Литмир - Электронная Библиотека

Я перебила его.

— Эй! Лучше тебе не оскорблять девушку с пистолетом в руке!

Тот, что поменьше подал голос:

— Дитя, убери это, пока не причинила себе вреда.

— Вряд ли. Колин, ты в порядке?

Он застонал, но стон вскоре перерос в кашель.

— Мо…

Я встала перед ним на колени.

— Тебе нужно в больницу?

— Не в больницу, — выдохнул он. — Ты же должна была спрятаться.

— Мне не понравился этот план.

Здоровяк сделал шаг вперёд, и я направила ствол пистолета на него.

— Я правда застрелю тебя. И даже не буду об этом сожалеть.

Он сделал ещё один шаг.

— Детка, ты никого не застрелишь. Ты на это даже не способна.

Я напрягла локоть, так, чтобы пистолет не дрожал, когда вставала.

— Ах нет? Я племянница Билли Греди, ты тупица! Ты только что причинил боль тому, кого я люблю, — я переместила пистолет и встала, широко расставив ноги, как видела делает Колин. — Ты постепенно начинаешь замечать семейное сходство?

Он побледнел.

— Конечно. Мне жаль. А так же… э…, - он беспомощно помахал руками. — То замечание.

— Мы ведь только сделали то, что требовал от нас Билли, — заскулил второй.

— Где он сейчас? В «Морган»?

Они обменялись взглядами.

— Да.

Я выдохнула и нащупала в кармане куртки мобильный. Лена взяла трубку после второго гудка.

— Послушай, мне нужна твоя помощь.

Пистолет был слишком тяжёлым, чтобы держать его дольше только одной рукой. Я зажала телефон между ухом и плечом и снова обхватила его обоими руками.

— Помощь с домашней работой по математике или чтобы незамеченной выскользнуть из дома?

— Колин ранен, а у меня есть дело, о котором я должна позаботится прямо сейчас. Если я дам тебе его адрес, ты сможешь приехать сюда и оказать ему помощь?

Она очень долго молчала.

— Как тяжело ранен?

— Ранен, — сказала я. — Но он не любит больницы.

— Куда ты хочешь пойти?

Я одарила громил Билли моей самой солнечной улыбкой.

— Навестить моего дядю.

Глава 47

Если и есть что-то хорошее в том, когда становишься очевидцем того, как из твоего телохранителя или вернее будущего парня выбивают душу, так это то, что после этого он не в состояние остановить тебя, когда ты отправляешься отомстить. Лена весит, наверное, всего около пятидесяти килограммов, но у Колина были такие сильные боли, что даже она cмогла держать его под контролем.

Я даже не пыталась отнести его в спальню, но Лене и мне удалось положить его на диван. И даже это было очень утомительным предприятием, осложнённое тем, что я не хотела выпускать их рук пистолет. Я показала ей, где стоит коробка из-под обуви с реквизитами для перевязки.

— Если тебе покажется что-то странным, позвони мне. Если ему станет хуже, вызови экстренную помощь. Я скоро вернусь.

— Ты собираешься ехать с ними? — спросила Лена писклявым голосом. — Это ужасно глупо.

— Они работают на моего дядю. Я уверена, что они не допустят, чтобы со мной что-то случилось.

— Что, если по дороге вас остановит полиция? — она так сильно скрутила свой хвост, что он казался скрученной, блестящей, чёрной верёвкой.

— Кому, как ты думаешь, поверит полиция, этим двоим или несовершеннолетней в школьной форме?

— Ты меня пугаешь, — сказала она.

— Я знаю. Спасибо, что ты мне помогаешь, — я наклонилась и поцеловала Колина в лоб. — Я объясню тебе всё позже, клянусь.

— О, да, определённо, тебе придётся всё объяснить, — ответила Лена. — А теперь положи этому конец, хорошо?

В этот момент я чувствовала себя не очень комфортно.

— Будь осторожна, — хрипло сказал Колин, беря меня за руку. — Билли планирует намного вперёд, учитывает все варианты.

— Я тоже.

Если бы был другой путь, я бы избрала его, но разве у меня есть выбор? Я должна убедиться в том, что как только уйду, громилы не вернутся и не навредят Колину ещё больше. Я должна увидеться с дядей, и мне был нужен кто-то, кому я могла доверять, чтобы он приглядел за Колином. Это был не идеальный план, но всё, на что я могла рассчитывать — не считая пистолета, который я прятала под курткой, когда мы шли к машине этих двоих.

Это была самая длинная и безмолвная поездка в моей жизни. Пальцы рук занемели, потому что я так крепко сжимала рукоятку пистолета. Когда мы доехали до «Морган», я сунула пистолет в карман куртки и послав людей Билли вперёд, последовала за ними.

«Морган» ещё не открылся после пожара — по крайней мере официально — но несколько непоколебимых завсегдатаев сидели вместе за стойкой. Требовался только незначительный ремонт, и я не сомневалась, что бар возобновит работу в течение одной недели. «Слайс» останется закрытым на неопределённый время, и мысль об этом всё ещё немного меня злила.

Я смотрела на лицо Билли, когда он обнаружил своих громил. Холодное ожидание — он отдал приказ и теперь ему нужно было только подтверждение, что его выполнили. Когда он увидел меня, его лицо застыло от ужаса. Я позволила гневу управлять собой и чувствовала себя такой хладнокровной, как выглядел он.

— Мо, — осторожно сказал он. — Что ты здесь делаешь?

— Твои люди привезли меня сюда. Думаю, я не слишком им нравлюсь.

— И почему ты так думаешь?

— Что ж, — я положила пистолет на стол, стоящий между нами. — Наверное, потому что я пригрозила пристрелить их.

— Убери это, — прошипел он. — Ты сошла с ума, дитя?

— Я не дитя, но до сумасшествия зла. Эти два пещерных человека по твоему приказу избили сегодня Колина.

Он одарил меня совершенно безразличным взглядом.

— Он знал, что произойдёт. Я говорил ему, чтобы он не увивался за тобой.

— Мне почти восемнадцать. Не тебе решать, кого я люблю.

— Значит ты влюблена в него, я прав? Это ошибка. Он внутренне сломлен.

— Я помогу ему исцелиться.

Билли презрительно рассмеялся.

— Тоже самое твоя мать говорила о Джеке Фицждеральд — и как всё закончилось? Ты не знаешь, с чем имеешь дело.

— Я знаю о Раймонде Гаскилле, — сказала я. — По крайней мере большую часть. Он мёртв, не так ли? Колин застрелил его.

— Он рассказал тебе об этом?

Я не ответила.

— Что я не могу себе объяснить так это то, что тебя связывает со всем этим делом. Они ведь выросли в Денвере.

Он откинулся назад, скрестив руки на груди и не отрывал взгляда от пистолета.

— Раймонд Гаскилл были громилой. Маленькой пешкой. Наши пути пересекались время от времени. У был занят в Чикаго или летел в Денвер. Через некоторое время знакомишься с людьми. Я знал, что он был плохим человеком, — он пристально посмотрел на меня. — Держу пари, ты полагала, что я настолько ужасен, как только может быть человек. Но Гаскилл был намного хуже. Мне всегда хотелось соскоблить с себя кожу, даже только после того, как пожал ему руку. Я знал, что он использует ребят в качестве боксёрской груши, и подозревал, что он делает с маленькой девочкой. Но у него были связи, очень полезные, поэтому люди наверху закрывали на это глаза.

— Пока социальная служба не забрала детей.

— Сотрудница была новенькой, её легко можно было одурачить. Любой серьёзный социальный работник смог бы доказать, что мужчина был не пригоден. Но когда детей вернули назад, он потерял рассудок. Он в последний раз набросился на них, — Билли пожал плечами. — Это было довольно легко замять. Никто не хотел вести расследование о Гаскилле. У него были связи со многими людьми, которые хотели остаться анонимными. У Доннелли был шок. Девочка — Тесс — всё ещё находилась в коме. В Денвере у них не было будущего. Их бы разделили. Поэтому я привёз их сюда, отправил Колина в военную школу, чтобы он научился дисциплине, подобающе похоронил мать и маленького мальчика и нашёл для Тесс пристанище.

— И Колин пришёл к выводу, что в долгу у тебя на всю оставшуюся жизнь.

— Благодарность, — он сощурился. — Его попытка соблазнить тебя показывает, что он не особо благодарен.

69
{"b":"594971","o":1}