Литмир - Электронная Библиотека

- Как думаешь, О’Рахилли хотя бы до каникул в Больничном крыле протянет? - вновь отвлек его вопрос однокурсника.

- Было бы неплохо, если б он до нового семестра там просидел… - рассудил Гарри. - Ему же лучше, а то опять подорвет себе здоровье занятиями со мной.

- На каникулах-то какая разница? - удивился Драко.

- Как это, какая? Ты что, забыл, что этот ударник педагогического труда решил вдолбить в меня материал всего второго семестра за каникулы, чтобы эксплуатировать в качестве бесплатного ассистента?!

- По-моему, у тебя неплохо получается, - пожал плечами Малфой, получивший несколько зачетов лишь благодаря тому, что принимал их Поттер.

- Это вам неплохо! - Гарри демонстративно захлопнул книгу и ушел в спальню, решив, что возвращаться к домашнему ему все же не хочется, да и лишний сон не помешает.

Через два дня, в последний день занятий, действительно состоялось родительское собрание. Пока в гостиной Слизерина вещал Снейп, Гарри сидел на уроке заклинаний, стараясь не заснуть: он не пропустил завтрак, следовательно, не выспался. Студент как раз размышлял над этим замкнутым кругом, когда совсем рядом что-то грохнуло, осыпав его щепками.

«Здорово жахнуло…» - подумал Гарри, ныряя под надежную, веками проверенную парту. Раздавшийся сразу вслед за этим вопль Флитвика: «Лонгботтом!» - выявил причину взрыва. Гарри осторожно высунулся из-под стола. Его товарищи выползали из-под соседних. Профессор огорченно созерцал разнесенный в пух и прах класс.

- Вон отсюда, вредители! - воскликнул он. - И это на самом последнем уроке! Вы что, нарочно?! - вопрошал он усыпанного строительным мусором Невилла.

- Н…Нет! - наконец, смог выговорить тот. - Сэр…

Флитвик смерил всех тяжелым взглядом и выдворил из класса вместе с остатками конспектов, учебников и портфелей. Какое-то время ученики пребывали в состоянии легкой дезориентации от шока, но через пару минут уже веселились вовсю, выискивая свои в разной степени пострадавшие вещи в общей куче-мале. Это занятие прервали раскатистый рев декана Слизерина с одной стороны и стремительно приближающиеся крики гриффиндорского декана с другой.

- Поттер, что здесь творится? - вопросили оба профессора, отрезав ему путь к отступлению: позади была стена, впереди сотоварищи и родители слизеринцев.

- А что сразу Поттер? - тоскливо спросил Гарри и услышал в ответ довольно слаженный дуэт на тему «Поттер - хам и нахал, хулиган и грубиян…» Драко тем временем продрался к матери и что-то ей рассказывал с присущей ему экспрессией, размахивая руками и при этом едва не задевая Снейпа, изливающего реки гнева на голову своего студента. На этот шум из дверей выглянул Флитвик, объяснив всем, что это была оплошность Лонгботтома, однако и это не помешало деканам поотчитывать Гарри еще минуты две.

Тот благоразумно помалкивал и смотрел в пол. А что поделать? Затем Снейп загнал родительский состав обратно в гостиную, за ним последовала МакГонагалл, которую оторвали от сбора вещей. Все студенты тоже куда-то поразбежались - кто-то увязался за родителями, кто-то, видимо, решил устроить себе внеплановый отдых, чтобы оправиться от пережитого. Вскоре в коридоре остались только Гарри и Флитвик.

- Мистер Поттер, может, окажете содействие?

Гарри печально взглянул на вдрызг разрушенную библиотеку класса Заклинаний.

- Конечно, профессор.

Вскоре выяснилось, что книги вовсе не желали отправляться на свое законное место. Гарри уже успел получить шишку на затылке от одной особо свободолюбивой книги, которая свалилась на него, стоило ему наклониться за ее товаркой.

Ближе к шести вечера в кабинет ворвался профессор Снейп.

- Поттер, где вы были?

- Здесь! - не моргнув глазом, ответил Гарри.- Профессор Флитвик велел устранить это безобразие!

Снейп мрачно оглядел помещение и еще более мрачно - самого Гарри. Студент успел растеряться от такого внимания и начал соображать, не натворил ли он чего-нибудь невзначай.

- Сэр, - решился Гарри, - последние два часа я убирал класс...

- С чего вы взяли, что я пришел выяснять, как вы провели последние часы? Дамблдор жаждет узнать, зачем вы стащили папку О`Рафферти из архива.

Гарри так и застыл с книгой в руках: - А откуда?..

- Неужели в вашу светлую голову до сих пор не приходило, почему весь Хогвартс напичкан портретами?! А уж рядом с портретами заслуженных волшебников лучше вообще не появляться. Так на кой вам сдался Рафферти?

- О нем много говорят в последнее время… Вы же знаете, до чего меня доводит любопытство, сэр… Наверно, это паранойя…

- Параноик, как же, - хмыкнул профессор. - Это вы директору расскажете… Ладно, фестрал с вами. Скажу, что это опять ваше желание спасти мир от всех подряд, выражающееся в поисках Пожирателей смерти, незарегистрированных анимагов… - Зельевар двинулся к выходу.

- И василисков, - тихо добавил Гарри, радуясь, что, похоже, сегодня Мастер Зелий был настроен как никогда миролюбиво.

- Ах да, и их. Кстати, если вас угораздит… Хоть записку оставьте, что ли? А то в прошлый раз вас по всей Англии разыскивали.

За сим он вышел из класса и быстро скрылся из виду. Из своего кабинета присеменил Флитвик.

- Приходил профессор Снейп? И, конечно, не помог… Всегда был бездельником.

Гарри уже было обрадовался, что профессор Заклинаний так же недолюбливает Снейпа, но Флитвик не предоставил ему подобной возможности.

- Такой же, как вы, мистер Поттер. Лишь бы поболтать…

«Снейп?! Поболтать?!» - Гарри поразился, но, припомнив, что именно благодаря эмоциональности и словоохотливости профессора зельеварения он узнал немало интересующих его фактов, согласился с Флитвиком.

Глава 25. Всего одно заклинание

Покончив с уборкой класса заклинаний, по дороге в гостиную Гарри вновь вспомнил слова Снейпа. «Вечно он поклепы на меня возводит… Незарегистрированных анимагов, как же… С Пожирателями смерти я, так и быть, еще могу смириться, но когда это я на анимагов охотился? Или это Рафферти - анимаг? И в кого же он, интересно, превращается? В дементора, что ли?»

Неожиданно сзади послышались радостные возгласы:

- Гарри! Это ты? Мы тебя повсюду ищем!

- Нет, - отозвался Гарри, поворачиваясь к друзьям, - это - Бреоган Рафферти, человек - и дементор... Надо же, никто даже не бежит меня затыкать.

- Что ты городишь, Гарри? - встревожилась Гермиона.

- Ты бредишь? - добавил Рон.

- Ага, вы-то ускакали на своем кентавре, а я остался…

- На вас напали дементоры? - ужаснулась девушка.

- И, конечно, бороться с ними заставили тебя, - предположил Рон. - Ясен пень, профессорам не до этого…

- Хуже, - мрачно покачал головой Гарри. - Дементоры сбежали - и правильно сделали. А Снейп с Рахилли начали препираться, ну а потом… мне Рахилли кое-что рассказал о том, как его из школы выгнали… С тех самых пор мне так и не удалось выспаться. Вот я и брежу.

- Что тебе рассказал профессор О’Рахилли?! - оторопела Гермиона.

- Я тебе обязательно это поведаю, но не посреди коридора. Не будем повторять ошибок некоторых преподавателей.

Когда они устроились в уголке гриффиндорской гостиной, Гарри поведал друзьям раздобытую информацию.

- В общем, теперь я точно знаю одну из причин, по которой Снейп ненавидит моего отца. И эта причина сейчас выходит из комы в больничном крыле, - печально закончил Гарри.

- Профессор был в коме? - растерялась Гермиона.

- Ага, - радостно кивнул Гарри. - Пару дней назад, мы было думали… привет. Но я, - в голосе Гарри зазвучали гордые нотки, - открыл секрет его спасения. Дело было в том, что его все это время не тем отпаивали. Думаю, из меня мог бы выйти неплохой фармацевт… Чем лечить РСД-шников, уже знаю, в отличие от квалифицированного медицинского персонала.

- Отлично, Азкабан тебя ждет, - хмыкнул Рон.

- А что? Я так понимаю, там жуткая нехватка кадров. Всего два с половиной человека.

- С половиной? - недоуменно переспросила Гермиона.

47
{"b":"596564","o":1}