Литмир - Электронная Библиотека

Гарри был несказанно удивлен.

— Да, это так, — подтвердил Рон. — И теперь вся школа будет думать, что ты его прапрапраправнук!

— Никакой я не прапрапра! — вспылил Гарри.

— Как теперь это доказать? — уныло заметила Гермиона. — Слизерин жил тысячу лет назад. Все может быть. Боюсь, что теперь, больше под прицелом ты, чем Драко.

— Тебе лишь бы защищать его! — воскликнул Рон, — Гарри не виноват! Уходи, раз защищаешь нашего врага!

— Ну и отлично! Доделывайте зелье сами! — крикнув, Гермиона пошла прочь. Гарри лишь накричал за это на Рона.

====== Глава 13. Шёпот ======

Как и говорила Гермиона до этого, зелье было готово. Но из-за ссоры с Роном, она категорически отказывалась помогать им. Дошло до того, что Рон по пятам ходил за ней, вымаливал прощение за свои слова, из-за чего Панси приходилось иногда даже прикрывать собой Гермиону.

Через два дня после занятий в дуэльном клубе, Рон всё-таки добился прощения Гермионы, и она согласилась им помочь.

— Герми, а зачем тебе форма из прачечной? — удивился Гойл, когда Гермиона вынесла из комнаты две слизеринские школьные формы, — тем более это не твой размер.

— Эмм… — Гермионе не знала, как выкрутиться, и Панси пришла ей на помощь.

— Это я её попросила, — сказала Панси, — есть такие наглые мальчишки, которым я хочу насолить, а Герми мне в этом помогает.

Гермиона отнесла форму в туалет ещё утром, сказав Миртл, чтобы та молчала, а сама направилась в Большой зал, чтобы встретиться с Гарри и Роном, однако услышала чьи-то возмущенные голоса.

— Я только слышал, как ты говорил по-змеиному, — упорствовал Эрни. — А это язык темных сил. Ты наверняка велел змее проглотить Джастина.

— Ничего подобного! Вы просто рехнулись! — звенящим от гнева голосом воскликнул Гарри. — Я его спас!

— Может, так, а может, и нет. На всякий случай хочу сообщить тебе, что я чистокровный волшебник в десятом колене. — на его голову приземлилась энциклопедия по истории магии, — эй! — воскликнул Эрни, из-за его спины вышла Гермиона. — Ты-то тут что делаешь, Грейнджер?

— Напомню тебе, что не только тёмные волшебники владеют змеиным языком, Эрни, — грубо сказала Гермиона, — если захотеть, то ему может научиться любой волшебник. Вот тебе учебник по Истории магии, почитай и сам увидишь. Мне он всё равно не нужен.

— Мне все равно, магл ты или волшебник. Я лично против маглов ничего не имею.

— Но я слышал, ты ненавидишь маглов, у которых живешь.

— Пожил бы ты с ними хоть месяц, ты бы еще не так их возненавидел, — отозвалась Гермиона.

С этими словами Гарри и Гермиона вышли из библиотеки. Миссис Пинс в это время протирала золоченый переплет старинного фолианта и, увидев мчавшегося по библиотеке Гарри, проводила его неодобрительным взглядом.

Гостиная Слизерина

Когда Гарри и Гермиона разошлись по гостиным, то через час примерно пришла весть о том, что ещё один полукровка был, подвергнут нападению — МакМиллан, а рядом с ним обнаружили Гарри. Услышав такую новость, Гермиона сразу же отослала бумажного сокола в гостиную Гриффиндора, где её послание получил Рон. Ужасное предположение Гермионы подтвердились — Гарри действительно был рядом с оцепеневшим МакМилланом.

— Ты уже сделала его? — спросила Панси, когда Гермиона вечером начала куда-то собираться.

— Да, Гарри и Рону осталось только волосы Гойла и Кребба взять, — сказала Гермиона.

— Ты же отдала им те кексы, которые я сделала?

— Конечно, — кивнула Гермиона, — спасибо, что помогаешь мне, одной достаточно трудно.

— Брось, друзья всегда должны друг другу помогать, — улыбнулась Панси, — давай быстрее иди. Гойла и Кребба уже целый час нет, думаю, что Потти и Визги уже сделали своё дело.

— Хорошо, встретимся через 20 минут.

Туалет

Гермиона пришла самая первая, чтобы ещё раз проверить зелье. Она сварила его на двоих — Гарри и Рона, поэтому зелья было не так уж и много. Она его помешала, затем услышала стук в дверь.

— Гермиона? — девочка вздохнула.

— Заходите, — сказала Гермиона.

Послышался лязг задвижки, и появилась Гермиона — сияющая и взволнованная, у нее за спиной тяжело булькало таинственное варево. Три стеклянных стакана уже стояли наготове на туалетном сиденье.

— Достали? — спросила она шепотом. Гарри показал ей волосы Гойла. — Отлично. А я утащила мантии из прачечной. — У Гермионы в руках был большой пакет. — Когда вы станете Креббом и Гойлом, вам потребуются размеры побольше.

Все трое посмотрели в котел. Зелье походило на жирную, черную, вяло кипящую грязь.

— Уверена, что никаких ошибок нет, — сказала Гермиона, еще раз перечитывая покрытую пятнами страницу «Сильнодействующих зелий». — Выглядит оно, как описано в книге. Предупреждаю, у вас только час до того, как вы примите свой истинный облик, поэтому не тратьте время зря.

— А теперь что делать? — понизив голос, спросил Рон.

— Я налью вам в стаканы, а вы уже сами добавите волосы.

Гермиона налила в каждый стакан по изрядной дозе не очень аппетитного пойла. Гарри с Роном бросили в стаканы каждый по волоску. Зелье забулькало, запенилось: Гойлово стало болотно-зеленого цвета, Креббово — мрачного темно-коричневого.

— Погодите, — сказал Гарри. — Рон, давай выйдем. Превратившись в Кребба и Гойла, мы все тут вряд ли поместимся.

— Отличная мысль, — заметил Рон, отпирая дверь. — Разойдемся по отдельным кабинкам.

— Я подожду вас снаружи, — сказала Гермиона и вышла из кабинки.

Стараясь не расплескать ни капли драгоценного снадобья, Гарри проскользнул в соседнюю кабинку.

— Готов, Рон? — спросил он.

— Готов! — раздался голос Рона.

— Раз…. два… три!

Зажав нос, Гарри выпил зелье двумя большими глотками. На вкус оно напоминало перепревшую капусту.

И немедленно его внутренности стало скручивать, как будто он только что проглотил десяток живых змей. От желудка до пальцев на руках и ногах распространялось сильное жжение. А вдруг он заболевает чем-то страшным? Гарри скрючился пополам, задыхаясь, упал на колени. Жжение становилось невыносимо. Ему показалось, что кожа у него закипела и стала плавиться, как горячий воск. И — о, чудо! — прямо на глазах руки стали расти, пальцы утолщаться, ногти расширились, а костяшки пальцев раздулись, как головки болтов. Покалывание во лбу возвестило, что волосы переползли ниже к бровям, плечи болезненно растянулись, грудь так расширилась, что мантия на нем лопнула, точно обручи на разбухшем бочонке. Ноги в ботинках мучительно сдавило: они были на четыре размера меньше.

Превращение закончилось также внезапно, как началось. Гарри лежал лицом вниз на холодном каменном полу, слыша, как Миртл что-то недовольно бурчит в дальней кабинке туалета.

Он с трудом сбросил ботинки и поднялся. Судя по всему, он превратился в Гойла. Здоровенными, хоть и дрожащими, ручищами Гарри стащил с себя мантию, которая теперь на полметра не доставала до лодыжек. Оделся в приготовленную Гермионой и зашнуровал похожие на лодки ботинки Гойла. Хотел было откинуть волосы с глаз, но рука ощутила лишь короткую жесткую щетину, сбегающую на лоб. Глаза сквозь очки видели все, как в тумане — Гойл явно в них не нуждался. И Гарри решительно их снял.

— Эй, как ты там? — сказал Гарри.

— Нормально, — ответил Рон. Они вышли из кабинок, где их уже ждала Гермиона. Увидев их облик, она одобрительно улыбнулась. — Как мы выглядим?

— Точные копии Винса и Грега, — улыбнулась Гермиона, — только голос сделайте, как у них, а то слишком подозрительно.

— Так? — сказал Гарри, скрипучим голосом Гойла.

— Так? — глуховатое ворчание Кребба показалось Гермионе более убедительным.

— Отлично, уже лучше, — одобрительно кивнула Гермиона, — давайте поторопимся в гостиную, чтобы не потратить зря драгоценное время.

Коридор

Рон и Гарри предполагали, где может находиться гостиная их подруги, Гермиона как-то рассказывала о ней, но те слушать толком не хотели.

41
{"b":"593016","o":1}