Литмир - Электронная Библиотека

— Но, как, пустой, и на нас?! — непонимающе произнес громко вдруг Лаки.

— Это что, возможно? — произнесла его, поддерживая в разговоре, его подружка Кармела.

— Возможно — произнесла Джема — Если он уже стоял на автопилоте обратного возврата.

— Но, может, наш, корабельный грузовой флаер улетел, просто по нелепой ошибке?! — вновь произнес громко Вик — Может, они еще все там, на том планетоиде и ждут от нас помощи?!

— Я об этом, тоже думала — произнесла Джема — И хочу полететь, тоже туда на их поиски, и если, что, то помочь им вернуться назад.

Вот я хотела набрать команду для себя Вик — Джема обратилась напрямую прямо к нему, надеясь на его поддержку, как старшего в туристической молодежной группе.

— Да — произнес Вик ей, даже не задумываясь — Конечно. Я согласен. Его одернула за руку Герда — Спятил, что ли! — она вытаращилась черными глазами на Вика — А если, они все там мертвы или их вообще уже там нет. Может их, сожрал тот планетоид.

Джема от этих слов аж, вся в гневе, молча, передернулась. И все посмотрели на паникующую в ужасе трясущуюся Герду.

— Герда! — закричала в дикой панике ее подруга Кармела — Герда, ты пугаешь меня! Пугаешь, моего Лаки!

— Что ты предлагаешь, Вику тоже там погибнуть, да! — прокричала на подругу Герда — Я одного его не пущу! Надо улетать отсюда! И все! — она смотрела вытаращенными черными глазами на Джему, и всех, окидывая тем диким напуганным и отчаянным девичьим взором.

— Мы никуда не полетим, произнесла Джема — уставившись угрожающе на более молодую свою соперницу — Мы не можем, вот так улететь!

— Что ты хочешь, смерти моего Вика?! — прокричала Герда Джеме.

— Заткнись! — крикнула Джема на нее — Это приказ и я как старшая теперь на этом корабле. Я приказываю всем замолчать и слушать меня и мои приказы, согласно уставу и договору пассажиров гражданского флота в период полета.

— Сама заткнись, сучка! — прокричала Джеме в ответ Герда — Думаешь, я не видела, как ты смотрела на моего Вика! Ты, не получишь его поняла! Не получишь, никогда! Я и раньше заметила, в самом начале полета, твои интересы к моему парню! Я все вижу и понимаю!

Поняла, сука!

— Я сказала, замолчи! — рявкнула, бешено, покраснев от возмущения и стыда Джема.

— Заткнулись обе! — рявкнул, уже на них прейдя в себя от перепалки двух женщин соперниц сам Вик. Он не понимал, что твориться сейчас между ними.

И увидел, как расширились от удивления глаза самой Джемы. Никто видимо с ней так не разговаривал еще, да еще из таких вот сопляков.

И ей видимо это понравилось, потому, что она замолчала, и как-то, даже улыбнулась ему. Ему еще совсем молодому двадцатилетнему парню.

А, он даже онемел, как и Лаки от собственного перепуга и недопонимания, что тут твориться, но пришел быстро в себя, глядя на всех, смотрящих на него, тоже удивленно и напугано.

— Что здесь происходит, Герда — пролепетала дрожащим голосом Кармела. Она схватила и так перепуганного до смертных в животе коликов и дрожащих юношеских ног и онемевшего от всех новостей своего любовника Лаки.

— А, ты не видишь, Кармела! — в слезах уже запричитала Герда — У твоей лучшей подруги любовника уводят. Прямо на твоих глазах! Эта офицер Джема ему уже строит глазки!

Джема было хотела еще раз, что-то крикнуть в ответ, как Вик ее опередил.

— Да, заткнитесь вы все! — уже негодуя от всего услышанного, проревел на всю рубку Вик — Мне сейчас решать. Может, от этого теперь наша жизнь вообще зависит. Полечу я или не полечу туда на тот черный планетоид! Может, это единственный теперь шанс вообще спастись и улететь отсюда! Все разом замолчали, и наступила недолгая в командирской рубке «Зенобии» тишина.

Вик немного помолчал и ответил решительно — Я, лечу — он осмотрелся в заплаканные паникой наполненные глаза своей любимой Герде, и по сторонам — Кто еще летит со мной?

Пленники черного планетоида

— Значит, вы утверждаете — произнес снова в трубке голос следователя Доккера — Что кроме корабельного бизнеса у вас с мистером Джексоном нет совершенно других дел?

— Да, утверждаю — произнес Виктор в телефонную трубку своего кабинетного телефона — Нет у меня с Джексоном прочих дел, и давайте прекратим этот неприятный мне разговор. Да, еще у меня дома. Я не желаю, чтобы мои домашние все это слышали и были все на взводе из-за ваших расспросов, что да, как?

— Хорошо — произнес голос Доккера — Тогда нам придется мистер Семенов побеседовать, где-нибудь в другом месте, например, в нашем окружном полицейском участке.

— Нет, увольте, пожалуйста — произнес снова в ответ Доккеру Виктор.

— Давайте выберем иное место столь увлекательной вашей ко мне беседы.

Виктор, даже, психанул — Давайте я сам назначу вам встречу.

— Давайте, мистер Семенов — произнес в ответ следователь Доккер — Но, не затягивайте с этим, а то придется с вопросами к вам приехать домой.

— У меня на морской яхте, идет — предложил Виктор — И только без свидетелей всех лишних и с глазу на глаз.

— Идет — прозвучал ответ с того конца провода и положили трубку.

Виктор еще долго не ложил трубку, все, думая, что такого натворил этот Джексон, что и его подтянули в этот обоз неприятностей.

— «А все так хорошо начиналось» — он, подумал, и бросил нервно телефонную трубку на сам телефон. И вышел из своего кабинета на втором этаже своего загородного богатого миллиардера Майами дома — «Этот Джексон, похоже, подсунул какую-то свинью ему. И это связано с наркотиками или с оружием».

Виктор вышел во двор виллы и столкнулся с телохранителем Николаем.

— Да, босс, слушаю — произнес он хозяину.

— Надо узнать о Рональде Джексоне побольше — сказал Виктор Николаю.

— Я думаю это возможно. Мне звонил следак из окружного отдела полиции, некто Доккер и намекал на встречу и все из-за этого Джексона.

— Я говорил вам давно, хозяин — произнес Николай — Этот Джексон, тот еще мутень. И, что-нибудь да выкинет или свинью, какую-нибудь подложит вам.

— Я все-таки думаю, он этого Доккера на меня сам натравил — произнес Виктор — Думаю, что-то из своих недавних криминальных грехов, переложил на меня.

— Может позаботиться об обоих — произнес Николай — У меня есть люди для такой работы.

— Нет, пока еще рановато Коля. Рановато — произнес Виктор — Просто, пошли наших, опытных в слежке к его дому, и следите за ним, а я, подумаю, как быть дальше. У этого мистера Рональда Джексона, тоже, есть свои люди. Не хуже твоих, Николай. Мне сначала надо с этим Доккером встретиться.

Вскоре встреча Виктора и следователя Доккера прошла на его большой, той круизной океанической яхте в самом океане. Из разговора о нем и о мистере Джексоне, Виктор узнал следующее. Разговор сводился к торговле оружием и куда-то в районы воюющего Востока и Африки. И вообще, следователь крутил все вокруг да около.

И точно не говорил в чем вина самого Виктора. Он намекал о деньгах вложенных Джексоном в этот кровавый криминальный бизнес. И, что деньги Виктора тоже вероятно, там.

Виктор говорил ему о том, что его интересует только корабельный бизнес. Вполне легальный и довольно доходный. А вообще, чтобы покопались на счет семьи Кертис, уводя разговор в сторону и в направлении самого Джексона.

Тогда Доккер предупредил Виктора так, толком ничего и, не узнав от него, чтобы он держался от мистера Джексона подальше, если он не хочет оказаться вместе с тем за решеткой, так чисто, за компанию.

Что их отношения, какими бы они не были, плохо, в конце концов, кончаться. И намекнул о Лауре. Он и о ней, оказывается, знал. Что говорило о том, что за Виктором уже следят. И вероятно, давно, как только он связался с мистером Джексоном и его семьей. А дальше следователь Доккер поблагодарил за такой вот незабываемый и приятный Виктора морской захватывающий круиз на его богатой дорогущей яхте. Со всеми надлежащими обслуживанием, винами соками и закусками.

16
{"b":"596166","o":1}