Литмир - Электронная Библиотека

— ОСТОЛБЕНЕЙ!

Крикнула Гермиона. Они с Беллатрисой столкнулись в поединке. Никто вокруг не помогал им, две сильные волшебницы не скупились в волшебной силе, они атаковали на полную мощность, посылали смертельные заклятья, но обе могли от них уклониться. Беллатриса внезапно запустила в Гермиону убивающее заклятье и в этот раз девушка не смогла уклониться. В глазах Гермионы засветился зелёный луч и ударил её в грудь.

— Ахахаха! — засмеялась Беллатриса. Гермиона лежала неподвижно, будто спящая. Беллатриса медленно подошла к своей жертве, и перевернула её на спину. Она ахнула. Глаза Гермионы были широко раскрыты, а когда враг перевернула её, то сразу же направила на неё палочку. — Это невозможно…

— Ты умрешь от этой палочки, — сказала громко Гермиона, — Авада Кедавра! — зелёный луч попал Беллатрисе прямо в лицо, и Пожирательница смерти отлетела назад, рухнув бездыханно на пол.

Гермионе казалось, что она видит все в замедленной съемке: МакГонагалл, Кингсли и Слизнорт отлетели прочь, вертясь в воздухе, как сухие листья. Ярость Волан-де-Морта при виде гибели последней, лучшей его сторонницы взорвалась с силой многотонной бомбы. Волан-де-Морт поднял палочку и направил ее на Гермиону, которая успела встать на ноги. Друзья смогли подбежать к ней, и прикрыть собой, как вдруг прозвучало на весь зал:

— Протего! — послышался голос Гарри. Щитовые чары разделили Большой зал пополам. Воланде-Морт оглянулся в поисках пославшего их. Увидев Гарри, Волан-Де-Морт крепко сжал свою палочку. Гарри медленно подошёл к Гермионе и взял на подбородок, смотря не пострадала ли она сильно. — Значит, мое заклинание подействовало.

— Какое? — удивилась Панси.

— Она не смогла меня убить, — сказала Гермиона, — как это возможно?

— Вас не смогут убить, — сказал Гарри.

— Почему?

— Потому что, когда Волан-Де-Морт «убил» меня, он подписал контракт жертвы, как много лет назад, моя мать скрепила его своей смертью, — объяснил Гарри, — никто из Пожирателей не сможет вас убить. Внезапно наступила полная тишина. Волан-де-Морт и Гарри, встретившись взглядом, одновременно начали двигаться по кругу.

— Ты понимаешь, что мы не позволим тебе сражаться одному? — прошептал Рон. Гарри только улыбнулся, и они одновременно подняли палочки.

— Знаю, не дурак!

Они рванули к лестнице. Единственной мыслью было: «отвести его подальше от остальных». Нужно было победить его так, чтобы никто, кроме них не мог пострадать. Волан-Де-Морт мчался следом за ними, посылал заклинания, чтобы навредить, но бегущие позади Рон и Блейз ставили щитовые чары, которые не позволяли заклинаниям достичь своей цели. Завернув за угол, ребята увидели туалет Плаксы Миртл. Оттуда появилась Миртл, и что есть силы, крикнула. Подростки привыкли к этому, поэтому закрыли уши, а вот Волан-Де-Морту это не понравилось, и он закричал от боли, потому что крик призрака для человека болезнен. Это дало ребятам время спрятаться. Они спрятались под ящиками в одном из кабинетов: Гермиона, Панси и Гарри. Рон, Блейз и Драко запрыгнули на верхнюю лестницу, спрятав себя под навесной гардиной. Волан-Де-Морт зашёл в класс. Он осмотрел всё, что можно было. Через дырочку, Гермиона увидела мантию Волан-Де-Морта, и боялась, что он ненароком услышит её мысли. Послышался грохот. Гермиона вздрогнула. Волан-Де-Морт нашёл Панси.

— Круцио! — крикнул Волан-Де-Морт. Панси закричала, что есть силы. Гарри не выдержал, и рывком скинул с себя ящики. Гермиона последовала его примеру.

— ЭКСПЕЛЛИАРМУС! — выкрикнули Гарри и Гермиона одновременно. Волан-Де-Морт обернулся, и их заклинания столкнулись. Пока Гарри и Гермиона отвлекали Волан-Де-Морта, Драко, Блейз и Рон спрыгнули вниз, помогая Панси встать.

— Он мой! — крикнул Гарри, и, схватив Волан-Де-Морта за руку, трансгрессировал.

Гермиона пискнула, потому что вовремя не поняла его намерения. Он не хотел, чтобы они вмешивались в битву, но кто сказал, что Гарри кто-то будет слушать? Ребята взялись за руки, и телепортировались в единственное место, где Гарри и Волан-Де-Морт могли оказаться.

Внутренний двор

Гарри и Волан-Де-Морт рухнули на землю далеко друг от друга. Они были вымазаны, в пыли. У Гарри, чуть выше правой брови, текла кровь из раны, он еле сдерживался, чтобы не закричать от боли. Не успел Волан-Де-Морт и направить палочку, как вокруг Гарри образовался защитный купол. Рядом с ним приземлилась Гермиона, и быстро вылечила рану на лице, остальные прикрывали их.

— Я же сказал вам, что…

— Разве я когда-нибудь тебя слушала? — воскликнула Гермиона, помогая ему подняться.

— Какая интересная картина, — усмехнулся Волан-Де-Морт, — кто сегодня послужит тебе щитом, а, Поттер?

— Никто, — просто ответил Гарри. — Твою Нагайну постигнет та же участь, которая постигла предыдущие крестражи. Ты помнишь пророчество? Ни один из нас не может жить, пока жив другой, и один из нас должен уйти навсегда…

— Один из нас? — насмешливо повторил Волан-де-Морт. Все его тело напряглось, взгляд красных глаз стал неподвижным — змея перед броском. — Ты ведь понимаешь, что это будешь ты, Мальчик, Который Выжил благодаря случайности и козням Дамблдора?

— Ты думаешь, когда моя мать погибла, спасая меня, это была случайность? — спросил Гарри. Волан-Де-Морт, не отрывая взгляда от Гарри, изредка переводил взгляд на его друзей. Гарри видел сейчас только одно лицо — Волан-де-Морта. — Ты думаешь, случайность, что я решился сразиться с тобой тогда на кладбище? Случайность, что минувшей ночью я не стал защищаться и все же остался жив и снова вернулся в битву?

— Случайность! — крикнул Волан-де-Морт, однако все еще не наносил удара. Толпа зрителей застыла, словно окаменев, и казалось, что среди сотен людей, заполнивших Большой зал, дышат только эти двое. — Случайность, везение и то, что ты увиливал и прятался за спинами тех, кто лучше тебя — мужчин и женщин, — позволяя мне убивать их вместо тебя!

— И за это ты поплатишься сполна, — пообещал Рон, — за всех, кого ты убил!

— Сегодня ты никого больше не убьешь, — сказал Гарри, — ты никогда больше не сможешь никого из них убить. Понял? Я готов был умереть, чтобы ты прекратил мучить этих людей…

— Однако не умер!

— Я был готов, и этого оказалось достаточно. Я сделал то же, что моя мать. Они защищены от тебя. Разве ты не заметил, как легко они сбрасывают твои заклятия? Ты не можешь их мучить. Ты не можешь до них добраться. Не пора ли тебе учиться на ошибках, а, Реддл?

— Ты посмел…

— Да, я посмел, — ответил Гарри. — Я знаю многое, чего ты не знаешь, Том Реддл. Много очень важных вещей, тебе неизвестных. Хочешь, я расскажу тебе часть из них, пока ты не сделал новую большую ошибку? — Волан-де-Морт ничего не ответил, продолжая скользить по кругу. Гарри понял, что на время его противник заворожен, выведен из строя; даже призрачная возможность, что Гарри и в самом деле знает последнюю тайну, удерживала его от удара…

— Что, опять любовь? — сказал Волан-де-Морт с насмешливым выражением на змеином лице. — Любовь, вечная присказка Дамблдора: он утверждал, что она побеждает смерть. Хотя любовь не помешала ему сверзиться с башни и разбиться, как восковая кукла. Любовь не помешала мне раздавить твою грязнокровку-мать, как таракана, Поттер, и, похоже, никто здесь не пылает к тебе такой любовью, чтобы броситься вперед и принять на себя мое заклятие. Так что же помешает тебе погибнуть, когда я ударю?

— Только одно, — сказал Гарри. Он вздохнул, друзья почувствовали его напряжение. Гермиона поняла, что именно они придают ему сил.

— Если не любовь должна спасти тебя на этот раз, — сказал Волан-де-Морт, — то, значит, ты думаешь, что владеешь волшебством, которое мне недоступно, или обладаешь более мощным оружием?

— И то и другое, — сказал Гарри и увидел панический страх, мелькнувший на змеином лице, хотя оно тут же приняло прежнее выражение. Волан-де-Морт рассмеялся; его смех звучал страшнее, чем крик. Холодный и безумный, он эхом разнесся по двору замка.

297
{"b":"593016","o":1}