– Ты права, – согласилась я.
– Дорогая моя, – добавила бабушка, – не имеет значения, что случилось или случится, ясно одно.
– Что?
– Ты говорила мне, что Кэйд однажды спас тебе жизнь.
– Да, – пробормотала я. Ее слова пронзили мое сердце, как игла, которая не только приносит боль, но и исцеляет.
– Теперь твоя очередь спасти его.
Глава 8
21 июня 1996 года
– Это тебе, – объявил Кэйд, стоя на пороге моей квартиры.
– Они прекрасны, – выдохнула я, принимая огромный букет с рынка на Пайк-плейс. Тюльпаны, гортензии и левкои были завернуты в белую бумагу. Я уткнулась носом в цветок оттенка лаванды, напомнивший мне о доме. Левкои всегда были любимыми бабушкиными цветами, в ее саду всегда росли белые и розовые сорта. Теплым летним утром их нежный аромат вплывал в окно моей спальни.
– Красивая квартира, – оценил Кэйд, оглядываясь по сторонам.
– Она слишком маленькая, – ответила я. – Но отсюда великолепный вид, и Трэйси отличная соседка. У нас обеих сверхъестественное чутье, и мы сразу понимаем, когда другому необходимо личное пространство. Сегодня она у своего бойфренда.
Я улыбнулась.
– Есть хочешь?
– Просто умираю с голоду, – признался Кэйд.
– Это хорошо. – Я бросила взгляд на настенные часы. – Ужин будет готов примерно в пять минут восьмого. Надеюсь, ты продержишься до этого времени.
Кэйд весело улыбнулся.
– В чем дело?
– Мне нравится то, как ты говоришь.
– То, как я говорю?
Его улыбка стала еще шире.
– Пять минут восьмого. Никто никогда так не говорит.
– О! – Я тоже улыбнулась. – Когда тебя воспитывают бабушка и дедушка, то именно так ты и говоришь. Мы обязательно ужинали по расписанию, и у нас в комнате стоял диван-кровать. – Я рассмеялась. – Я могу продолжать бесконечно.
– Забавно, – заметил Кэйд.
– Ну, – я заглянула в духовку, – это не так забавно, когда в шестом классе на игровой площадке ты произносишь: «Какой вздор!» – и потом вся школа до конца учебного года над тобой потешается.
У Кэйда на лице появилось удивленное выражение:
– «Какой вздор!», значит?
– Ага.
Он снял куртку, повесил ее на крючок возле двери и уселся на стул. Я взяла несколько листочков базилика из холодильника и вдруг почувствовала, что совершенно не готова к приходу гостя. Что, если я пересолила мясо? И не слишком ли вялым был салат?
Я сообразила, что забыла налить нам вина, и взяла бутылку бордо.
– Не знаю наверняка, насколько оно качественное. Мне его подарили.
Кэйд внимательно изучил этикетку:
– Думаю, мы сейчас это выясним.
Я нашла штопор и постаралась как можно аккуратнее ввернуть его в пробку. Но стоило мне потянуть штопор вверх, как пробка треснула и сломалась.
– Проклятье! – зашипела я, делая шаг назад. – По-моему, я все испортила.
– Сейчас мы это исправим, – успокоил меня Кэйд. – Зубочистка у тебя найдется?
– Зубочистка?
– Да. Моя тетя научила меня одному фокусу, который помогает при любых неудачах с винными пробками.
Я улыбнулась, порылась в ящике со столовыми приборами и нашла баночку с зубочистками, оставшимися после провалившейся попытки Трэйси приготовить мясные мини-шарики на шпажках для вечеринки в прошлом месяце. Я протянула зубочистки Кэйду.
– Отлично, – одобрил он, принимаясь за работу. – Вот смотри, как это делается: пока пробка еще в бутылке, втыкаешь в нее зубочистку под углом сорок пять градусов. – Руки Кэйда двигались ловко и уверенно. – Очень осторожно вытаскиваешь пробку и… – он вытащил абсолютно не раскрошившуюся пробку из бутылки, – вуаля!
– Потрясающе. – Я улыбнулась, налила два бокала и передала один ему.
Кэйд поднес бокал к уху.
– Это хорошее вино.
– Ты его слушаешь? – уточнила я, несколько сконфуженная.
– Точно, – ответил он. – Я ничего не знаю о вине. Но один из моих друзей, который работает в этой отрасли, объяснил мне, что хорошее вино, особенно французское красное, будет немного потрескивать после того, как его налили в бокал.
Я поднесла бокал к уху и улыбнулась.
– А знаешь, я действительно слышу треск, – сказала я. – Никогда в жизни ни о чем подобном не слышала.
– Хруст, треск, щелканье… «Гренаш-блан».
– Ты забавный.
Кэйд подмигнул:
– Держись меня, детка, и будешь хохотать так, что живот надорвешь.
Я усмехнулась, достала из шкафчика две обеденные тарелки. Одна моя часть думала: «Кто этот парень или, если говорить точнее, за кого он себя принимает?» А другая часть гадала: где он был всю мою жизнь?
Кэйд сделал глоток вина и подошел к окну.
– Мне никогда не надоедает смотреть на паромы, – призналась я. – Знаешь, у каждого из них свой характер.
Он повернулся ко мне:
– В самом деле?
– Да. – Я указала на посудину, плывшую со скоростью улитки. – Это «Берта». Она любит командовать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.