Литмир - Электронная Библиотека

«Я один это слышу?» — Риммер поднял голову, оглядывая комнату, после чего взглянул на меня с тревогой в глазах. — «Госпо…» Его прервал мой жест руки, заставив помолчать. Я тоже слышал этот звук, похожий на легкий звон. Магическое ухо… «Риммер, Берриэль — защищайте вход.» — произнес я командным тоном, устремившись к лестнице. Без промедления, я взял меч со стойки рядом, выбегая наружу. Оглядев двор, я увидел причину тревоги. Незнакомый игрок, в порванной броне, со стрелой в плече, бежал от орды мобов, которые бежали за ним. Скелеты-наездники, зомби и простые лучники… примерно десять единиц. Без промедления, я направился к игроку, готовясь к удару, и уже хотел развернуться в другую сторону, но я успел толкнуть его назад, взяв стрелу на себя. Первый наездник, который оказался у меня на пути, лишился своего паука, а потом и своей головы. Каждый удар был для меня болезненным, и я не сразу понял почему. В спешке, я и не осознал, что взял Кровавый меч, который добавлял мои жизненные силы к удару. Можно считать, что я бью не только противника, но и себя. Но… это не мешало мне сражаться. Первым делом я разобрался со вторым и последним наездником, после чего принялся за зомби. Зомби я сразил, не сбавляя ходу, продвигаясь к лучникам. От одной стрелы я смог увернуться, но вторая попала мне в ногу, остановив на момент. Я успел убить двоих лучников, набегая на третьего, но мне пришлось остановиться, чтобы увернуться от очередной стрелы. Стрела летела со стороны игрока, и я не мог решить, в меня ли он стрелял, или в моба. Отпрыгнув в сторону, я сделал последний удар. Противник был повержен. Или же нет? Игрок, который наблюдал за мной, взял каменный меч в руку, рассматривая меня в страхе. Я видел, как дрожит его тело, как подкашиваются ноги. Чем ближе я подходил к нему, тем сильнее он дрожал, готовясь к возможному удару. «Если друг — выброси оружие. Если враг — нападай.» — сказал я ему, безмятежно и спокойно. Его глаза смотрели куда-то в сторону, то на меня. Он словно не мог решить. После подобного «выбора», он вытянул руку, показывая куда-то. Краем глаза я увидел зомби, который стоял за моей спиной, стараясь пройти ко мне. Барьер не давал ему пройти дальше. Я не дал ему должного внимания, снова взглянув на игрока. «Друг или враг.» — повторил я, ожидая его решения. Дрожащими руками, отойдя назад, от воткнул свой меч в землю, после чего выбросил в сторону свой лук. «Друг значит…» — от моих слов он задрожал еще сильнее, упав на землю, закрываясь рукой, пока я вытаскивал меч из земли. Сделав хороший размах, я ударил мечом по голове зомби, убив его и сломав меч. — «Вставай.» Я помог ему встать, поднимаясь с ним вверх по лестнице, открывая дверь в дом. Берриэль и Риммер уже были в полной готовности, со страхом разглядывая меня и моего нового «друга», которого я привел с собой. «Отнесите его в зал. Задам ему пару вопросов.» — с этими словами я отпустил его, поставив на колени. — «Посадите на место Берриэль и ждите меня.» Меня поняли с полуслова, взяв моего гостя за руки. Беррилэь и Риммер понесли его в зал, а я направился на кухню, чтобы предупредить Розу и Лилит. Они всегда прячутся там, если случается нападение или опасность. По крайней мере, я говорил им так делать.

Через какое-то время, все оказались в зале. Я сидел на своем законном месте и смотрел на своего гостя, который сидел напротив меня. Мои слуги сидели рядом со мной и тоже смотрели на него. Смотрели с презрением, недовольством… «Имя.» — сказал я своему гостю, ожидая ответа. Он постоянно менял положение своих глаз, оглядывая то меня, то сидящих рядом со мной слуг, но ничего не говорил. — «Скажи мне свое имя.» Даже когда я повторил свой приказ, он не повиновался, продолжая молчать, разглядывая сидящих в страхе и непонимании. «Говори свой никнейм!» — Риммер не выдержал, ударив по столу кулаком. — «Повинуйся, или твоя…» Я быстро угомонил его, похлопав по плечу, снова устремив свой взгляд на своего гостя. Он дрожал от страха, не зная, что делать. Довольно странно, что он не говорит. Может он боится, или просто не может… не в состоянии говорить? Я встал со стула, заставив его вздрогнуть, но я направился не к нему, а к книжной полке рядом, где я держал свои «свежие» дневники. Я взял две чистые книги, и сел обратно. Книга проскользила по столу к рукам моего гостя. «Если не можешь сказать мне свое имя, значит ты напишешь мне его.» — произнес я, наблюдая, как он рассматривает книгу, медленно открывая ее. В книге лежало перо, которым он провел по краю листа, рассматривая с удивлением. Перо, которым можно было писать, не требуя чернил. Написав что-то, он метнул книгу в мою сторону, но книга не прошла и половины пути, остановившись на середине стола. Никто не встал со стола, заставив его с тревогой наблюдать за мной. Улыбнувшись, я открыл свою книгу. «Хаунд… верно?» — спросил я его. От моего вопроса он вздрогнул, шокировано наблюдая за мной. Берриэль хотела встать и передать книгу обратно ему, но я посадил ее на место, положив руку на ее плечо. Медленно, я встал со стула и передал ему свою книгу, забрав вторую книгу по дороге назад, на свое законное место. — «Раз уж ты так удивился многосторонней книге, значит ты тут совсем новенький, верно?» Хаунд кивнул в ответ. «Новенький?» — Роза удивленно рассматривала гостя, но ее речь не была такой удивленной. Скорее недовольной. — «Как новичок смог выбраться из города, да еще и пройти такое расстояние, не погибнув? Он лжет, Господин. Без сомнений.» Я угомонил ее простым жестом руки, поднявшись со стула. «Хаунд расскажет нам, как он попал сюда.» — произнес я, разглядывая своего гостя. Он кивнул, и без промедления открыл книгу, начиная писать что-то. Он писал довольно быстро, моментально передвигая перо с одного места в другое, переворачивая страницы. Через пару моментов, он положил перо на место, закрыв книгу. Он был взволнован, ожидая моего следующего шага. Легким движением руки, я открыл свою книгу и я быстро прошелся по ней глазами.

«Хаунд появился тут совсем недавно. Примерно месяц назад.» — громко сказал я, продолжая читать книгу. — «Ему удалось найти место для дома на одном из маленьких островов посреди океана. Он не особо спешил с материалами, стараясь, в первую очередь, построить себе хороший дом. Через какой-то момент, его дом посетили несколько человек, среди которых был модератор. Они устанавливали в его доме взрывчатку и осматривали сундуки. Вместо того, чтобы вмешаться, Хаунд уплыл с острова. Модератор заметил его, но не пошел за ним, успев дать ему безмолвие. Естественно, целый остров, включая его дом, взорвали, а Хаунд уплыл куда-то прочь, без каких-либо запасов еды и материалов. Где-то день он скитался по миру, стараясь выжить с того, что давала природа. Ну и… он нашел нас, стараясь убежать от орды мобов, раненный и беспомощный.» Я закрыл книгу, оглядывая всех сидящих. Они хотели обговорить эту историю, поделиться своим мнением и обсудить их, но я лишь видел, как они переглядывались между собой, не произнося и слова. «А что если модератор следил за ним?» — Роза скептично относилась к подобной истории. «Может остров был рядом с нами? Нас тоже могут найти, если это так.» — Лилит поддерживала свою сестру, задав свой вопрос. Это заставило Хаунда занервничать. Он открыл книгу, написав что-то в ней, и я прочитал написанное, когда он закрыл ее. «Остров находился у «границы» — прочитал я, закрыв книгу после. — «Так или иначе, я верю его словам. По его броне и его лицу я вижу, через что он прошел. Если бы он описывал то, что происходило с ним, пока он шел сюда, то история была бы длиннее.» Я передал книгу Берриэль, встав со стула, слегка стиснув зубы от боли в ноге. «Ты рассказал о себе. Настал мой черед. Имя мне — Яко.» — я положил руку на свою грудь, склонив голову. — «Я являюсь графом этих земель, что окружены барьером. Все, кто сидят рядом со мной — мои верные слуги. Лилит и Роза — мои служанки.» — когда я упомянул их имена, они встали со стульев, отдав поклон. Берриель и Риммер так же встали со стульев, осознав, что их имена упомянут через секунду. — «Риммер — мой верный стражник и «левая рука». Берриель — моя верная телохранительница и «правая рука». В прошлое время нас было больше, но сейчас… это единственные люди, которых я смог защитить. В общем… добро пожаловать!» — поприветствовав его, я рассеял свои плохие воспоминания, а мои слуги, отдали поклон в его сторону. От такого приветствия, Хаунд так же встал со стула и отдал мне поклон. «Лилит. Позаботься о Хаунде и его ранах.» — я взмахнул рукой в сторону кухни, после чего взглянул на Риммера. — «Риммер. Проследи за ним. После, следи за обстановкой снаружи с балкона.» Он кивнул в согласие. На этом, я решил пойти наверх и отдохнуть, но Роза остановила меня, схватив за руку. «А как же вы, Господин Яко?» — она быстро убрала руки, шагнув в сторону, прикрывая свое лицо. Ей довелось коснуться до одной из ран, заставив меня зашипеть от боли. — «Ваши раны… Позвольте мне позаботится о них, Господин. Прошу вас.» На ее глазах можно было видеть набирающиеся слезы, которые отдавали легкий отблеск. Мне не хотелось видеть, как кто-то из моих подданных плачет. «Роза.» — я вздохнул, погладив ее по голове. — «Я буду в библиотеке. Запасись всем необходимым и встреть меня там. Помоги ей с этим, Берриэль.» Услышав мой приказ, Роза мигом побежала вниз по лестнице, а Берриэль проследовала за ней, отдав мне поклон.

2
{"b":"595506","o":1}