Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мсье Потте’, что слу… - тут Офелия увидела лежащую девушку и её оглушенного кавалера и пришла к какому-то выводу – Что здесь п’оисходит?

— Вам с точки зрения закона, или фактов? – ядовито спрашиваю мадам Максим.

— Фактов, мсье Потте’ – мрачно сказала директриса.

— Ну, мисс Делакур, очевидно, не может позволить себе сдерживающий амулет. Она пригласила на Бал мистера Дэвиса, он закономерно не справился с силой вейлы, что могло привести к печальным последствиям. Теперь мисс Делакур ждал бы суд Визенгамота, я полагаю… Если бы здесь были авроры.

— Что ви гово’ить?! Какой суд? Она – пострадавшая сторона!

— Это было бы верно, не будь она вейлой с абсолютно убогим контролем. Уж поверьте на слово, если бы это была любая другая девушка, его бы пришлось собирать по частям. Увы, у нас другой случай, да и законы магической Англии страдают некоторой долей расизма, — пожимаю плечами. – Кроме того, основная доля вины лежит именно на ней: она знала о том, к чему может привести её аура, но не предприняла каких-либо мер по предубеждению этого. Вина мистера Дэвиса лишь в том, что он согласился на приглашение вейлы. И то косвенная, эта полуптица не умеет контролировать свои силы, а потому назвать поведение окружающих её представителей мужского пола адекватным в периоды, когда на её шее нет сдерживающего амулета попросту невозможно.

— Офелия, что случилось? – здравствуй, Альбус. — Дамблёдоръ, — зря ты пришел, старик, — Ваш студент чуть не изнасиловать моя подопечная! Это так вы проявлять “безопасность”?!

— Гарри? – Хей, я не святой, но и не такая уж мразь! Молча киваю на лежащего Дэвиса. — Я проходил мимо, когда увидел, что Дэвис затаскивает Делакур в беседку. Профессор Флитвик уже идёт сюда.

— Дамблёдоръ, я мочь терпеть много — ваше неумение организовать встреча, неспособность обеспечить ног’мальный условий, но это! Будьте уверены, сегодня же мой претензий уйдет ваш министр, вы явно не справляться с возложенный на ваш ответственностьйу! И на международной конференции будет поднять этот воп’ос! — Офелия, успокойтесь, я уверен, что все случившееся - просто недоразумение…

Но глава Шармбатона уже взяла на руки мисс Делакур и удалилась с ней в карету.

«Очень не рекомендую вам возникать с этим делом, если вы не хотите уничтожить репутацию вашей подопечной и её семейства, а также ужесточить расистские настроения в Англии, мадам Максим,» — телепатирую француженке свою мысль. Она умная женщина, быстро поймёт, что молчание – в их интересах, как только остынет. Всё-таки произошедшее здесь можно преставить и как грубую провокацию со стороны Франции…

Скитер. Этого маленького жучка нужно выловить и запретить писать. Вот и займусь полезным делом…

========== Глава 18 ==========

Французы не стали раздувать скандал, что было более чем логично с их стороны. Дэвисы… Дэвисам я чуть-чуть помог, заложив в череп вейлы идею о Непреложном Обете о неразглашении от всех участников инцидента и торгов. Однако, Дэвисы покинули Туманный Альбион с компенсацией от Делакуров. Также родители самой дубовой из чемпионов приняли решение, что её таки стоит подучить, а не оставлять так – глядишь, в следующий раз и не будут молчать. Так что полешка будет т’ени’оваться, как сказала бы она сама, а до того, как начнёт контролировать свои силы, ей придётся ходить с удерживающим амулетом. Неприятно, но если бы они не пошли на этот шаг, полешка отправилась бы в Мунго с целым букетом проклятий… И не факт, что все из них были бы вообще снимаемыми. Также матриарху Делакур пришлось признать за собой долг мне – я не собирался упускать такой важный этап возвышения моего друга Тома, как международное признание. А признание – очень тонкая вещь, признал один – признали все. Не верите? Посмотрите на Германию и СССР в двадцатых годах пока ещё этого века.

И пусть пока что всё развивается по сравнительно-мирному сценарию, план Б тоже не исключён.

И всё бы ничего, вот только французы почему-то пожелали видеть меня у себя в карете. Нет, канонный я поверил бы, что они хотят поблагодарить, но я вроде на идиота не сильно смахиваю?

— Добрый вечер, мадам Максим, — я вежливо поклонился директору.

— Мистер Поттер, вы как раз вовремя, — дежурно улыбнулась полувеликанша и отошла внутрь кареты, пропуская меня внутрь. За небольшой прихожей следовала гостиная, выполненная в синих тонах - от бирюзового оттенка волн где-нибудь на Каймановых островах до почти черного цвета глубин океана. В помещении уже находились две вейлы из семейства Делакур: Флер и Апполин. Однако, что же им от меня нужно? — Гарольд, — серьезным тоном обратилась ко мне жена министра. На вид лет двадцать пять, может, чуть старше. Душа не несёт следов повреждений, инвертированный журнал… Повреждения что-то около 40%. Начать копирование. – Благодарю вас за то, что помогли моей дочери и поучаствовали в заглаживании всей этой неловкой истории.

«Так вот ты какая, аура вейлы на половине рабочей мощности… Флер до такого ещё расти и расти, хотя действие всё такое же топорное: грубый эмоциональный посыл через пятую оболочку души – «Восхищайся мной!»

— Не стоит благодарностей, миссис Делакур, могу я так называть Вас? – равнодушно спрашиваю старшую полуптицу.

— Да, конечно же, Га-арольд, — протянула женщина. Если бы до этого у меня оставались какие-то иллюзии касательно власти во Франции, сейчас они бы точно исчезли – не может что-то представлять из себя человек, жена которого в подобном ключе говорит с незнакомым человеком, пусть даже – особенно – недавним мальчишкой в пубертатном периоде.

— Миссис Делакур, смею заметить, что если бы Вы научили свою дочь контролировать её силы, никакой «неловкой ситуации» не было бы… Впрочем, видимо, это у Вас семейное, — вежливо улыбаюсь вейле.

Ну раздражают меня эти полуптицы своим самодовольством, так и хочется окунуть в известную субстанцию с головой, блин, творения сумрачного химерологического гения. – Возможно, Вам следует записаться на соответствующие курсы?

Зрачок Аполин Делакур на секунду вытянулся и пожелтел, она понимает, что подобный совет – прямое оскорбление её таланта менталиста, а вместе с тем снисходительное «по сравнению со мной, ты – букашка»… было бы, если бы она знала о том, что я тоже принадлежу к дружной братии мозгоклюев. Но она не знает, а потому молча глотает обиду.

— Скажите, Гарольд, — сказала вейла, убирая своё воздействие, — Что я могу сделать, чтобы отплатить Вам за содействие?

И ножкой покачивает… Нда. Делакур – слизняк.

— О, сущую малость: поддержать моего друга, когда он возьмёт власть в магической Британии.

Хех, эти глаза… Почти идеальная окружность. А в эмофоне явно чувствуется уязвлённая гордыня и злость.

— Вашего друга, Гарольд? – всё также протянула вейла. При встрече убью Делакура, чисто из сострадания.

— Да, моего друга. Он собирается отменить ряд законов, ущемляющих права магических народов… Ну и ещё пару законов ввести, по мелочи, — обезоруживающе улыбаюсь женщине.

«Я маленький и тупой мальчик, хе-хе!»

— Ну, раз вы так желаете, Га-арольд… Вы точно не желаете чего-то ещё? – ласково улыбается вейла.

— Абсолютно точно, миссис Делакур, — чуть приоткрыть глаза на слове «абсолютно», улыбку чуть поснисходительней. Не нравится? И правильно…

Следующие полтора часа мы говорили лишь о всякой ерунде, вроде экономики, погоды, образовании. Меня пытались то ли соблазнить, то ли заставить дать на себя компромат, Тьма его знает, этих полуптиц. Но письмецо с приглашением на курсы начал менталистики я Апполин пошлю.

Покинул я карету чуть уставшим и недовольным – бесмысленная трата времени, всё конструктивное было известно заранее обеим сторонам. Впрочем, возможно, между собой они будут обсуждать что-то важное, не просто же так жена министра явилась в Англию и позвала меня? А к замку пойдёт доппель, на случай, если за мной как-то следят.

78
{"b":"596212","o":1}