Литмир - Электронная Библиотека

  - Флаг тебе в руку, - пожелал я без всякой иронии, но, по-моему, он не понял смысла этой популярной земной присказки.

  Как у него все это просто, понятно - столичная штучка, гвардейский офицер. Мне этому еще учиться и учиться. Тем более, как я уже успел убедиться, многие местные обычаи и традиции заставляли поломать голову.

  Не знаю, что говорил моей будущей избраннице мой друг, однако она то и дело хохотала, что-то шептала подружке и стреляла глазами в мою сторону.

  - Сделай значительное лицо, - сказал я себе, - не иначе, de te fabula narratur.*

  Я напыжился, возвел глаза к потолку и постарался казаться выше ростом.

  А t`Альт заходил то с одной стороны, то с другой и отчаянно жестикулировал, то есть по определению, не помню уж какого классика, вился мелким бесом.

  Откуда-то из боковой двери вышел полный мужчина в черном камзоле с белым жабо и громко объявил:

  - Бал начинается!

  Все мужчины отошли к противоположной стене, там, где стоял и я, а женщины остались на месте у другой стены.

  В это время зазвучала негромкая музыка. Оркестр сидел вдоль стены на небольшом подиуме и представлял собой двух скрипачей (хотя по земным меркам, ввиду их громадности, это скорее были какие-нибудь альты), одного свирелиста и барабанщика. Мелодия была нехитрая, я бы даже не назвал ее мелодией, но ритмичная. Такой заунывный напев, наподобие напевов чукчей под бубен.

  Мужчины мелкими шажками засеменили к своим избранницам. Каждый из них, приблизившись, протягивал к женщине правую руку и склонялся в поклоне. Женщина подавала левую руку и становилась по правый бок пригласившего. Далее они оба делали по два быстрых шага в ритм музыке и затем разом слегка подпрыгивали. Немного смахивало на "танец маленьких утят". И так пара за парой через весь зал, где разворачивались и скакали обратно. Вот и весь бальный танец. Я понял, что справлюсь с этим нехитрым делом.

  Т`Альт пригласил свою даму, а мою будущую симпатию пригласил какой-то другой офицер в гвардейской форме.

  Танец закончился, и мой приятель почти бегом возвратился ко мне.

  - Давай, приглашай ее на следующий танец, - зашептал он, - а то опять перехватят.

  - Удобно ли? - усомнился я, - ты же еще не успел меня ей представить.

  *de te fabula narrator - о тебе речь (лат.)

  - А, что же я, по-твоему, там делал? Цветочки поливал?

  Тоже своеобразный юмор. Про здешние цветы и связанные с ними традиции еще будет отдельный рассказ.

  Как только хлипкий оркестрик загундосил свой новый опус, я помчался к своей избраннице на всех парах, немало удивив давешнего гвардейца, которому она подарила первый танец. Он крутнул ус и пренебрежительно глянул мне вслед, мол, какой-то шпак собирается с ним посоревноваться по части покорения дамских сердец.

  Танец у меня получался, от партнерши пахло духами и женщиной, и у меня от этого закружилась голова. К счастью, разговаривать во время танца было не принято, иначе, от волнения я вряд ли смог поддержать светскую беседу, Да и о чем здесь говорят с женщинами? Уж, во всяком случае, не о погоде на дворе и видах на будущий урожай.

  - Скоро она будет моей..., - эта мысль засела в моей голове, повторяясь вновь и вновь сообразно ритму танца.

  Как оказалось в дальнейшем, любовные дела делались в этом обществе не так быстро и запросто...

  Следующий танец у меня снова украл гвардейский офицер, воспользовавшись моей некоторой медлительностью, возникшей в результате нахлынувших сладких мечтаний. Он победно топорщил свои усы, высоко взбрыкивая ногами.

  Ничего, больше ему этого не удастся - что-что, а в скорости я мог превозмочь любого соперника. Мой конкурент пристроился рядышком со мной. Ожидая четвертую мелодию, я прямо гарцевал на месте, собираясь рвануть при первых же звуках и чуть не совершил ошибки на посмешище всего зала.

  Т`Альт, однако сумел разгадать мои намерения и вовремя удержал меня за локоть.

  - Стой! - зашипел он в ответ на мой недоуменный взгляд, - сейчас два танца подряд приглашают дамы.

  Оказывается, в танцевальном ритуале предусматривалась определенная очередность: три танца приглашают мужчины, два - дамы, вновь три - мужчины, затем два - два дамы, ну и так далее. Для чего это было придумано я понял сам из дальнейших событий.

  Наши красотки плыли к нам, обворожительно улыбаясь и завлекательно распахнув глазки. Гвардеец, ничуть не сомневаясь в своем превосходстве, уже ступил шаг вперед, но был посрамлен. Моя курносая брюнетка протянула руку мне, и мы пошли выделывать эти два притопа-три прихлопа, как окрестил я про себя незамысловатые па. Т`Альт следовал за нами в паре со своей миниатюрной любительницей рюшечек, оборок и громадных шляп.

  Второй дамский танец также был подарен мне, и мой незадачливый соперник, ворча проклятия, принял свое поражение и удалился прочь, оставив поле боя за мной. В этом и состоял смысл чередования мужского и женского выбора. Выбор оставался за дамами, и, если женщина отдавала кому-то свое предпочтение - обжалованию это не подлежало.

  Моя пассия явно ко мне благоволила. Во время большого перерыва мы были представлены друг дружке. Ее звали t`Иллари, а имя миниатюрной брюнетки было t`Кьясти. В интервале между танцами мы уже вчетвером мило болтали. Собственно говоря, пальма первенства здесь была за t`Альтом, который шутил, каламбурил и рассказывал последние дворцовые сплетни. И где он только насобачился этим светским штучкам. Я молча ел свою брюнетку глазами, а она отвечала мне ласковыми многообещающими взглядами.

  Словом танцевальный вечер прошел, как надо. Первый шаг в процессе обольщения женщины был сделан успешно. И лишь когда мы с t`Альтом возвращались домой, мне в голову пришла крамольная мысль.

  - Отчего это очаровательная t`Иллари предпочла меня блестящему гвардейскому офицеру? - подумал я.

  Положа руку на сердце, он выглядел представительнее, да и мужской красоты в нем было побольше. Я с подозрением глянул на оживленное лицо t`Альта. Что он мог наговорить про меня такого привлекательного для дамы полусвета?

  - Ну-ка, колись, что ты ей про меня наплел? - мой вопрос застал t`Альта врасплох.

  - Ничего особенного..., - его лицо покрылось малиновыми пятнами.

  - И все же?

  - Ну, я сказал им, что ты сын губернатора отдаленной провинции и что твой папаша страшно богат, а ты единственный наследник, - нехотя признался он.

  - Но это же сплошная ложь!

  - А, кто будет проверять. Кроме того, чтобы ты имел в виду - у тебя тут дядюшка при дворе императора занимает не последнюю должность.

  - Какой еще дядюшка? - я пришел в ужас, - а, если она спросит, кто именно?

  - Сделаешь значительный вид,- t`Альт надул щеки и закатил глаза, - и просто промолчишь. Женщины обожают тайны. К тому же тут не принято делиться секретами придворных интриг, все завидуют друг другу.

  Все-то знал о женщинах мой любезный друг. Вот только мог бы предупредить заранее о своей рекламной акции.

  - Я же не просил тебя об этом, - с упреком бросил я, - теперь вот думай, чтобы не ляпнуть t`Иллари что-то вразрез с твоей версией моего происхождения.

  - Она сама приходится племянницей императорскому виночерпию, - заметил t`Альт, - а это очень важная шишка при дворе. Ты думаешь, что женщину можно прельстить только разговорчиками и танцевальными выкрутасами? Как бы ни так. Все они особы меркантильные и подкатиться к ним сложно без звона монет в кошельке.

  - А ведь он прав, - подумал я, - и на моей родной планете те же самые трудности в общении с женским полом. Без денег и должности ты никому не нужен.

  Тем временем, приободренный моим молчанием, t`Альт принялся развивать тему ухаживания за дамами. Оказывается, существовал целый цикл действий, без которых нельзя завоевать сердце женщины. Во- первых, два-три танцевальных бала надо вьюном виться подле избранной красотки, демонстрируя ей свое полное восхищение ее внешностью. Затем, когда она начинает дарить тебе дамские танцы - это является сигналом, что твои ухаживания приняты. Здесь уже надо думать о дорогом подарке, который будет отнесен ей посыльным от моего имени в ее дом.

71
{"b":"593997","o":1}