.
Я остановилась на краю пруда и развязала мешок, вынула и отложила в сторону коробочку с трутом, запасную юбку и бриджи, а потом достала то, что искала: маленькую глиняную чашку и кувшин. Все ненужное переместилось обратно в мешок, а затем я ухватилась за низкую ветку росшего возле пруда молодого дерева и осторожно провела ею по поверхности воды, обмакнув пальцы в чернильную влажность. Я как раз доставала до середины пруда, и погрузила туда кувшин, чтобы набрать самой чистой и холодной воды.
Я медленно встала, чтобы не расплескать воду, и осторожно подошла ко входу в пещеру с кувшином и чашкой. Сердце заколотилось, когда я встала на колени. Забулькала наливаемая в чашку вода. Я поставила кувшин в стороне, крепко зажмурилась и позвала:
- Услышь меня, Недра, Владычица Лесов.
Три жабы и четыре гадюки, вызванные силой проклятия Недры, вырвались из моего горла и с отвратительными шлепками упали изо рта на мои колени. От ощущения проползающих по губам шевелящихся лапок и хвостов меня едва не вырвало, и я с трудом подавила слабость. Змеи с шипением распрямились и соскользнули с колен на землю. Жабы остались на месте и сидели, подрагивая, пока я не стряхнула их в сторону свободной рукой.
Я услышала мягкие шаги и открыла глаза. Во входе в пещеру стояла Недра, одетая не как гордая знатная женщина, какой я ее видела, и не как бедная нищенка, которую встретила Розалинда. На ней сейчас было серое платье и стянутая поясом накидка, простая, как у любой жены фермера. Но я, однако, уже научилась не доверять первому впечатлению. Бросив взгляд на ее выразительное гладкое лицо и проницательные глаза, я, дрожа, склонилась над чашкой. Рядом со мной раздувались жабы и шипели змеи.
- Зачем ты пришла, осквернив этими существами мой порог? - спросила она. Ее негромкий плавный голос был леденяще мягок.
Я протянула к ней чашку.
- Великая Госпожа, я пришла просить твоего прощения и дать тебе воды напиться. - Новые жабы и змеи соскользнули с моих губ, по одной после каждого слова. Они вырывались и падали на землю, запачкав подбородок струйкой скользкой слюны. Я содрогнулась от прикосновений липкой кожи и шершавой чешуи.
Недра негромко рассмеялась мелодичным презрительным смехом.
- Однажды я попросила тебя набрать для меня воды, и ты ответила, что не станешь этого делать лишь оттого, что я тебя попросила. Сейчас твои слова вежливы, но не отравлена ли вода? Или, - резко добавила она, - не осквернена ли она жабьей мочой?
Я твердо выдержала ее взгляд, хотя ее слова ранили меня глубоко, и не стала умолять или плакать. Разве не говорила она сама, что у меня сердце из камня?
- Нет, Леди, - просто ответила я. - Я искренне прошу вашего прощения. Я не хотела вас обидеть, и не произнесла бы тех слов, если... если бы ваши слова не напомнили мне о чем-то другой. - Я скомкала фразу, но голос мой лишь немного дрогнул. Во рту был отвратительный вкус, словно я напилась гнилой стоячей воды. Жабы одна за другой шлепались мне на колени и подпрыгивали на грудь, но я не обращала на них внимания и продолжала держать чашку подальше от них.
Я поняла, что мои слова озадачили ее, но она оборвала то, что уже собиралась произнести, и резким движением взяла чашку из моих рук. Я затаила дыхание, она поднесла ее к губам и выпила воду.
Наконец она опустила чашку и посмотрела на меня. Губы у нее были влажные. Внезапно она снова стала смеяться, все громче и громче. Смех этом пронесся по всей поляне и заглушил кваканье и шипение копошащихся вокруг меня существ.
- А теперь, наверное, ты захочешь, чтобы я сняла наложенное на тебя проклятие! - презрительно усмехнулась она.
- Нет, Леди, - спокойно ответила я. - Сама я пришла лишь попросить прощения. Я не прошу освободить меня от чар. Понимаете, это будет невозможно, потому что в некотором смысле зло, обрекшее меня на этих жаб и змей, обрушилось на меня задолго до того, как я вас встретила. - И я снова едва не поперхнулась, когда куча только что выскочивших жаб встревоженно заквакала.
Она смотрела на меня с изумлением в глазах, пока длинная черная гадюка не подползла к ней и не начала обвиваться вокруг лодыжки. Она отдернула ногу и нетерпеливо взмахнула рукой. Жабы и змеи исчезли.
- Ладно, я попридержу его ненадолго. Но не навсегда, учти, - добавила она мрачно. - Просто я хочу поговорить с тобой внутри и не желаю потом выгонять это дрянь из кастрюли и горшков. - Недра взяла меня за руку и поставила на ноги. - Пойдем.
Она провела меня по коридорчику, который свернул вправо и вывел нас в главную часть пещеры. Едва она пересекла порог комнаты, вспыхнул золотистый шар магического света, засиявший под самым потолком, как миниатюрное солнце. Я осторожно огляделась. Пещера была похожа на дом лекаря или женщины-целительницы. С шестов свисали пучки сушеных растений и трав, вырубленные в стенке полки заполнены книгами. Недра указала мне на стул.