Литмир - Электронная Библиотека

В этом мире нет густо населённых стран с их техническим прогрессом, и небо не подсвечивается огнями городов – наверное, именно поэтому звёзды кажутся более яркими и крупными, чем я привыкла.

Селена, немного повозившись, устроилась рядом.

– В наших мирах совпадает расположение созвездий? – уточнила я, лениво поворачивая голову к Гримсу.

– Практически полностью, – кивнул он. – Совпадают даже размеры и расположения континентов. Понимаешь, в принципе, наши миры находятся не так уж и далеко друг от друга, и даже накладываются один на другой в определённых местах… К примеру, между вашей Австралией и нашей Конесмой совсем тонкая грань, а в вашей Антарктике, напротив, самое большое расстояние от всех соседних миров.

– Ого…

– Наш мир так же реален, как и ваш, только он находится… ну, как тебе объяснить… будто бы на изнанке, – поддакнула Селена.

– Интересно, – кивнула я. – Значит, существуют два мира, мой и ваш, параллельный?

– Миров много, – Гримс пожал плечами. – Но лично я бывал только в вашем.

– А в другие миры можно организовать путешествия?

– В некоторые легко, в другие трудно, а в некоторые и вовсе невозможно. Есть люди, которые специализируются на путешествиях в соседние миры, привозят оттуда товары, ведут дипломатические миссии… Но таких людей не очень много. Почти все предпочитают жить там, где родились.

– И не все миры так приветливы, как ваш или наш, – сказала Селена. – Существует пустынный мир, состоящий из песка, мир, скованный льдом, и я ещё, слышала предание, что есть мир с извергающимися вулканами, сплошь залитый лавой.

Я, подумав пару секунд, сказала:

– Знаешь, я нахожусь в твоём мире уже пару дней, и не заметила в нём ничего необыкновенного. Ну, исключая умение Селены разговаривать. Что, кроме магической силы, отличает друг от друга наши миры?

– Основное отличие – флора и фауна, – Гримс вдруг улыбнулся и взглянул на меня, блеснув глазами. – Вспомни любое сказочное существо и можешь быть уверена, что у нас существует подобное. Но только функционал у него наверняка будет отличаться от твоих представлений.

– Дракон, единорог, пегас… – перечислила я, загибая пальцы.

– Угадала. Маленькие дракончики водятся в горах, где я жила, – сообщила Селена.

– Они не изрыгают пламя, они мирные, и… травоядные, – пояснил Гримс, очевидно, знакомый с мифологией нашего мира и моими представлениями.

– Да уж, действительно, неожиданный функционал для драконов, – признала я. – Во всех сказках, которые я знаю, драконы были громадными и злобными любителями золота. Но, должна признать, это необычно и здорово. Хотелось бы посмотреть на травоядного дракона.

– На счёт пегасов… Да, летающие парнокопытные тоже в наличии. Вот только они не скачут по радуге, не катают на своих спинах храбрых рыцарей, и вообще, в воздух взлетают только для того, чтобы ловить крупных насекомых.

Я помолчала немного, пытаясь переварить полученную информацию.

Значит, здесь и правда много необыкновенных вещей, к которым мне привыкнуть будет очень трудно.

Селена взмахнула крыльями, пытаясь размяться, затем нахохлилась и тихо заговорила:

– В сущности, даже в хорошие времена у здешней магии были свои границы. К примеру, ни у кого из жителей не было возможность заглянуть в будущее. Поэтому в нашем мире нет предсказателей.

– Будущее многовариантно, – со знанием дела объявил Гримс.

Я кивнула, соглашаясь с ним. Конечно, события будущего зависят от малейших деталей, совпадений и действий множества людей. Трудно с помощью логики предсказать развитие событий, а с помощью магии сделать это и вовсе невозможно.

– А как на счёт языка и письменности? Как так вышло, что вы говорите по-русски? – нерешительно поинтересовалась я, готовая к очередному неожиданному и странному ответу.

Последовала недолгая пауза, которая только уверила меня в собственных мыслях.

– А мы не говорим по-русски, – наконец, сообщил Гримс. – Я уже задумывался над этим вопросом, Грета, и пришёл к выводу, что мы понимаем друг друга благодаря твоим магическим способностям.

– В сущности, у упомянутых тобой драконов, пегасов и единорогов совершенно другое название, и с твоей точки зрения, совершенно непроизносимое. Я тоже удивилась, когда ты так легко их выговорила. Очевидно, магия сама автоматически подбирает самое подходящий аналог из твоего мира, и помогает тебе понять любое сложное название животного или явления, – начала было Селена, но осеклась, заметив на моём лице гамму эмоций из крайнего удивления и радости, которые явно помешали бы нормальному восприятию, или хотя бы пониманию её слов.

Прошла пара секунд, за которые мозг успел обработать полученную информацию и кое-как с нею смириться.

– То есть, ты хочешь сказать, что я без всяких усилий за минуту выучила чужой язык? – я приподнялась со своего места и уставилась на своих собеседников. – Вот это да, совершенно невероятно. Живя в своём мире, я не знала ни одного иностранного языка. А теперь вот, можно сказать, знаю.

– Ну, мои поздравления, – Гримс хмыкнул. – Все люди хотят получить полезные знания и навыки, не прилагая усилий, и это нормально. Жаль только, что ни у кого такой фокус раньше не получался. До тебя. Наслаждайся.

Я улыбнулась ему в ответ.

Симпатия и уважение, которые я начинала испытывать к этому человеку, понемногу укрепляли свои позиции.

Он не стремится произвести хорошее впечатление, не пытается казаться милым и быть вежливым, но зато говорит ровно то, что думает, не скрывая. Жизненный опыт подсказывает мне, что это ценное и редкое качество.

– А у вас… – я сделала паузу и почему-то слегка замялась, – многое знают о нашем мире?

– Очень многое, – не стал скрывать Гримс. – Как я уже говорил, у каждого волшебника есть возможность погостить у вас один раз за жизнь. До катастрофы очень многие энтузиасты перемещались к вам из личного интереса, а некоторых отправляли туда по заданию, как в командировку, на несколько лет.

– Но изменять у вас реальность считалось непозволительным и даже запретным, – пояснила Селена, словно почувствовав, что я хочу задать именно этот вопрос. – Конечно, кто-то наверняка хотел бы нарушить данный запрет, но к их огорчению, сам ваш мир не позволял этого сделать. Устройство вашего мира иное, и видимо, его основа не должна колебаться извне.

Я присвистнула. Иногда эта пернатая умела изъясняться вполне поэтично и высокопарно.

Значит, гости из этого мира ничем не могут помочь жителям мира Земного. Они не в силах с помощью магии излечить болезни или исцелить раны. Но зато и навредить не могут. Что ж, это вполне справедливо. Каждый мир живёт по своим собственным законам, и люди, соответственно, тоже должны подчиняться этим законам.

– В вашем мире волшебство вообще работает очень плохо, атмосфера не та, – подхватил Гримс. – Поэтому и твои способности стали проявляться куда лучше, когда ты переместилась в наш мир.

Я кивнула. Само собой. Проявись эти способности раньше, я бы с ума сошла.

Хотя, мне же удалось спасти Гримса от преследователей и запутать их. И даже с первой же попытки поняла его слова, хоть он и изъяснялся на чужом языке. Может быть, мои способности обострились благодаря внештатной ситуации и адреналину, бушевавшему в крови? Скорее всего, так оно и есть.

Гримс повернулся на бок и снова заговорил:

– Раньше наш мир не нуждался в мануфактурах и фабриках. Люди с помощью магии создавали себе одежду и вещи…

Я хмыкнула, сообразив, что местные привыкли к безделью и хотят, как прежде, жить на всём готовом.

Птица вновь почувствовала мои мысли и обеспокоено подняла голову:

– Может быть, местные люди немного избалованы налаженным бытом и многочисленными удобствами. Они имели много свободного времени, и развлекались, пока магия заботилась об их благополучии. Но это не делает людей плохими или ленивыми. У них сильно развита культура и искусство, они серьёзно занимаются философией, астрологией, научными изысканиями. К тому же, у них есть и рабочие места, совсем как в вашем мире. И пекари, и учителя с воспитателями, художники, актёры, писатели. Есть даже обычные рабочие.

20
{"b":"594316","o":1}