Литмир - Электронная Библиотека

— Это невероятно, — прошептала Кларк. Она ходила из одной комнаты в другую, восхищённо разглядывая все вокруг. Это было похоже на недосягаемый сон, на что-то такое, чего в реальности просто не могло произойти. Но Гриффин сейчас находилась в этом сне и до сих пор не могла поверить своему счастью.

— Тебе нравится? — Беллами подошёл сзади и обнял её за талию, прижимая к себе. — Я знал, что тебе понравится.

— Я в восторге! — она быстро вырвалась из его объятий , несильно хлопнула Блейка по плечу, и, заливисто рассмеявшись, бросилась наутёк.

— Стой! — Беллами улыбнулся, сбросил с себя куртку и побежал за девушкой. Они обогнули диван, промчались мимо многочисленный книжных полок, и, наконец, Беллами настиг Кларк, схватив её за руку. — От меня не уйдёшь.

Она все ещё смеялась. Раскрасневшаяся, уставшая, но от этого не менее красивая. Гриффин тяжело дышала и смотрела прямо ему в глаза. Он коснулся кончиком носа её лба, потом щеки, дотронулся подушечками пальцев до губ девушки, нежно провёл по подбородку, вырисовывая витиеватые узоры. Она не выдержала, поддавшись вперёд, и поцеловала Беллами, давая волю своим рукам, которые сразу же взметнулись вверх, ероша волосы Блейка. Он закрыл глаза от удовольствия и крепко обнял Кларк, целуя светлую макушку.

— Давай, бросай вещи и пойдём, — Беллами отстранился и сбросил с себя куртку.

Девушка послушалась, и уже через несколько минут они вышли на улицу. Маленькие снежинки, кружась, медленно опускались на дорогу, уже и раньше заметённую снегом. Кларк остановилась, рассматривая, как белый покров серебрится, искрится и переливается в ночном свете фонарей. Гриффин затаила дыхание, никогда ей не приходилось видеть такой красоты. Блейк закрыл дверь и подошёл к Кларк, смахивая с ее волос и тёплой куртки снег.

— Это самые лучшие Рождественские каникулы в моей жизни, — едва слышно произнесла девушка. Ей безумно хотелось запечатлеть этот момент в своей памяти навсегда, и она старалась насладиться этим сполна.

— Ты мне скажи, Блейк, ты что на голову больной? — Кларк пыталась вывернуть из объятий Беллами, но тот не давал ей этого сделать. Она крутилась, пыталась вывернуться и заливисто смеялась.

Он привёл ее на каток. Лёд был заполнен людьми, маленькие дети только делали свои первые шаги в коньках, цепляясь одной рукой за родителей, а другой — за бортик. Здесь царила атмосфера праздника. Уже давно стемнело, поэтому каток освещался большими искусственными фонарями, расставленными вдоль ледовой дорожки.

— Я не умею кататься, — Гриффин серьёзно посмотрела на Беллами и прищурилась. — Неа, совсем не умею.

— Брось, Кларк, — Блейк улыбнулся, затягивая шнурки на коньках. — Давай, снимай свои ботинки.

Девушка исподлобья смотрела на него, зажав в ладошках шнурки, на которых болтались блестящие коньки со снежинками. Острое лезвие сверкнуло в свете фонарей, отбрасывая тень на искрящийся рядом снег. Кларк вздохнула и опустилась на скамейку, расстёгивая змейку на своей обуви. В этот раз она ему поддалась, но это был первый и последний раз, когда она послушала Беллами Блейка. С коньками Гриффин управилась на удивление быстро и уже через несколько минут с опаской ступила на лёд. Острое лезвие скользнуло по тонкому накатанному льду, и девушка замерла на месте, затаив дыхание. Осторожно, стараясь не упасть в первые же секунды, Кларк начала делать первые неуверенные шаги.

— Посмотри сюда, — Беллами бесшумно подъехал сзади и аккуратно приобнял девушку за талию. — Ты должна не идти по льду, Гриффин, а скользить. Закрой глаза, представь, что ты стоишь не на льду, а теперь просто осторожно двигайся вперёд. Так… Правильно… Скользи… Почувствуй…

И в этот момент, когда, казалось, все шло идеально, Кларк отпустила бортик, не удержала равновесие и упала на лёд, потянув за собой Блейка. Гриффин растянулась на льду, пытаясь подняться, но все попытки были тщетны. Ноги разъезжались сами собой, стоило ей встать на коньки. Беллами же быстро сумел подняться и протянул руку девушке, за которую та схватилась, как за спасательный круг. Кларк, шатаясь, побрела к бортику и успокоилась только тогда, когда ощутила поддержку.

— Нет, так дела не делаются, — протянул Беллами, все это время пристально следивший за усилиями Кларк. — Ты должна оторваться от бортика, выпрямить спину и начать скользить.

— Отстань от меня, Блейк, — запыхавшись и выбившись из сил, произнесла раздраженно Гриффин.

— Давай руку, — он схватил ее за рукав куртки и поехал вперёд. Кларк неумело держала равновесие на льду, изо всех сил стараясь не упасть. Они обгоняли остальных людей, сновали между детьми, несколько раз Блейк обогнул фонари. Девушка потихоньку привыкала, постепенно унимая дрожащие ноги, и старалась твёрдо стоять на льду. Снег пошёл сильнее, тут же припорошив шапку Кларк, Беллами поднял голову наверх, высунул язык и начал ловить ртом падающие снежинки. Гриффин засмеялась, и вдруг неожиданно для самой себя, отпустив ладонь Блейка, поехала вперёд одна. Она шаталась, но все равно удерживала равновесие, расставив руки в стороны. Кларк неумело скользила острым лезвием по тонкому льду и улыбалась.

Она была счастлива. В этот момент счастье полностью заполнило ее. Она смеялась от радости, нетвердой походкой вступая в новый открывшийся мир, наполненный яркими событиями.

Вскоре они уже переобувались, сидя на скамейке рядом со льдом, и хохотали, бросая друг в друга снежки. Внезапно, снег, брошенный девушкой, рассыпавшись, попал Блейку за шиворот, от чего тот зажмурился, резко откинув голову назад, и тут же подскочил, набросившись на Кларк и повалив девушку в отместку в большой сугроб. Гриффин схватилась за него обеими руками, и они вместе свалились в мягкий снег.

Спустя полчаса Кларк и Беллами, взявшись за руки, направлялись в кафе, которое располагалось недалёко от самого льда. Невероятная атмосфера, царившая внутри, заставляла чувствовать себя намного спокойней. Девушка закрыла глаза, втягивая носом аромат свежесваренного кофе, витавший по всему кафе. Гирлянды, украшавшие окна, переливались нежным голубым светом. Здесь было тихо; люди, сжимая замерзшими пальцами чашки, неторопливо попивали горячий кофе и едва слышно разговаривали о предстоящем празднике. Вся суета осталась позади, хоть за окном все ещё сновали родители, не успевшие купить своим детям подарки на Рождество.

Беллами поставил на стол две кружки с какао, от которых поднимался вверх пар, рассеивая насыщенный шоколадный запах. Кларк довольно улыбнулась, отхлебнула горячий напиток и тут же по неосторожности обожгла губы. Блейк закатил глаза, невольно усмехнувшись.

— Что смешного? — девушка сложила руки на груди, отставляя от себя кружку с какао и облизывая нижнюю губу.

— Ты как всегда, — Беллами посмотрел ей прямо в глаза. — Разве сложно догадаться, что напиток горячий?

— Последний раз я пила какао, когда мне было семь, — серьёзно сказала Кларк, нахмурив брови. — Я даже не помню его вкус.

— Держи, — Блейк подвинул кружку обратно к девушке. — Уже остыло.

Гриффин осторожно сделала один глоток. Приятное тепло разлилось по телу, какао будто обволакивало ее изнутри, полностью пропитывая шоколадным ароматом.

***

Прошло уже четыре дня, а Кларк и Беллами все ещё не могли насладиться друг другом. Им хотелось проводить вместе каждую минуту, каждую секунду, каждое мгновение их жизни. Днём они гуляли по городу, заходили в различные магазины, чтобы полюбоваться праздничными подарками и украшенными витринами, а по вечерам любили оставаться дома.

Вот и сейчас они вдвоём сидели у камина. Блейк положил голову на колени девушке, слушая, как она читала. В его доме стоял огромный шкаф, сверху до низу заполненный книгами на любой вкус. Чаще всего Кларк выбирала старые потертые томики в старых обложках. Она говорила, что такие книги пахнут по-настоящему и хранят в себе какую-то тайну. Беллами смотрел, как ее глаза, в которых плясал огонь от стоявшего рядом камина, бегали по строчкам. Кларк гладила его по волосам, накручивая на пальцы вьющиеся пряди, и читала.

28
{"b":"593018","o":1}