Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно, черт с ней, — Мёрфи откинул пергамент в сторону и со всего размаху прыгнул на Блейка. Беллами завопил и попытался сбросить с себя друга.

— Давай, Тыква, придумай что-нибудь интересное и новенькое! Давно за нами не бегала Макгонагалл! — радостно загоготал Джон.

— Вы можете хоть секунду помолчать? — закричал Джаспер, который до этого тихо сидел в углу и пытался, зажав уши, подготовиться в завтрашнему зачёту по зельям. — После всех ваших, как вы называете их, шалостей вся школа стоит на ушах, а у Гриффиндора отнимают баллы!

— Хватит ныть! — бодро скомандовал Беллами. — Ну-ка, Жаба, давай поклянёмся, что это будет только шалость и ничего больше!

Мёрфи сверкнул глазами и взобрался на тумбочку, стоявшую около его кровати. Он достал волшебную палочку, прокашлялся и громко произнёс:

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!

Вдруг в этот момент кусок пергамента, лежавший рядом, шевельнулся и раскрылся. Удивленные, Беллами, Джон и Джаспер мгновенно бросились к нему и застыли. На чистом листе бумаги начали проступать витиеватые буквы.

Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов, с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров.

— Офигеть, смотрите! — Блейк схватил пергамент. — Это же карта! Это мы!

— Это же Дамблдор и Макгонагалл! — Мёрфи ткнул пальцем на маленькие надписи, который передвигались по бумаге среди бесчисленных коридоров.

— Вы только взгляните! Эта карта показывает не только людей, но и секретные входы и выходы из Хогвартса, — произнёс Джаспер.

— Я, конечно, не знаю, кто такие господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, но они определённо были лучшими ребятами Хога! — сказал Беллами. — Твою же мать, как нам повезло!

— Что бы мы без тебя делали, Тыква, — Мёрфи хлопнул друга по плечу.

— Отвали, мне нужно сосредоточиться, — Блейк грубо смахнул его руку и направил волшебную палочку прямо на Монти. Несколько слов, сказанных под нос, резкий взмах — и Грин исчез.

Беллами обучился дезиллюминационным чарам ещё на пятом курсе, когда у них появилась отличная возможность пробираться к Хагриду или в Хогсмид по секретным коридорам, которые им указывала карта Мародёров. К шестому курсу Блейк научился так хорошо накладывать эти чары на себя и своих друзей, что они все вместе спокойно могли оставаться невидимыми в течение долгого времени.

Вот и сейчас, полностью заставив исчезнуть Джаспера, Джона и Монти, Беллами резко направил кончик волшебной палочки на себя.

— Меня видно? — тихо спросил Блейк.

— Нет, — ответил кто-то из темноты. — Все, пойдём скорее, Хагрид уже нас заждался.

Один за другим они бесшумно вышли из своей комнаты, миновали гостиную, в которой около камина сидели гриффиндорцы и занимались своими делами. Оказавшись за пределами башни своего факультета, Беллами остановился и достал карту:

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!

Пергамент раскрылся у него в руках.

— Ребята, — прошептал Блейк. — Быстро сюда!

Они все вместе бросились за угол, Беллами зашипел, почувствовав, как кто-то наступил ему на ногу. Джордан, Грин, Блейк и Мёрфи затаили дыхание, когда мимо них спокойно прошла профессор Макгонагалл.

— Так, вроде все чисто, — едва слышно произнёс Беллами и вышел из-за угла, направляясь вниз по лестнице.

Они спустились на первый этаж, прошли несколько коридоров и оказались около тяжёлой кованой двери.

— Алохомора, — сказал Мёрфи, направив волшебную палочку на замок. Он щёлкнул — вход в туннель был открыт.

Спустя несколько минут они уже наперегонки бежали к хижине Хагрида и весело смеялись. Мёрфи достиг заветной двери самым первым и громко постучал. Беллами не заметил, как дверь распахнулась, и со всего размаху налетел на великана, который в последний момент успел его поймать.

— Что же творится, — Хагрид серьёзно посмотрел на Блейка, который виновато опустил голову.

— Прости, ну, пожалуйста, — Джон вступился за своего друга и уставился на великана.

— Хагрид, мы так по тебе соскучились, — внутрь вдруг ввалился Монти и кинулся крепко обнимать великана. Тот растрогался, хмурое выражение его лица сразу же сменилось добродушной улыбкой.

— Что-то поздно вы решили прийти, — великан хмыкнул, усевшись за стол.

— Мы занимались, — откликнулся Беллами. — Завтра зачёт по трансфигурации, нужно было подготовиться.

— Хагрид, — Мёрфи вдруг встрепенулся. — Ты обещал напоить нас в честь начала нового учебного года отборной медовухой! — парень стукнул кулаком по столу.

— Точно, как же это я, совсем забыл, — великан поднялся и подошёл к своему столу, открыв один из ящиков. — Вот! — Хагрид поставил большую бутылку с янтарной жидкостью прямо перед Мёрфи, который чуть ли не запрыгал от радости.

— Рассказывай, как жизнь, — Беллами, подперев рукой щеку, уставился на великана.

— Сойдёт, — Хагрид махнул рукой. — Но вообще, волшебный мир сейчас переживает не лучшие времена, — начал великан. — Не знаю я, что происходит, но вот недавно слышал от Дамблдора о какой-то девочке, которую похитили из Шармбатона, Мэри Адамсон, вроде…

Мёрфи перестал пытаться открыть бутылку и ошарашенно уставился на Хагрида, Джаспер и Монти разом замолчали, а Беллами, громко сглотнув, спросил:

— Какое ещё похищение, Хагрид?

— Я опять сболтнул что-то лишнее, — глаза великана расширились, и он ударил себя по губам. — Эх, мне не простит этого Дамблдор, не простит, — испуганно бормотал он.

— Хватит, успокойся, — Джон встряхнул Хагрида за плечо. — Мы никому не скажем, честное слово! Скажи, Хагрид, за эти шесть лет мы хоть раз тебя предали?

Великан помотал головой, окинув взглядом всех четверых.

— Я не знаю, что творится, говорят, эта девочка была маглорожденной, — едва слышно произнёс Хагрид.

— Но Волан-де-Морта уничтожили! — воскликнул Джаспер. — Кому нужно опять похищать и убивать маглорожденных?

— Не произносите его имя вслух! — великан погрозил им пальцем. — Кто-то продолжает его дело… Сколько я вам уже рассказал! Давайте, идите спать! Уходите, пока я снова вам не разболтал чего-нибудь, — Хагрид вытолкал их всех за дверь и всунул в руки Мёрфи бутылку с медовухой.

— Что это сейчас было? — озадаченно спросил Монти, внимательно смотря на друзей.

— Не знаю, — Беллами пожал плечами. — Но мы должны в этом разобраться. Если кто-то снова решил начать охоту за маглорожденными, многие наши друзья погибнут.

========== You’re beautiful ==========

You’re beautiful. You’re beautiful.

You’re beautiful, it’s true.

— Вставай, Жаба, у тебя сегодня важный день! — Блейк ухмыльнулся и одним махом сбросил одеяло со спящего друга. Мёрфи завопил и с диким рёвом бросился на Беллами.

Осень уже вступила в свои права, озолотив все деревья. Гремучая ива изредка шевелила своими ветками, и её листья, кружась, падали вниз. Несколько раз Беллами уже чуть не устроил пожар из-за сухих листьев, которые сгребались в кучу, он иногда ради забавы бросал туда недокуренные сигареты, а потом Мёрфи приходилось струей воды тушить это все. Девчонки помладше весело бегали по заднему двору Хогвартса и подбрасывали золотую опавшую листу вверх, а ученицы постарше вызывали вихрь листьев в надежде заполучить невероятно красивую осеннюю колдографию, чтобы потом поставить у себя на полке и любоваться ею.

Сегодня утро выдалось на удивление холодным. Всю ночь шёл дождь, и на окнах появились маленькие прозрачные капельки, которые то и дело норовили друг за другом сбежать вниз. Джаспер, снова наблюдая за дружеской дракой Беллами и Джона, поёжился.

— Что ещё за важный день? — сонно произнёс Монти, выглянув из под тёплого одеяла.

— Ах точно, — Блейк перестал колотить своего друга и повернулся к Грину. — Мёрфи проспорил мне. Вчера он подошёл к Эмори Макмиллан и спросил, пойдёт ли она с ним на свидание…

— Ну и как? — Джаспер придвинулся поближе. — Что она ответила?

6
{"b":"593018","o":1}