Литмир - Электронная Библиотека

— Все в порядке. Мы обязаны вернуться. — Артемида даже не успела возразить, как Танатос подошел к охотницам, прикоснувшись к ним, но отпрянул, только коснувшись кожи Зои.

— Это не может быть правдой. Это говорит, что вы избежали Элизиума, — впервые Танатос проявил хоть какие-то эмоции. Он снова заглянул в свой Айпад, пытаясь выяснить проблему. Внезапно появилась ослепительная вспышка у него в руках. Танатос быстро прочитал записку, прежде чем заворчал.

— Ну, это все объясняет. — Он передал записку Артемиде и исчез. Грустно улыбнувшись, Артемида вчитывалась в строчки, прежде чем боль вернулась с новой силой.

Зевс забрал у дочери записку. На его лице появилась печальная улыбка, подняв голову, он заметил, что все наблюдают за ними.

— В письме говориться, — откашлялся он, — Персей Джексон пожелал, чтобы Зоя Паслен и Бьянка Ди Анджело стали полностью бессмертными, за его услуги в войне. Письмо подписал сам А… Тронный зал вспыхнул множеством вопросов, кричащие все сразу. Зевс выстрелил молнией в потолок, заставив всех замолчать.

— Понятия не имею, как Персею удалось воплотить свое желание в реальность. Вместо того, чтобы ставить под сомнение его желание, я приму его. Это малое, что мы можем сделать, поэтому мы без вопросов примем его просьбу, — объявил Зевс таким тоном, что никто не смел возразить. Мудро.

Зоя и Бьянка с трудом осознали, начав плакать. Зоя печально улыбнулась. Перси сдержал свое обещание, даже после смерти. Вдруг с трона вскочила Гера, обернувшись к Гермесу.

— Позови Стикс сюда! Немедленно! — Глаза бога расширились, но он мелькнул из зала. Все настороженно покосились на Геру, но видя выражение ее лица, благоразумно держали язык за зубами.

Через несколько минут появился Гермес, ведя раздраженную Стикс. Он указал на королеву богов и сел на трон. Стикс выжидательно уставилась на Геру.

— Я хочу, — с твердой решимостью в глазах начала Гера, — чтобы ты вернула моего сына. Меня не волнует ваша сделка или то, что он нарушил клятву на твоей реке. Я хочу его обратно, прямо сейчас. — Стикс с замешательством уставилась на нее.

— У меня нет Персея. Я собиралась претендовать на его жизнь за нарушение клятвы, но он исчез и находится за пределами моих возможностей. Я предположила, что олимпийцы пытаются скрыть его, чтобы увековечить. — Глаза Геры расширились, а Артемида встала с трона.

— Значит, он жив? — Стикс на минуту прикрыла глаза, прежде чем резко раскрыла их.

— Не знаю. Он не в аду или где-то на Земле. Я не могу отыскать его. Он по-прежнему привязан к моей реке, но находится за пределами моей власти, чтобы найти его, — запуталась она.

— Что это значит? — зарычала Гера.

— Скорее всего, — сузила глаза Стикс, — он в Тартаре. У меня больше нет к нему доступа. После падения Геи, Тартар перекрыл весь доступ к этому месту. Либо он там, либо мертв, но кто-то скрывает его душу от меня. — Артемида удрученно упала в трон, в то время как Гера закрыла глаза, чтобы не разреветься.

— Я сожалею, королева Гера. Если что-нибудь узнаю, я немедленно проинформирую совет, — искренне сказал Стикс. Гера печально кивнула, откинувшись на троне. Стикс исчезла из зала. Зевс осмотрелся, прежде чем встал.

— Все уходим отсюда. Мы постараемся установить местонахождение Персея или попытаемся вытащить его из Тартара, если он там.

Артемида отвела охотниц в свой дворец, где сразу скрылась в своей спальне, заперев дверь. Остальные девушки пытались утешить тех, кто был ближе всего к Перси.

Через час Талия пропала из дворца, направляя куда-то, более тихое место, пытаясь справиться с горем. Хлоя рыдала несколько часов, прежде чем, наконец, вырубилась от истощения и эмоционального срыва, так как была слишком молода для такого.

Софи закрылась от всех. Посейдон пришел во дворец Артемиды, попросив Софи на некоторое время. Фиби с радостью вручила ему девочку, которую без успеха пыталась разговорить.

Бьянка не сопровождала охоту, решив, что ее брат больше нуждается в ней после потери самого близкого друга.

Зоя сидела на диване в гостиной. Глаза у нее еще были слегка покрасневшие от ранее пролитых слез, но теперь она держала эмоции в узде, глубоко задумавшись. Все считали, что Перси в Тартаре, но она не верила. Как он смог сделать ее бессмертной, если был подвергнут пыткам в этом месте? Кто-то его скрывал? Пфф… Зоя была уверена, что Перси жив. Она не знала, где он и почему не вернулся, но была полна решимости выяснить это.

Прошла неделя. Охотницы оставались во дворце, их хозяйка с трудом выходила из комнаты. Она даже с трудом выговаривала слова. Каждый был опустошен потерей Перси, но труднее было ей.

Еще через неделю, Зоя решила, что нужно поговорить с Артемидой.

Зоя подошла к двери, и остановилась перед ней. Вместо того, чтобы постучать, она повернула ручку, обнаружив, что та не заперта. Она медленно открыла дверь. Артемида лежала на кровати, безучастно глядя в потолок.

— Моя леди? — осторожно позвала Зоя. Если Артемида и услышала ее, то никак не отреагировала.

Зоя вздохнула, но ничего не сказала. Она подошла к кровати и легла рядом с хозяйкой. Несколько минут они наслаждались тишиной, пока не заговорила Артемида.

— Почему он настолько упрям? — тихо спросила она.

— Это же Перси, миледи. Он отдаст жизнь за любого из друзей, а когда он увидел тебя в руках Геи, то не оставалось никаких вопросов, — ответила Зоя. Артемида зажмурилась, сдерживая слезы. Они просидели еще несколько минут, прежде чем охотница решилась озвучить свои мысли.

— Артемида, как ты думаешь, что случилось с Перси? — осторожно начала она. Артемида напряглась, но не издала ни звука.

— Если он в Тартаре, как утверждает Стикс, то как смог увековечить меня с Бьянкой? — продолжила Зоя. Артемида помолчала, прежде чем села, уставившись на нее.

— Ты думаешь, он жив, не так ли? — Зоя медленно кивнула.

— Почему тогда не вернулся? Он должен знать, как всем больно.

— Я не знаю, миледи. Но вижу, насколько Перси любит тебя, и если бы он мог, то сидел бы сейчас на моем месте. — Артемида плюхнулась в постель.

— Почему именно он? Все всегда происходит с ним? — отчаянно спросила она.

— Потому что он герой. И не просто герой, а величайший, — ответила Зоя.

— Артемида, таких героев мир еще не видел. Он мог очаровать любую девушку, но он выбрал тебя, — уверила ее Зоя. Артемида с любопытством посмотрела на нее.

— Перси влюбился в самую неприрученную охотницу. Он бы не хотел, чтобы ты валялась в постели две недели из-за него. Ты должна выбрать. Я верю, что он жив, и когда сможет, то вернется к нам. Я научилась никогда не сомневаться в нём, если он обещал мне и Бьянке, что мы не вернемся в Элизиум, он сдержал обещание. Я знаю, он обещал вернуться к тебе, и он сдержит слово. Когда он вернется, то найдет его девушку, а не ее оболочку, — строго сказала Зоя, и смягчилась.

— Миледи, я не говорю, делать вид, что ничего не произошло. Это было бы невозможно, ведь мы все любим Перси. Некоторые больше, чем другие, но все охотницы точно готовы отдать свою жизнь, лишь бы вернуть его. Они все расклеились, особенно Талия, потеряв обоих братьев. Перси вернется, хоть через неделю, год, лет, но он вернется к нам. — Артемида уставилась на Зою в шоке, прежде чем ее лицо застыло, а глаза сузились.

— Скажи девочкам, что мы отправляемся сегодня вечером. — Зоя улыбнулась и начал вставать, но Артемида потянула ее в объятия.

— Я так благодарна, что ты вернулась. Я очень скучала по тебе, Зоя.

***

Высокий мужчина со светлыми волосами и голубыми глазами, смотрел на спящего парня перед ним. Молодой человек доказал храбрость и отвагу в отличии от всех людей, ходившие по земле с момента ее создания. Он был ключом к тем, кто нуждается в нем больше всего. Мужчину интересовал лишь один вопрос, примет ли он роль в их игре.

Красивая женщина со светлыми волосами и такими же небесными глазами подошла к мужу, схватив его за руку.

— Он согласится, я уверена. — Мужчина с беспокойством осмотрел героя.

59
{"b":"596516","o":1}