Литмир - Электронная Библиотека

— Цикорий! — уверенно произнесла я, вводя в поисковике слово и нажимая «Поиск».

«Трава… Цикорий обыкновенный — хороший медонос, дает много нектара и пыльцы. А корень цикория, благодаря наличию легкоусвояемых веществ, служит ценным продуктом питания, особенно для диабетиков, широко применяется при приготовлении конфет и тортов…»

Бред какой-то. При чем тут цикорий… это было какое-то странное и заковыристое слово, которое, наверняка, имеет такое же заковыристое значение.

Коцуний! Искомая комбинация нигде не встречается… так, нет, по-моему, он что-то говорил… типа нэцкэ. Цэкунэ, некуци, цикун, конуц, цонек… казалось, я перебрала все варианты, которые только могла. Либо выходила бессвязная ерунда, либо искомая комбинация слов является порождением воображения пользователя…

— Все. Последний вариант! Коцунэ!

Возможно, вы имели в виду Кицунэ. Ишь, какая умная машина. Возможно, и имела, — подумала я, и прошла по предложенной ссылке.

«— Чернобурка? Это лиса, что ли?

— Лиса… Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила… Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась!..Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват?…Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!»

Г. Л. Олди «Мессия очищает диск»

Что за чертовщина? Ничего непонятно. Я прошла по другой ссылке. Хотя, сексуальные преступления, это как раз по части Нефрита. Он частенько играл с огнем.

«В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам!».

Так. Что-то я не понимаю. Кроме оборотней и вампиров еще и кицунэ какие-то существуют? На Нефрита это не похоже, да и, кажется, вряд ли бы он мог стать оборотнем. Или демоном, или кто они вообще эти лисы. Но раз он о них заикнулся, значит с ними что-то связано.

С минуту я размышляла, а так ли мне вообще нужно знать то, что я пытаюсь разведать? Решив, что нет, я с облегчением выключила компьютер и пошла в свою комнату. Проходя мимо лестницы, я заметила, как по ней на первый этаж спускают статую, покрытую белой простыней. Этот дом становится все интересней и интересней.

Дойдя до комнаты, я соизволила чуток прибраться. Во всяком разе, подушка под столом — это некрасиво, а одеяло как минимум должно лежать на кровати. Все-таки у меня гости. И, кажется, их уже скоро будет трое. К тому же, нужно было чем-то себя занять, иначе бы я просто с ума сошла от ожидания звонка Лины. Заскочив в джинсы и надев обтягивающий топ, я спустилась вниз, выпить чаю и закусить чем-нибудь сладким, потому что ожидание стало меня нервировать. Положив на стол сотовый и ключи от машины, я отпила сладкого душистого липового чая, как вдруг услышала плач.

Обернувшись, я не заметила никого, кто мог бы его издавать. Леди Кэтрин и Нефрит, как сказала, наливая чай Бэтти, ушли в библиотеку. Изабелла так и не вернулась из Рантона, а Лиззи еще не встала. Бэтти была на взводе. С чего бы это?

Плач вновь повторился, на этот раз настойчивей. Оглянувшись еще раз, но уже придирчивей, я вновь не заметила никого. Заглянула на кухню, в комнатку прислуги, в летнюю опочивальню леди Кэтрин — нигде никого не было, кто бы мог издавать звук, хоть отдаленно напоминающий плач.

Когда же я умру? Когда? Матушка, отпусти меня, прошу!

На этот раз послышались слова. Шепот, отчаянный шепот. Кто так страстно хотел умереть в нашем доме, мне так и не было до конца понятно, подумав, что у нас, Боже упаси, еще и призрак завелся, я даже струхнула. Хотя, чего мне опасаться после вампиров? Все же в детстве, каждый раз, когда бежала из туалета в кровать, радовалась, что меня не съели…

Голос усиливался и, кажется, я начала понимать с какой стороны он доносится, но когда в комнату вошли встревоженная леди Кэтрин и Нефрит, едва ли не зеленого цвета кожи, то все голоса вмиг прекратились, прервав любую возможность найти их источник.

— Леди Кэтрин, у нас в доме призраков или барабашек не водится? — задорно вопросила я, чтобы поднять им настроение и растормошить эти скисшие физии.

— Каких еще призраков? Здесь по определению не может быть призраков! — раздраженно начала она, — тут все заговорено еще со времен сотворения замка!

Хмуро сдвинув брови, я поняла, что мир сверхъестественного, казавшийся сказкой и вымыслом был всегда намного ближе, чем мне то казалось. И как бы леди Кэтрин, спохватившись, ни пыталась исправить положение и отшутиться, я уже прекрасно понимала, что она осведомлена о мире сверхов и Нефрит, по ходу дела, тоже. И они знали это прекрасно еще до того, как узнала я, тем не менее, оберегали меня от столько опасного, но интересного знания. Сложно сказать, какие чувства преобладали — обида или благодарность, но, взяв ключи и телефон, я развернулась на каблуках и пошла вновь в свою комнату, решив первая позвонить Лине.

К счастью, не успев добраться до комнаты, я услышала звонок в дверь и стремглав кинулась открывать. На пороге стояла перепуганная Лина, а за окном в вечерней дреме начинали сгущаться тучи. Лина была вся мокрая и дрожала, не то от холода, не то от леденящего страха. Я заключила подругу в крепкие объятия и прижала к своей груди, чтобы она, наконец, почувствовала себя в полной безопасности. Лина рыдала, и я знала, что больше всего ей сейчас нужен сон.

— Бог мой, милая, — поспешила к нам леди Кэтрин, — что же с тобой такое случилось? Бэтти, Бэтти, немедленно приготовь чай с ромашкой!

— Женщина, ты выглядишь так, будто бежала сюда от самой Японской границы…

Вокруг нас с Линой начинала собираться толпа из бегающей прислуги, и суетящихся родственников и друзей семьи.

— Так, тихо! — прикрикнула я, — Лине нужен покой. Пойдем, я отведу тебя наверх.

Выделив подруге комнатку поближе к моей, я хлопотала, пока женщина принимала ванну. Горячая вода с эфирным маслом эвкалипта и мелиссы — это то, что нужно для расслабления. И после всех передряг, я прекрасно понимала, как нужно принять ванну, чтобы смыть с себя всю ментальную грязь, которая давит со всех сторон. А разговоры…. Нет, в такой момент слова не нужны. Нужна тишина и единение.

Приготовив постель, я помогла Лине переодеться и прилечь. Одеяло тяжелым пушистым облаком накрыло уставшую женщину.

— Сейчас я принесу тебе чай, попьешь, поспишь, и наутро станет легче. Тогда и поговорим, хорошо, родная?

— Спасибо, — одними губами сказала она, закрывая глаза.

Спустившись вниз, я пулей понеслась на кухню. Леди Кэтрин остановила меня, оторвавшись от беседы с Нефритом. И справилась о причинах столь плачевного состояния моей подруги. Она всегда любила Лину как одну из нас. Считала ее третьей племянницей, и время от времени финансово участвовала в делах ее семьи. Да, у Лины были родственники, но относились, скажем, к самым низким слоям общества и не только по социальному статусу. Потому я полностью поддержала стремление подруги переехать в другой город и жить отдельно от семьи и позора отца, который кидал тень на репутацию подруги.

— Леди Кэтрин, я отнесу ей чаю, а назавтра она нам сама все расскажет, поверьте, я знаю не больше вашего. Как Нефрит?

Притворившись внезапно оглохшей, тетушка вернулась к моему другу. Как удобно быть старой каргой, — злобно подумала я, но быстро остыла. В конце-то концов, сама недавно думала, что не хочу взваливать на свои плечи еще большие заботы. Мне нравилась моя тихая и размеренная жизнь. Обойдусь без дополнительных приключений.

27
{"b":"594890","o":1}