Литмир - Электронная Библиотека

— Но почему он сделал это с Рокси?

— Я не знаю. Даже теперь. Но уверен, он сделал это ради какой–то своей собственной цели. В конце концов он сам сказал это… «Спасибо, что был таким идиотом, всё идёт так как я и хотел»… Проклятье!

Хитогами сам сказал это? Но, хмм…

— Орстед или Лаплас могли знать что–то о целях Хитогами… Но за последние пятьдесят лет мне так и не удалось встретиться с ними. Скорее всего их вообще невозможно отыскать как бы ты не искал.

— А разве Нанахоши не знала где находится Орстед?

Когда я упомянул Нанахоши на лице старика отразилась скорбь. Она не знала? Или может быть она тоже…?

— Я не спрашивал у неё, но спросить у неё сейчас было бы неплохой идеей. Даже если она не знает где сейчас Орстед, она умеет размышлять, она могла подать какую–то неплохую идею.

— Что стало с Нанахоши?

— …

Старик ничего не ответил. Только печаль отразилась на его лице. И всё же, вздохнув, спустя некоторое время он заговорил.

— В самом конце она потерпела неудачу. А затем впала в депрессию и у меня не вышло поддержать её… А потом…

Нанахоши не смогла вернуться. А потом она, возможно, сама, своими руками….

— Я понял. Этого достаточно.

— Да, я не хочу больше говорить об этом.

Старик поднял голову и, собрав волю в кулак, снова заговорил.

— Послушай. Ты узнаешь об этом только через десять лет, но… В этом мире никто не зовёт Хитогами, как Хитогами…

— Что ты имеешь в виду?

— Да, Хитогами пишется как Бог Человеческий. Но никто в этом мире не знает имя Бога Людей, только те, кто лично встречался с ним, знают его как Хитогами. Я не знаю зачем ему это… Может просто чтобы играть со знающими это людьми.

…Ясно. Не удивительно что на имя Хитогами была такая реакция. Так это имя известно лишь тем, кто встречался с ним и был им обманут.

— На первый взгляд этот парень давал все эти советы для моего блага.

Старик снова сжал кулаки. Пламя ненависти разгорелось в его глазах. Невероятна жажда крови буквально переполняла его, но почему–то мне это не казалось пугающим.

— До сих пор он не сказал ни слова лжи. По крайней мере лжи, которую я бы мог распознать.

Его кулак задрожал. Вдруг я заметил что–то вокруг его кулака. Потрескивая фиолетовые молнии зазмеились вокруг него.

— Всё что было до этого, было лишь подготовкой к этому мигу, чтобы, как бы подозрительно это ни было, ты просто покорно подчинился ему в этот раз!

Ошеломлённо смотря на эти искры, я на всякий случай занял оборону.

— Не обманись! Ты ведь читал мангу, да? Кто–то кто начинает вести речи о доверии и недоверии наверняка лжёт.

— Ну, это конечно так, но…

Старик продолжил сорванным голосом.

— Ты не понимаешь. После Рокси настал черёд Сильфи. Убитый горем от потери Рокси ты на некоторое время совсем забудешь о СИльфи. Сильфи будет больно и она совсем падёт духом. А потом этот парень, манипулируя Люком, воспользуется этим.

— Люком?

— Да. Позже ты узнаешь об этом от женщины, что составляла компанию Люку в то время. «Проснувшись на следующее утро, Люк был очень возбуждён, он говорил о каком–то пророчестве, что получил от Бога».

— И что… что случится потом?

— Люк передал этот совет Ариэль, и Сильфи, бросив меня, отправилась с ней в Асуру. Вместе с Ариэль, которой так и не удалось заручиться поддержкой Перугиуса! В столь невыгодной позиции Ариэль начала переворот и проиграла. Сильфи была убита в битве.

Убита в битве… Так она погибла.

— Ты потеряешь этих двоих.

Старик помотал головой, стиснув зубы.

— Да, у меня до сих пор в ушах звучит его голос, когда он раскрыл свои трюки. «Ты хорошо постарался», чувство словно меня похлопали по плечу и его пронзительный смех… Проклятье, чёрт побери!

Старик с глухим звуком ударил по столу. В этот миг фиолетовые молнии расползлись вокруг освещая всё ярким светом. Свет быстро угас, но на столе осталось горелое пятно.

Старик глубоко вздохнул.

— Я повторюсь. Не верь ему. Ты закончишь тем, что будешь жалеть до конца жизни.

После этих слов старик вдруг схватился за живот. Если присмотреться ему явно стало хуже.

— Значит моё время на исходе… НО даже после всего сказанного, ты наверняка не знаешь как поступить.

Лицо старика смертельно побледнело. Фиолетовые мешки проявились под глазами. Старик вздохнул поглубже и с болезненным выражением выдохнул. Такое чувство, словно он на грани смерти. Может страдает от какой–то болезни.

— Первым делом, хмм, Эрис.

Услышав об Эрис, я нахмурился.

— Я хочу, чтобы ты немедленно написал и отправил ей письмо. Скажем «Ну, я немного изменил тебе, но всё равно я люблю тебя».

— Я не люблю её. Из–за неё я стал импотентом.

— Прости её. Ты же мужчина, верно?

— …

Старик усмехнулся, словно смеясь над собой.

— Хотя я и говорю это, сам я так и не простил её. Мы конфликтовали с ней годами.

— Конфликтовали?

— Множество раз я чуть было не погиб от рук Эрис. Она преследовала меня повсюду, куда бы я не отправился, и всякий раз отыскав это превращалось в бескомпромиссную битву. Хотя она явно обходилась со мной полегче. Если бы она действительно захотела, то могла бы убить множеством способов. Ни разу она не доводила дело до смертельной схватки в которой я бы мог погибнуть. Напротив, когда у меня возникли настоящие проблемы, она спасла меня от теней. Ну прямо Вегета.(Прим. Пер. Отсылка к отношениям персонажей «Dragonball»)

— Вегета…

— Ну, она отличалась от принца овощной страны. Она просто хотела быть рядом со мной. Она всегда любила меня. Она любила и старалась как могла ради меня… Но она не знала как это выразить, не знала что ей делать, поэтому всё что она могла, это лишь избивать меня.

Даже если он так говорит. У меня уже есть жёны и ребёнок. Это правда, что были времена, когда я любил Эрис. Но это… Ведь… В прошлом?

— Но Сильфи и Рокси…

— Это не проблема. Сильфи терпимо относится к подобным вещам, а Рокси не думает, что действительно подходит мне, так что она позволит это. Даже Эрис, если ты как следует всё ей объяснишь, согласится. Ох, только подготовься к тому, что она тебя ударит. Такая уж она женщина.

— Даже если вы говорите поступить так…

— Окружить себя женщинами, что любят тебя. Разве это не прекрасно? Что в этом неправильного? Мужчина должен уметь брать всё на себя.

— Не говорите столь эгоистичных вещей.

— Я говорю это лишь потому, что у меня никого не осталось.

В словах старика чувствовалась странная весомость. Но всё–таки…

— У меня есть ответственность по отношению к Сильфи и Рокси.

— Если уж ты завёл речь об ответственности, то это касается и Эрис. Всё это время она упорно старалась ради тебя. Она не умеет выражать свои чувства, потому не смогла объяснить всё правильно. И если ты не возьмёшь сейчас ответственность за неё, что станет со всеми её усилиями? …Гислен будет проклинать тебя. Стоя над телом Эрис.

Телом… Эрис?

— Эрис тоже… умрёт?

— Да, защищая меня. Это был матч–реванш с Атофе. Повелительница демонов оказалась ещё сильнее чем я ожидал, я был слишком неосторожен, — произнёс старик, вспоминая, уголки его рта скривились.

Расслабиться в бою с Атофе, насколько же он силён этот будущий я? Как–то сомнительно, он это точно я?

— Послушай, ты должен отправить это письмо. Если не хочешь потом жалеть об этом… Если сделаешь это сейчас оно как раз успеет дойти вовремя.

— А, аах, ладно, если ты так говоришь, я отправлю. Но куда его посылать?

— В Святую землю Меча. Ты ведь и так смутно догадывался, верно?

Святая Земля Меча. Это не так уж и далеко от Шарии. Я и правда подумывал о чём–то подобном. Так она сейчас обучается там. В Святых землях Меча…

— Понял.

— Только не пиши так, словно пытаешься её оттолкнуть. Если Эрис впадёт в ярость, она тебя убьёт.

— Знаю.

Я и впрямь знаю, что за человек Эрис. …Ну или по крайней мере думал, что «знал».

39
{"b":"594021","o":1}