Литмир - Электронная Библиотека

Рорик рассмеялся. Любопытно получается: для человеческого взгляда йотун не совсем человек, а для йотуна, выходит, человек тоже подобен животному? Получается, множество человекообразных как бы симметрично: йотуны глядят на людей примерно так же, как люди на йотунов.

- Однако странные мысли лезут тут в голову, - сказал Рорик.

- Это обычное дело, пока не привык, - сказала Шика. - Потом пройдет. А чем ты любишь заниматься?

- Чего? - не понял Рорик. - В каком смысле чем любишь заниматься?

- У каждого мужчины и у каждой женщины есть любимое дело, - стала объяснять Шика. - Папа любит рисовать на шелке прекрасные пейзажи. Мама разводит детей и шиншилл. Ичиро, мой старший братец, любит трахать баб, а больше ничего не любит.

- А что, у вас есть другие бабы? - заинтересовался Рорик.

- Конечно, - кивнула Шика. - Во-первых, Анеко, моя старшая сестра. Во-вторых, Кичи, ее Интеллект подарил Ичиро. В-третьих, Йори, ее Интеллект подарил Дзиро. В-четвертых, я. Еще есть младшие сестры, но они не бабы, а пигалицы. Ну, еще мама, но она не считается, ее трахать нельзя.

- А тебя можно? - спросил Рорик.

- Меня можно, - кивнула Шика. - Только чтобы папа не видел, а то он обижается.

- Не понял, - сказал Рорик. - Тесть обижается, что зять трахает его дочь? Что за ерунда!

Шика объяснила, что пока свадебный обряд не состоялся, Рорик ее отцу еще не совсем зять, у их народа нет такого обычая, что если один мужик что-то пообещал другому, то надо делать вид, что оно как бы уже состоялось, а иначе обида тому, кто обещал, потому что получается, что люди ему как бы не верят, а в этом урон чести. Будь Торио правильным норманном, он бы спросил:

- Ну что, Рорик, точно ли возьмешь в жены мою дочь?

А услышав согласие Рорика, сказал бы:

- Ну давай!

И с тех пор обращался бы с Рориком как с зятем. А обряд провели бы когда удобно или вообще не проводили бы, потому что между правильными пацанами обряды неуместны, кроме самых необходимых, таких как похороны, например. Но если между тестем и зятем доверия немного, тогда другое дело, тогда обряд нужен в любом случае. А у этих йотунов все не по-человечески.

Прошло примерно полчаса, и Рорик решил, что Шика вовсе не страшилище, а нормальная девчонка, и это ничего, что морда поперек себя шире и сисек нет, зато с бедрами все прекрасно, и хотя навряд ли она родит сильно могучих детей, это не помешает ей стать отличной подругой, они знакомы всего ничего, а уже беседуют как родные. Хорошая девка, жалко, что худосочная, но тут ничего не поделаешь.

- А как у вас сено заготавливают? - спросил ее Рорик, решившись.

- У нас сено не заготавливают, - ответила Шика. - Мы скотину не держим, незачем. Жратву дает интеллект, а если захочется поиграть со зверями, то в лесу зайцы водятся, олени и птички всякие. А почему ты спросил?

- Есть у моего народа один обычай, связанный с заготовкой сена, - сказал Рорик. - Но это уже неважно, на нет и суда нет.

Они шли по дороге куда глаза глядят, дорога превратилась в тропу, а по обе стороны от нее были не леса, не поля и не фьорды, а какое-то непонятное редколесье. Местность была не плоская, как у финнов, и не гористая, как у нормальных людей, а нечто среднее. В одном месте Рорик увидел, что вдали течет река, предложил туда пойти, а Шика сказала, что туда они придут в любом случае, эта тропа проходит и там тоже, и вообще с тропы лучше не сходить, потому что вне ее с пространством происходит нечто нелепое. Рорика эти слова повергли в задумчивость, но не потому что он их понял, а потому что он почерпнул в них новое понятие "пространство", и его удивило, что можно думать о пустых местах, как будто они наполнены чем-то невидимым, это странно. Рорик так и сказал, а Шика рассмеялась и заявила, что ничего странного в этих словах нет, ему просто мерещится странное, так всегда бывает, когда гость только что явился в новый мир и не успел принять новый язык всей душой.

Рорик стал расспрашивать Шику про их с Торио мир и мало-помалу узнал следующее. Давным-давно, примерно лет двадцать назад по нормальному летоисчислению, жил в одной йотунской деревне молодой мужчина по имени Торио. Однажды пошел он зачем-то в лес и явился ему бог по имени Интеллект, между ними что-то произошло и в итоге вышло так, что Торио обрел над Интеллектом власть. Вернулся Торио в деревню, собрал тинг и рассказал соседям про Интеллекта. Кто-то стал злословить, случилась ссора, по итогам ссоры Торио из деревни изгнали, и последовала за ним одна девица по имени Хиде, она его любила, мечтала стать его женой и в итоге так и вышло. Удалились Торио и Хиде в лес, Торио попросил Интеллекта построить там торрент, это такой волшебный дом, в котором Интеллект сотворяет разные вещи из ничего, еду, например, или одежду. И еще Торио попросил Интеллекта сделать как-нибудь так, чтобы им не докучали ни разбойники, ни чиновники. Интеллект что-то сделал с пространством, и то место, где поселился Торио, отгородилось от остального мира, и теперь никому нельзя ни войти в него, ни выйти из него, только у Интеллекта есть сила нарушать этот закон, и только у Торио есть власть просить Интеллекта его нарушать. С тех пор пространство в этих местах странное, и когда направляешься в одну сторону, иногда идешь в другую, и есть места, где можно увидеть себя самого со стороны, вон там, например.

Посмотрел Рорик, куда указала Шика, и увидел, что шагах в пятистах от них стоит на тропе молодой парень в странной одежде, а рядом стоит девица-йотун и указывает пальцем вдаль. Поднял Рорик руку и помахал, тот парень тоже поднял руку и помахал.

- И вправду странные дела творятся, - сказал Рорик.

Пошли они дальше по тропе, и те двое тоже пошли по тропе, вскоре обе тропы сделали поворот и тех других стало не видно. А Шика тем временем продолжала свой рассказ. По ее словам, Торио и Хиде жили счастливо и изобильно, и через положенное время у них родился сын, которого назвали Ичиро, а когда Хиде перестала кормить его грудью, она понесла второго ребенка, и родился у них второй сын, которого назвали Дзиро. Потом родилась девочка Анеко, потом девочка Шика, а потом еще семь мальчиков и пять девочек, но они пока еще маленькие.

- А неплохое, однако, здоровье у твоей матери, - заметил Рорик. - Хорошо, чтобы ты его унаследовала.

Шика возразила, что дело тут не в наследственности, а в том, что Интеллект всем, кто живет в этом месте, дарит здоровье и бессмертие, и очень хорошо, что Рорику довелось тоже сюда попасть. Теперь Рорик проживет здесь вечность, и это будет прекрасно.

- А вот и не проживу я здесь вечность, - возразил ей Рорик. - Есть пророчество, что я вернусь в Мидгард, а Вирдд врать не станет, однозначно вернусь я отсюда в Мидгард.

Шика ему не поверила, стала спорить, и Рорик подумал, что когда она выйдет из возраста юности, неизбежно станет сварливой бабой, и жениться на ней, возможно, не самая толковая идея. И если здешний свадебный обряд предполагает какую-то клятву, которую можно дать только добровольно, то, наверное, ее давать не стоит. Но перед тем, как решить, надо убедиться, что в случае отказа Торио не изгонит Рорика из своего мира обратно немедленно. Шика вряд ли станет настолько сварливой когда-то в будущем, чтобы предпочесть ей холодное море и стрелу в шее прямо сейчас.

Тропа сделала поворот, за поворотом обнаружился камень, похожий на пень, а на камне сидел молодой йотун, скорее парень, чем девка, но полной уверенности в том у Рорика не было.

- Привет, Амико! - обратилась к нему Шика. - Приколись, у меня муж появился!

Амико встал с камня, сложил ладони перед грудью и слегка поклонился, так же как Шика давеча кланялась перед Рориком.

- А что, у вас так принято друг друга приветствовать? - спросил Рорик.

- Да, - ответил Амико.

- Наверное, мне тоже стоит вам поклониться, а то невежливо, - предположил Рорик.

- Да, - согласилась Шика.

- Как тебе угодно, - сказал Амико. - Если ты невежлив только оттого, что не знаешь наших обычаев, то в такой невежливости ничьей чести урона нет. Выучишь обычаи - сразу станешь вежливым.

3
{"b":"594290","o":1}