Литмир - Электронная Библиотека

-- Я знаю, а вообще он мой предок, -- улыбнулся я. - Там правда очень запутанная родословная, но во мне есть немного его крови.

-- Про Оливию и уточнять не будем, -- рассмеялся Стёпа. Он вообще парень такой смешливый.

-- Слушайте, давайте пока не будем лазать ни по чьим генеалогическим деревьям, -- немного нервно сказал Хорхе. Да, для него вопрос происхождения и тем более родства с семейством де ла Вега, был не слишком приятен.

-- Так, когда четвёртую часть читать будем? - наконец озвучила мучавший всех вопрос Оливия.

-- Да хоть сейчас! - ответила ей рыжая хитрюга.

-- У тебя были с собой записки? - уточнила Олли.

-- Ага, -- девочка с этими словами полезла в сумку и достала шкатулку, в которых и хранилась долгожданная четвёртая часть.

-- Там немного, всего несколько глав, -- сказала она, как будто извиняясь. А потом какие-то непонятные схемы.

-- Ладно, -- сказал я уже совсем нетерпеливо. - Потом разберёмся. Ты пока читай!

Часть 4

Конец войны

Когда мы сделаем всё, что в наших силах, мы сможем, как единая нация, принять всё, что выпадет нам, спокойно и мужественно, в уверенности, что наш древний народ выживет, даже если смерть придёт ко многим из нас. Потому что смерть -- это не конец.

Имон де Валера

Глава 1 (XIX век)

Генерал Локхид

Окрестности Анхелеса 1821 год

-- Влад, я не хочу тебя расстраивать, и поверь, что Диего мне очень дорог, но пора отсюда уходить. Его нет уже восемь часов, а значит, он попал в руки англичан или...

... или возвращается с победой, -- донёсся голос из подземелья. И через пару минут перед нами предстал сеньор Диего де ла Вега, калифорнийский аристократ и тайный герой войны за независимость. Он вёл за собой связанного генерала Джона Локхида. У ни обоих была измята и запылена одежда, а взгляд Локхида был мрачен.

-- Влад, Рауль, Эмма - спасибо что дождались, а теперь надо поскорее сматываться отсюда, потому что следом через подземелье ломится отряд британцев.

-- Зачем? - удивился полковник Ромеро. - Моих ребят здесь полно, так что сделаем так: я вам дам свежих лошадей, а вы повезёте пленника в долину Сан-Бернардино, к генералу Анхелю Ривере. Ты, кстати, его знаешь Диего.

-- Конечно, -- ответил дворянин. - Это мой лучший друг. Но нам надо вести Локхида к Резанову.

При этих словах британский генерал вздрогнул.

-- Тогда всё равно сначала к Ривере, он вам даст сопровождение. Места здесь очень опасные, индейцы пошаливают.

-- Хорошо. В путь отправляемся прямо сейчас. И кстати, я думал, что вы партизанский отряд.

-- Да нет. Ривера прижал британцев к самому берегу, здесь, в районе Анхелеса. Правда мы готовились к обороне, потому, что армия Лунина задерживается.

-- Почему? - поинтересовался Диего.

-- Кэмпбелл едва не прорвался к Новой Вологде. Поскольку армия Лукасиньского ушла на север, фон Керн оказался в тяжёлом положении.

-- Того ли генерала мы захватили, Диего? - улыбнувшись спросила Эмма. - Арчибальд Кэмпбелл тоже неплох, как оказалось.

-- Кого надо, -- не оценил шутки калифорниец. - Арчибальду Кэмпбеллу проще. Армия Карла Готлибовича сильно ослаблена - очень много частей передали в армию Лукасиньского, потому что Шербрук представляет реальную угрозу молодой республики. В итоге Карл фон Керн еле сдерживает свой участок, постоянно латая дыры.

Познания де ла Веги в том, что сейчас происходит на фронте, впечатляли. Я даже почувствовал себя немного неуютно. Вот я такой - из XXI века, а куда не глянь, всем уступаю, что познаниями в военном деле, ну или какими ещё качествами.

Впрочем, зачем досаждать самому себе неприятными мыслями? Пока всё идёт хорошо. Мы прижали британцев с их самозваным "Калифорнийским королевством" практически к морю. Осталось совсем немного, и выбьем их с Побережья окончательно. Новая жизнь, в новой стране, где можно что-то изменить и к лучшему.

С этими мыслями я и тронулся в путь, в компании Эммы, Диего, его слуг и пленного Локхида.

-- Диего, а как тебе удалось захватить его живьём? Ты же вроде хотел его убить? - спросила Эмма у Калифорнийского Лиса.

-- Вообще-то я изначально и планировал захватить в плен. Но это был план-максимум. Так вы будете слушать? Я собираюсь всё рассказать по порядку.

-- Начинай уже рассказывать, -- попросил я.

Диего улыбнулся и, поправив винтовку на плече начал рассказ.

-- В окрестностях моего дома, немало пещер и природных туннелей. Я их все прекрасно изучил, ведь я сражался под маской Лиса ещё при испанцах, совсем юным. Именно так Калифорнийский Лис появлялся неожиданно в самых разных местах и также внезапно исчезал, нанеся урон врагам. Один из этих ходов вёл прямиков в лагерь англичан. К сожалению, не к самой палатке Локхида, -- с этими словами де ла Вега усмехнулся. - Но что не пришлось в одиночку штурмовать ворота тоже прекрасно.

-- Оказавшись в британском лагере, -- продолжил Диего. - Я первым делом стал искать генеральскую палатку, которой, увы, не было. Джон Локхид не собирался задерживаться надолго здесь, поэтому временно занял палатку капитана, командующего операцией по освобождению самозваного короля. Там я его и застал. Не хочу описывать, какие усилия мне пришлось приложить, чтобы пробраться незамеченным к этой чёртовой палатке, но оно того стоило. Видели бы вы его рожу, когда я появился перед ним и, приставив шпагу к горлу, приказал не сопротивляться и следовать за мной.

С этими словами Диего кивнул в сторону Локхида. Тот был мрачен и раздосадован.

-- Минутная слабость, -- проворчал британский генерал по-английски. - Решил, что сумею освободиться и сбежать по дороге.

Де ла Вега кивнул и продолжил.

-- К сожалению, когда я возвращался, солдаты меня заметили и бросились в погоню. И только обещанием, что сделаю из него живой щит, я смог заставить его идти вперёд. Подземные ходы же извилисты и запутаны, так что мне удалось оторваться. Уже в доме я связал Локхиду руки и освободил герцога Кембриджского. Посоветовал ему дождаться солдат... а сам пошёл за вами следом.

-- Как думаешь, что сделает герцог, теперь? - спросила Эмма.

-- Не знаю, -- Диего покачал головой. - Но вот он, прям при герцоге начал умолять меня застрелить брата британского короля.

Глаза Хэдли расширились от удивления.

-- Ты серьёзно?

-- Я бы многое отдал за то, чтобы это оказалось шуткой, -- опять буркнул по-английски генерал. Он прекрасно понимал нашу речь, но по-русски отказывался говорить принципиально.

-- Господа, -- вмешался в беседу я. - Вам не кажется, что нам надо пришпорить наших коней?

-- Что такое? - встревожилась Эмма.

-- Пока не знаю, -- ответил я. - Но предчувствие какое-то нехорошее.

Диего опять, недовольно покачал головой, но последовал моему совету. Интуиция, вернее чутьё на неприятности, меня подводило редко.

Так вышло и в этот раз. Правда, узнали об этом мы не сразу. Прибыв в расположение генерала Риверы, мы сдали пленника в гарнизонную тюрьму и завалились спать. Наутро мы узнали, что всю ночь гарнизон отражал атаки команчей и если бы не подкрепление, от Анхеля Риверы, то вряд ли бы и продержались. Они отбили команчей от основных укреплений и теперь гонялись за индейцами по окрестным лесам.

56
{"b":"594954","o":1}