Литмир - Электронная Библиотека

Зейнаб Салимова

Гроздья граната

В оформлении книги использованы фотографии, предоставленные «Behruz Collection»

В оформлении обложки использована работа художника Вугара Мурадова

© Гаджиева З., 2017

© Верстка. ИП Бастракова Т. В., 2017

* * *

ПОСВЯЩАЕТСЯ СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ МОЕЙ МАТЕРИ

С первых же страниц своей книги хочу обратить внимание читателя на тот факт, что роман вдохновлен реальными событиями из жизни.

Однако все имена, фамилии и события, упомянутые в главах романа, посвящённых описанию жизни семьи главной героини, являются плодом творческой фантазии автора и не имеют никакого отношения к реальным лицам.

Все возможные сходства совершенно случайны.

Пролог

Величественный край Азербайджан!
История твоя увековечена.
Прекрасный черный сад мой – Карабах!
Хары бюль-бюль[1] цвели в твоих садах,
Здесь пели соловьи, ласкала песнь мугама,[2]
И Натаван[3] о красоте твоей писала.
Кавказ-красавец, горная страна…
Пытались захватить тебя всегда!
Прошли здесь персы, турки, русы и араб –
Стремились воле подчинить своей не раз.
Исчезли, след оставив на века,
Ты стал сильней, ты стал богат, ты не ослаб!
Таинственный ты край, Азербайджан.
Мне подарил ковер Шекинский Хан,
Узором красочным из шелка выткан он,
Орнаментом восточным, сказочным сплетен.
Накинул на меня келагаи[4]
И, отпустив, сказал: «Теперь лети!»
Я пролечу над сказочным Баку
И сверху посмотрю каспийскую волну.
Теперь я перед крепостью стою.
«Файтончу[5]!» – выкрикну, и вмиг
Четверка скакунов передо мной стоит.
Неси меня как ветер, фаэтон!
По старым улочкам Бакинским прокати
И во дворец Ширваншаха отвези.
Здесь жил сам хан с гаремом, правил много лет,
И складывал дастан деде Коркут[6] навек.
Я прогуляюсь в Губернаторском саду,
Чудесных чайных роз букет нарву.
Империи Российской в память назван он,
Великолепием и вдохновением окружён.
Встречаются здесь Запад и Восток,
Азербайджан – страна огней! Баку – город ветров!
Гроздья Граната - i_001.jpg
Гроздья Граната - i_002.jpg
Гроздья Граната - i_003.jpg

Глава 1

Примерно столетие назад, будучи ещё совсем небольшим и имея в своём составе не более трех основных улиц – Карван Йолу, а также Малой и Большой крепостной, Баку способен был поразить гостя своим внутренним обаянием. И даже несмотря на то, что из-за ограниченности территории дома и строения здесь буквально «тёрлись» друг о друга, а сопутствующие им тесные дворики были разделены лишь тесными закоулками да глухими тупиками, здесь было чем полюбоваться не только приезжим.

Начинаясь от площади Гала и протянувшись сквозь весь город до самых Шемахинских ворот, величественно расположилась самая большая из улиц – Большая крепостная. Если бы читающему эти строки удалось вернуться на несколько столетий назад, то он смог бы увидеть здесь собственными глазами множество разнообразных мероприятий. И не только увидеть, но и поучаствовать в праздничных торжествах, поторговаться на обширных ярмарках, оценив всё великолепие того времени.

Эта же улица делила тогдашний Баку на две части – верхний и нижний город – посредством проходившей по ней древней караванной дороги.

С давних времён так было заведено, что наибольшим движением и скоплением людей была охвачена нижняя часть Баку, где распологалось множество зданий общественного значения и торговые места. В силу чего здесь всегда толпились люди. Да и населен был этот район, в силу своей близости к морю, лодочниками, рыбаками и корабельщиками.

А вот в верхней части находились так называемые «дворцовые» кварталы, получившие своё название из-за того, что располагались они вокруг дворца Ширваншахов. В этих местах селились люди из зажиточных слоёв тогдашнего общества.

К северо-западу от тех же Шемахинских ворот расположились достопримечательности Малой крепостной улицы – Джин-мечеть, Овдан, баня Ага Микаила. И здесь же протянулось древнее и таинственное подземелье, которое по своей длине могло соперничать с крепостными стенами города.

А вдоль караван-сараев Мултани и Бухара тянутся строения улицы Асефа Зейналлы, среди людей более известной как Карван Йолу. В конце её можно увидеть ханский караван-сарай, но и помимо него здесь очень много интересного – начиная от всемирно известной Девичьей башни и заканчивая тремя красивейшими мечетями: Лезги-мечетью, мечетью шейха Ибрагима и мектеб-мечетью. Ну и конечно же, всё это многолюдное пространство заполняет огромное количество всевозможных торговых ларьков, предлагающих товар на любой вкус…

Одной из улиц старого Баку – Большой крепостной – шёл молодой мужчина лет двадцати от роду, довольно высокого по тем временам роста – примерно 180 см.

Статная гордая осанка и пронзительный взгляд тёмных глаз наводили на мысль о его решительности и умении настоять на своём. Ухоженные усы и папаха из овечьего меха, являвшаяся тогда – в 1915 году – основным головным убором у местных мужчин, выгодно дополняли портрет успешного молодого человека. Тем более что в начале 20-го века папаха и усы символизировали честь, достоинство и мужественность представителей сильного пола в Азербайджане. По папахе и её форме достаточно точно можно было определить социальное положение её владельца.

Гарапол папахы изготовлялись из овечьего меха или из каракули и считались основным головным убором у мужчин.

Шиш папахы (или бей папахы – «папаха бека») изготовлялась остроконечной или конусообразной. А по названию материала, из которого их шили, они носили общее название «бухара папах», так как мех для их производства привозили из Бухар. Такие папахи носили только представители бекского[7] сословия, а также зажиточные люди, городская знать.[8]

Звали мужчину Рустамом. Он был единственным сыном купца Ибрагима бека и Медины ханум. Его отцу принадлежали несколько домов в крепости Ичери Шехер. Помимо этого он торговал шелками и ювелирными изделиями, ему принадлежали хамамы[9] и аптеки города. Таким образом, Рустам был наследником большого состояния. Но, несмотря на это, его отличали трудолюбие и честность, готовность отвечать за свои слова – он был достойным сыном своего отца и своей удивительной страны – Азербайджана.

вернуться

1

Хары бюль-бюль – цветок мира и любви, уникальный цветок, который произрастает только в Карабахе.

вернуться

2

Хуршидбану Натаван, известная также как «Хан Гызы», «Дочь Хана» (азерб.) – азербайджанская поэтесса, дочь Карабахского Хана.

вернуться

3

Келагаи – шелковый платок (азерб.).

вернуться

4

Файтончу – извозчик (азерб.).

вернуться

5

Мугам – азербайджанская национальная музыка.

вернуться

6

«Китаби Деде Горгуд», «Книга моего деда Коркута» (азерб.) – героический эпос огузов, группы тюркских племен.

вернуться

7

Дворянский титул у некоторых народов Ближнего Востока и Средней Азии. Синоним арабского «эмир», соответствует титулам «князь», «властитель», «господин».

вернуться

8

Здесь и далее ссылки на материалы, использованные в книге, вы можете посмотреть в разделе «Использованные материалы».

вернуться

9

Мусульманские бани.

1
{"b":"594554","o":1}