Под порывом весенним ветра,
Цветы опадают.
Я ещё легче с жизнью прощаюсь.
И всё ж почему?
Акахито захлопали в ладоши - им понравилось. Иволгин - Генерал предложил выпить за искусство. А сильно захмелевший Кузмич сказал, со слезой: " Юрик, ты меня лучше всех понимаешь. Я тем козлам то же самое говорил: Почему, суки? За что, гады? " И зарыдав в голос упав лицом в блюдо с овощами, стоявшее перед ним на столе. Затем невнятные рыдания перешли в храп. Кузмич заснул в том же положении, в котором его нашли самураи с утра. Только теперь он лежал лицом в блюде с овощами. Акахито узнав о том что господин Пивадо, по возвращении из этого похода женится, акахито оживились и стали наперебой поздравлять господина. А Сэр-гей сказал, что у них получается теперь мальчишник и что это событие надо обмыть как следует. Ещё Сэр-гей говорил странные вещи о том, что после свадьбы свободы уже не будет - с девками не полюбуешься и с самураями не попьёшь сакэ. " Строгие обычаи у акахито ", - подумал господин Пивадо.
* * *
Потом много ещё чего было. Гуляли хорошо, от души. Боролись на руках. Здесь акахито одержали много побед. Потом рубили мечом бамбук с руку толщиной - кто перерубит растение с одного удара. Тут самураи одержали уверенную победу. Стреляли из лука боевыми стрелами по кувшинам. И здесь то же самураи были на высоте. Потом асигару Сакэ Токакаши показал мастерство со-дзюцу (искусство боя на копьях), он одинаково мастерски владел разными видами копья и " тэбаку ", и " яри ". Акахито просто открыли рот от удивления. Самураи это представление уже видели, поэтому смотрели за выступлением товарища спокойно, с достоинством. Вернулись за стол, продолжили праздник. Потом пожалели, что не взяли в поход ни одной гейши, а у акахито женщин с собой не было. Погрустили. Выпили. Акахито спели ещё раз песню о чёрной птице вОроне. Самураи подпевали как могли. Затем самураи спели свои боевые песни. Акахито топали ногами в такт мелодии и хлопали в ладоши. Опять пили " Вот-ку ", закусывали. Акахито спели ещё несколько своих песен. Песни были очень напевные с хорошей мелодией. Всем самураям песни понравились. Господину Пивадо запомнилась одна песня о девушке по имени Косюша, она выходила на берег реки и пела песню о птице - степной орёл. " Опять какая-то птица. Чего это у акахито всё на птиц завязано. Вот и Хариваши Мудэ про птиц чего-то говорил ", - подумал господин Пивадо. Потом проснулся Кузмич и стал приглашать всех самураев к себе в замок под названием " Тринадцатый Кондон ". Обещал отличную охоту и постоянно чертил на песке дорогу к его замку. Иволгин - Генерал последние несколько минут сидел задумавшись о чём-то и не принимал участия в веселье. Потом он подозвал Лёву и сказал ему:
- Лёва, а ты знаешь, что Ракко Сима это древнеяпонское название острова Итуруп?
- Ну и что Михалыч? " Раки Симы " - там, или - " И труп ", какая разница?
- А такая, что мы не на местности заблудились, а ... Не знаю даже, что теперь и думать.
- Михалыч ты и не знаешь? Не поверю, нафиг. Наморщи мозг, ты же генерал.
- Ладно, Лёва, я подумаю. А сейчас давайте выпьем: " За дружбу народов и смешение времён ".
* * *
Как закончился пир господин Пивадо не помнил. Проснулся он на палубе своего корабля. Было утро следующего дня. Рядом спали самураи, сопровождавшие господина Пивадо на берегу. Прислуга несла корабельную вахту. Ямахо-мару стоял на якоре недалеко от берега. Господин Пивадо выпил много воды, затем подозвал к себе своего оруженосца и переводчика Херонадо и приказал ему рассказать как закончился пир у акахито. Херонадо был слугой и можно было не бояться потерять лицо. Переводчик поведал, что самураи и акахито долго прощались, обнимались, братались и кланялись друг другу. Потом забрав тех, кто не мог уже идти, пошли на свои корабли. Корабль акахито был очень странной формы. Потом из корабля краснолицых раздался непонятный, громкий звук и их корабль, с большой скоростью, стал удаляться от острова. Оруженосец говорил, что он не видел ни паруса, ни вёсел на их корабле. Ветра то же не было. Но их корабль двигался очень быстро. Херонадо решил, что корабль двигали демоны, и это именно они рычали в трюме корабля. Господин Пивадо решил не ломать голову над тем, что показалось оруженосцу. Ведь наверняка Херонадо то же пробовал напитки со стола, когда самураи отвлекались на состязания. Господин Пивадо Бегимото-но Юрике исполнил задание господина Ибуморе Китало. Теперь молодой самурай торопился домой к своей очаровательной, луноликой госпоже Цуко Китало. И господин Пивадо стал громко и отрывисто выкрикивать приказы: " Поднять якорь! Все на вёсла, сонные мухи! Полный вперёд! - Потом что-то вспомнил и добавил на языке акахито. - Севелись васу мать! "