Литмир - Электронная Библиотека

— Как он? — Разобрал Зак.

— Вроде бы пришёл в себя, — ответил рифельвар, вставая на ноги. Как оказалось — Эдмар сидел рядом. Зак приподнялся. В голове у него гудело, а желудок настойчиво требовал, чтобы его освободили, что и произошло, едва Зак повернул голову в другую сторону. Отдышавшись, он спросил:

— Где мы?

— Как где? — Уолдер подошёл к нему и положил руку на плечо. — Мы вернулись в Солнечную пещеру, чтобы спасти тебя от больших восьминогих уродов.

— Меня что — ужалили?

— К счастью нет, — сказал Эдмар, подавая Заку бутыль с водой. — Когда мы с Уолдером вернулись за тобой, паук только задумал это сделать, но я убил его. Просто в этой туше заложена невероятная сила, которая ударила в тебя. Ты потерял сознание, а мы забрали тебя, и пришли сюда.

— Тогда почему меня так мутит и кружится голова? — Зак встал с помощью Уолдера, пытаясь самостоятельно удержаться на ногах.

— Скорее всего, у тебя сотрясение, — пояснил рифельвар. Он поднимал с травы разложенные вещи, и Зака, который смотрел за этим, снова замутило. — Тварь с тобой не церемонилась, скорее всего, хорошо приложила тебя об пол затылком.

— Пей больше живой воды, — посоветовал Уолдер. — Может быть, скоро полегчает, мне-то она помогла.

На час всё-таки им пришлось задержаться, зато Зак почувствовал себя абсолютно здоровым. Терять время не было больше смысла, и воины направились в туннель. После встречи с восьмилапыми юноша желал лишь одного — поскорее добраться до Магических врат и покинуть Северные горы навсегда. На винтовой лестнице, ведущей в кузницу мовров, ничего не изменилось. Следы, которые Зак, Эдмар и Уолдер оставили здесь, спрятал новый слой пыли. А вот в самой кузнице Зак увидел большие перемены. Повсюду полыхал огонь. Он слизывал остатки паутины на полу, стенах и потолке. Стоял дикий жар, будто мовры всё же вернулись сюда и растопили огромную печь. Тела пауков усеяли пол кузницы, как листья, упавшие поздней осенью с деревьев. Видимо, одни из них сгорели, а другие задохнулись в дыму, который поднимался к верху. У восьмилапых были невероятных размеров челюсти, а их покрытые тёмной шерстью конечности могли бы насмерть задушить крепкого человека. Зак невольно содрогнулся, когда осознал, какого ужасного конца он избежал.

Кузница заканчивалась грубой стеной, в которой мовры вырубили несколько проходов. Друзья выбрали тот, что шёл наверх. Когда подъём завершился, они оказались прямо за завалом, где главная коридорная Царства мовров продолжала уходить вдаль. Здесь так же правила пыль. На стенах стали попадаться картины из древней жизни Северных мовров. Друзья не задерживались, но Зак успевал разглядеть потрясающие воображение сюжеты, которые старательно высекали в скале мастера-художники. Внезапно Эдмар поднял руку, делая знак, что впереди что-то есть. Из бокового прохода слева в их коридор выползло неведомое существо. Белое как снег, бесформенное, похожее на маленький сугроб оно оставляло за собой след, будто слизняк. Существо не спеша пересекло коридор и скрылось в проходе справа.

— Что это за мерзость? — с отвращением спросил Уолдер.

— Ну, точно не гриз, — ответил Эдмар. — Восьми лап у него я тоже не заметил, остается только одно из детей, о которых мы с вами слышали, но до сего момента не видели.

— И эти варвары ели непонятную кучу, от которой остается слизь?!

— Лорд Бладблейд, по-моему, на запах от жареной кучи ты реагировал по-другому.

— Да, но я же не знал, как она выглядит. Кажется, меня сейчас вывернет наружу. Главное теперь не вляпаться в ее след. Пойдемте.

С каждым шагом картин на стенах становилось меньше. Коридор расширялся, а воздух вдруг посвежел, будто поверхность была рядом. Пламя факелов теперь не переставало дрожать.

— Что происходит? — поинтересовался Зак, хотя начал догадываться сам.

— Вероятно, впереди выход в большую пещеру, — ответил Эдмар.

— Надеюсь, эта та пещера, с Черной пропастью, — вставил Уолдер. Ему всё ещё приходилось нелегко, хотя держался он молодцом.

Рифельвар вдруг замер. Зак и Уолдер недоумённо переглянулись, а потом их уши уловили звук, заставивший Эдмара остановиться. Звук множества мохнатых ног, шелестящих по каменному полу. В ту же секунду друзья сорвались с места. Каждый из них понял, что на этот раз гигантских пауков будет больше. В несколько раз больше.

Свет от факелов, топот ног, дыхание Эдмара и Уолдера — всё это потеряло значение для Зака. Он не чувствовал даже биение своего сердца. Лишь восьмилапые, которые неминуемо приближались, клацая жадными челюстями, стали реальностью. Ужасным бытиём.

Внезапно коридор закончился. Друзья от неожиданности остановились, но времени на восхищение не оставалось, и они вновь побежали. Новая пещера затмила Главный Зал. От края до края пещеры было не меньше мили, а о высоте и подумать было страшно. Пещеру освещали гигантские желтые камни, которые окружали ее со всех сторон. И повсюду мосты. Десятки и сотни мостов, перекинутых через Пропасть: простые, грубые мосты, мосты со статуями и мосты с арками. Зак, Эдмар и Уолдер уже двигались по одному из таких, когда сзади раздался визг. Восьмилапые, словно бурная река, выплеснулись из коридора, и, перебирая лапами, направились к мосту. Некоторые пауки на ходу плели сети.

Мост, к счастью друзей, не разрушился за долгие годы. Попадались трещины, в которых сияла непроглядной тьмой пропасть, но мост держался. Мастерство мовров способно противостоять времени, в этом никто никогда не сомневался.

На середине моста Уолдер споткнулся — его нога попала в трещину. Он упал на колено и выронил факел, который, вращаясь в разные стороны, медленно исчез во тьме. Зак с Эдмаром быстро подняли Уолдера и продолжили безумную гонку.

Первые из восьмилапых уже добрались до моста. Зак почувствовал, что мост задрожал. Неужели пауки настолько тяжёлые, что камень не выдерживает их веса? Но через мгновение Зак ощутил, что трясётся вся пещера. Грохот нарастал, сверху стали падать огромные куски горной породы. Сталактит размером с двух быков упал на соседний мост, и сооружение мовров с треском сложилось пополам и рухнуло вниз. «Быстрее!» — крикнул Эдмар. Восьмилапые, все, сколько их бросилось в погоню, уже находились на мосту. Друзья в последнем рывке прыгнули на ровную площадку, которой завершался мост. И в ту же секунду с оглушающим рёвом из пропасти столбом вырвался огонь. Пламя слизнуло ярко-красным языком пауков, и, обжигая все мосты, продолжило путь к верху.

В пещере воцарились свет и жара. Огонь ревел, требуя новой жертвы, но с каждой секундой он успокаивался, пока, наконец, не сгинул. Горы медленно переставали дрожать, пока совсем не успокоились. На мосту, по которому друзья перебрались через пропасть, остался пепел, часть которого витала в пещере.

— Хорошо, что успели, — произнёс Эдмар, поднимаясь с тёплого от пламени камня.

— Но что это было? — Зак сидел, раскинув в руки сторону.

— Я слышал, что в подземельях часто скапливается огненный воздух. — Рифельвар помог Уолдеру встать на ноги. — При соприкосновении с пламенем, может произойти то, что мы видели.

— Да, — вздохнул Уолдер, отряхиваясь от пыли. — Выходит, что я нас чуть не убил.

— Нет, друг. Ты нас спас от восьмилапых. Даже надеюсь, что ты бросил факел нарочно, а нам ничего не сказал. — Эдмар осветил площадку. — Вот и дорога. — Рифельвар указал в сторону небольшого прохода.

Стены в этом коридоре были непривычно голыми: ни барельефов, ни картин. Воздух с трудом проникал в лёгкие. Впереди стали ясно прорисовываться рукотворные арки. Закончился коридор просторным помещением с колоннами. Рифельвар зажёг сохранившиеся на них факелы.

— Вот и пришли, — сказал Уолдер, складывая вещи под ноги. Прямо перед друзьями находились массивные металлические ворота, украшенные всевозможными рунами. Заветные слова мовры выложили драгоценными камнями. Зак смотрел на них, и думал.

— Давайте передохнём часок, — предложил Эдмар, — а то я от бесконечных наших пробежек устал.

27
{"b":"594664","o":1}