Литмир - Электронная Библиотека

Проводив деревенскую красавицу заинтересованным взглядом, он посмотрел на слугу. Заметив ехидную усмешку, пригрозил ему кулаком и, расстроенно вздохнув, направил коня к трактиру, видневшемуся невдалеке.

Соскочив на землю, Ликург бросил поводья Миртилу и вошел в здание. В зале было пусто. Удивившись, он все же с удовлетворением отметил чистоту в помещении. Пройдя к столику у окна, он сел и вытянул уставшие ноги. С кухни доносились голоса. Ожидание затягивалось, но скандалить не хотелось. Сейчас бы поесть чего-то горячего и жидкого, и, помывшись, лечь спать. Подождав несколько минут, он уже собрался окликнуть обслугу, как его взгляд скользнул к окну. Заметив, что вдалеке по дороге двигалась группа всадников, он замер. Напрягая зрение, всмотрелся и побледнел. К деревне приближались королевские гвардейцы. Слишком мала вероятность того, что отряд едет по своим, не касающимся его делам. Резко вскочив, он оставил на столе для Миртила оговоренный знак, указывающий, что сбежал сам, а не увели насильно. Стараясь не шуметь, он метнулся к двери, ведущей внутрь трактира. Промчался по коридору и, ни с кем не столкнувшись, выбрался через заднюю дверь во внутренний двор. Осмотревшись, открыл калитку и, пригибаясь, помчался к лесу, подступавшему прямо к огородам. За вещи он не переживал. Такие неожиданные отступления уже не раз случались. Что делать в подобных случаях, Миртил знал. Если его с вещами и лошадьми не отправят под конвоем во дворец, то он подождет в трактире. Если Ликург не появится в течении дня, отправится в ближайший город, в сторону которого они направлялись.

Ликург долго продирался через густые заросли и шепотом ругался как пьяный стражник, поминая принца, собственную глупость, Данаю, ее отца... Дело шло к ночи. Еще немного и начнет темнеть. Остановившись, огляделся по сторонам и тяжело вздохнул. Ну и что он намеревался увидеть? Чужой лес, да и с ориентацией у него всегда были проблемы.

Заметив впереди просвет, он направился в ту сторону. Стараясь не шуметь, юноша приблизился настолько, что смог рассмотреть сквозь листву дорогу и идущего по ней одинокого путника, высокого мужчину с белыми волосами, одетого в рванье. Замерев, Ликург задумался, что делать дальше. Услышав шум, насторожился.

Спокойно шедший по дороге мужчина метнулся в лес и, отойдя в сторону, неподвижно застыл за широким деревом. Шум нарастал, и вскоре стало ясно, что по дороге передвигается верхом группа людей. Приблизившись, топот затих. Ликург с трудом рассмотрел сквозь листву мундиры гвардейцев. Похоже, это был тот же отряд, от которого он сбежал из трактира. Поняв, что далеко не уйти, чуть не застонал вслух. Он уже приготовился к худшему, как с солдатами случилось что-то непонятное. Они сначала замерли, а затем, закачавшись, начали потихоньку сползать с лошадей и падать на землю. Юноша обеспокоился. Что случилось с гвардейцами? Похоже, на них воздействовали магией. Это беловолосый их убил? Но за что?

И тут со стороны дороги раздался мощный храп. Ликург облегченно вздохнул: - солдаты живы, только спят. Не понимая, что происходит, он перевел взгляд на мужчину, замершего между ним и отрядом. Прячась в кустах, тот напряженно смотрел в сторону гвардейцев. Затем, пожав плечами, развернулся и бодрым шагом направился вглубь леса.

Юноша заподозрил, что солдаты ищут все же не его, а этого мужика, однако рисковать и проверять предположение не хотелось. Лучше уж за магом отправиться. Поговорить, расспросить и, если окажется неплохим человеком, попроситься в ученики. Тогда его никто не сможет заставить жениться еще лет десять. Вдохновленный радостными мыслями Ликург бросился за мелькавшим среди деревьев мужчиной. Беловолосый шагал с такой скоростью, что вскоре радость потихоньку утихла. Еще через час он уже пожалел о своем решении, но теперь уж точно в одиночку из этих дебрей не выберется. Понимая, что еще немного и потеряет его из вида, он хрипло закричал, с трудом переводя дыхание:

- Стой! Ну, ты... Фхух-х-х... ну ты...

Мужчина остановился и недоуменно оглянулся. Шатаясь, юноша добрел до него и упал на траву.

- Все. Уже не могу за тобой бежать, - пробормотал он, дыша, как загнанный олень.

Подняв голову и рассмотрев с близкого расстояния того, за кем гнался, Ликург потрясенно замер. Оказывается, он на пределе сил бежал за... Судя по внешнему виду, мужчине должно быть лет за сто... и намно-о-ого за сто. Настолько старо выглядящего человека юноша видел впервые. Как же такой древний старик смог передвигаться с подобной скоростью?..

Единственное объяснение данного несоответствия - он маг. Но почему в таком грязном рванье, как будто им мыли мостовые города? В Иртаке и любой из ближайших стран, даже самый захудалый маг всегда имеет возможность заработать.

- Ну, я тебя за собой и не звал. Так что можешь идти, куда заблагорассудится - удивленно ответил старик подозрительно молодым голосом.

Все эти нестыковки ввели Ликурга в полную прострацию. Чтобы хоть немного успокоиться, он сосредоточился на восстановлении дыхания, сбившегося от быстрого бега. Заметив, что старик, пожав плечами, намерился уходить, юноша торопливо вскинулся:

- Ффу-у-ух... Я отсюда не выйду... скоро. Зха-а...блудился окончательно. Разреши-те идти с вами. Не бросайте меня здесь.

Глава 7. Где придется - заночуем, что упало поедим...

Я неторопливо брел по дороге, наслаждаясь покоем и тишиной. Солнышко клонилось к закату, окрашивая редкие облака красным цветом. Вовсю надрывались птицы. Тихо шелестела листва большого леса.

Сзади послышался цокот копыт, и становился он все явственнее. Судя по звуку, двигалась большая группа конных всадников. И движутся слишком быстро. Значит не крестьяне на ярмарку и не торговый караван. Вероятнее всего какая-то военная часть, типа стражники, гвардейцы или что у них тут водится. Хотя могут оказаться и разбойники. В любом случае мне с подобным контингентом не стоит сталкиваться. Особенно в первый день появления. Так что лучше переждать в кустах.

Отойдя метров на десять от дороги, я встал за дерево и на всякий случай активировал отвод глаз.

Почти проехав мимо, отряд встал. Я удивился и выглянул. Сквозь густую листву с трудом рассмотрел, как два человека, спешившись, разглядывали что-то на дороге. Все были одеты в одинаковую форму. Похоже действительно солдаты. Только один мужчина лет сорока, в богатой дорожной одежде, замер чуть в стороне, с напряжением посматривая в мою сторону.

Хм... Видеть меня он не мог по определению. Густая листва и отвод глаз... хотя может, чувствовал?.. Маг?... Надо же, как не повезло! И полчаса не прошло с момента появления, как мною заинтересовались. Может телепортироваться?! М-м-м... А, ладно. Это всегда успею. Вдруг местные маги способны отслеживать телепорт. Начну скакать, а они ка-а-ак набегут... В этом случае все мои попытки познакомиться с миром и ненавязчиво выйти на магов кончатся, так и не начавшись по-настоящему. Предпочтительнее уйти своим ходом. А чтобы у ребяток не возникло желания отправиться по моему следу, стоит их занять чем-то посторонним. Сосредоточившись, я от всей души врезал ментальным ударом.

Хм-м... Мда-а... Или я напутал что-то, или работает здесь все как-то иначе. Не удержавшись, я подошел чуть ближе. Вместо того, чтобы замереть в седлах, минут на десять забыв, кто они и куда направляются, парни начали шататься и тихо сползать с лошадей. Послышался здоровый храп. В седле остался лишь предполагаемый маг, но и он усиленно клевал носом, с трудом удерживаясь от падения. Пожав недоуменно плечами, я не стал ломать голову над случившейся непоняткой. Следует двигать отсюда, пока народ в себя не пришел. А то если догонят, да догадаются что это моих рук дело, то и вид глубокого старика не поможет.

Развернувшись, я бодро зашагал по лесу. В виду того, что никуда не надо бежать и решать чьи-то проблемы, самочувствие было прекрасным. Давненько не доводилось беззаботно гулять по природе. Вечно, как ни одно, так другое дело требовало моего внимания. Наслаждаясь свободой, я размеренно шел по лесу, негромко распевая песни.

14
{"b":"595752","o":1}