Литмир - Электронная Библиотека

— Но я не считаю тебя уродиной, — опешил Гарри. Гермиона усмехнулась. Блейз прыснул от смеха.

— Чувак, сразу видно, что Чжоу — твоя первая девушка, — усмехнулся Блейз.

— Гарри, ты хуже Рона… впрочем, нет, — вздохнула она, поскольку в этот момент в зал ввалился сам Рон, забрызганный грязью и явно очень недовольный. — Пойми: ты расстроил Чжоу, когда сказал про нашу с тобой встречу, и она пыталась заставить тебя ревновать. Таким образом, она хотела выяснить, насколько ты к ней неравнодушен.

— Ах вот оно что! — сказал Гарри, когда Рон плюхнулся на скамью напротив и стал придвигать к себе все блюда, до которых мог дотянуться. — А разве не легче было бы просто спросить меня, кто мне больше нравится — она или ты?

— Девочки не часто задают такие вопросы…

— Ну и напрасно! Тогда я просто сказал бы, что мне нравится она, и ей не пришлось бы снова лить слезы из-за Седрика!

— Я и не говорю, что она вела себя разумно, — сказала Гермиона, когда к ним присоединилась Джинни, такая грязная, как Рон, и такая же насупленная. — Я только пытаюсь объяснить тебе, что она чувствовала.

— Напиши книжку, — посоветовал Гермионе Рон, разрезая картофелину, — и растолкуй в ней, что чувствуют девочки, когда делают глупости. Тогда мальчики, наконец, смогут их понимать!

— Точно, — с жаром сказал Гарри, посмотрев на когтевранский стол. Чжоу только что поднялась с места и, по-прежнему не глядя на него, вышла из Большого зала. Гарри уныло повернулся обратно к Рону и Джинни. — Ну, как тренировка?

— Кошмар, — буркнул Рон.

— Перестань, — сказала Гермиона, взглянув на Джинни. — Я уверена, что все не так уж…

— Именно так, — вздохнула Джинни. — Это было ужасно. Анджелина под конец чуть не расплакалась.

В гостиной, Гермиона и Блейз застали Милисенту, которая не могла нормально приготовить Болтливое зелье, которое должно было быть на СОВ. Сжалившись над подругой, Гермиона показала, как правильно его приготовить, и тут увидела, что Панси мучается с каким-то заклинанием, судя по взмаху палочки — Экспеллиармус. Она крутила и вертела палочкой, ничего не получалось. Гермиона, после недавних событий, смягчила свою злость и ненависть, поэтому ей стало, искренне жаль Панси. Гермионе стало настолько жаль, что она села рядом с Панси, взяла её руку, и взмахнула палочкой:

— Экспеллиармус! — из палочки вырвался красный луч. Панси удивилась тому, что Гермиона помогает ей, и удивлённо посмотрела на неё, — мне надоело смотреть, как ты мучаешь бедную палочку, — отмахалась Гермиона. Но слова Панси заставили её остановиться

— Ты сварила Гербицид? — спросила Панси.

— Повреждение растений? — поинтересовалась Гермиона, садясь напротив Панси, начав листать учебник, подаренный Сириусом.

— Да, — кивнула Панси. Открыв какую-то страницу, Гермиона кинула Панси учебник, — что это?

— Список ингредиентов и подробный процесс приготовления, — сказала Гермиона, — там рассчитан один из пунктов зелье должно постоять 60-95 минут. Воскресенье… Завтра вечером, чтобы учебник был у меня на кровати.

Встав с дивана, девушка поднялась в комнату для девочек. Блейз и Милисента улыбнулись. Бывший парень перевёл взгляд на Панси:

— Неужели ложное обещание Амбридж стоили вашей с Гермионой ссоры? — спросил Блейз. Панси тяжело вздохнула.

— Она не простит меня…

— А ты пробовала?

— Пробовала…

— Герми тебя давно простила, — сказала Милисента, — это ведь ты подглядывала за ней в зеркало? — Панси кивнула, — лучше пойди и поговори с ней. Ведь я тебя не могу ей заменить!

Комната девочек

Гермиона расстелила кровать, готовилась ко сну, взяв полотенце и щётку с пастой, девушка собиралась идти в душ, но увидела зашедшую Панси. Слова Милисенты не выходили у Панси из головы: «она тебя давно простила… Я ведь тебя не могу ей заменить…». Панси понимала, что совершила ошибку, предав Гермиону, и поклялась сделать всё, что угодно, лишь бы Гермиона её простила.

— Поговорим после того, как я приду, — сказала спокойно Гермиона, и вышла из комнаты.

Панси осталась одна. Большинство девушек болтали между собой, о чем-то даже спорили. Панси вспомнила, как также с Гермионой спорила в тот день, когда подруга всё узнала. Панси хотела всё исправить, вернуть всё, что было когда-то по глупости утрачено. Через 15 минут вернулась Гермиона, кинув полотенце сушиться, а принадлежности в ящик, Гермиона села на кровать, и взяла книгу с заклинаниями.

— Есть разговор, — сказала Панси.

— Я вся во внимании.

— Ты же читаешь, — удивилась Панси. Гермиона вздохнула.

— Кто как ни ты знает, что я могу и слушать, и читать? — сказала Гермиона, — давай говори.

— Когда… Я украла твои письма, точнее, письма Сириуса, я не знала, что Амбридж обманет тебя, хотя должна была предположить, ведь она такая змея. Когда ты сказала, что нашей дружбе конец, я не думала, что это будет так больно, ведь ты всегда говорила, что твою дружбу легко потерять.

— Ближе к делу, Панси, — огрызнулась Гермиона.

— Я хочу сказать, что виновата сильно перед тобой, и я хочу загладить вину… — сказала Панси, — если…. Если ты злишься на меня, вызови на дуэль, накричи, сделай хоть что-нибудь, но не игнорируй, не проходи мимо. Ты убила меня этим! Однажды я сказала тебе, что слизеринки как сёстры, поэтому… — и вдруг, Панси увидела кулон на шее Гермионы. Они купили его в магловском магазине, это был парный кулон для двух подруг: один паззл для Гермионы, второй для Панси. Панси думала, что поссорившись с ней, Гермиона уничтожит кулон, но он висит у неё на шее. — Этот кулон… Я думала…

— Кулон не должен страдать из-за того, что сделала та, кто подарил его, — спокойно сказала Гермиона, переворачивая страницу, — тем более, он стоит денег, и не малых. На кой-чёрт мне его рушить?

По щекам Панси побежали слёзы. Гермиона разговаривала раньше с ней надменно, по крайней мере, во время ссор, а сейчас, в её голосе не было холода, не было злости или презрения, они просто разговаривали, будто ссоры и не было вовсе. Гермиона, посмотрев на Панси, протянула платок, та поспешила высморкаться. Гермиона отложила учебник в сторону, и села на кровать лицом к Панси.

— Говоришь, своим поведением я убила тебя? — спросила Гермиона.

— Да, — всхлипнула Панси.

— Ну, тогда моё прощение ты заслужила, — улыбнулась Гермиона. Панси так обрадовалась этому, что кинулась обнимать подругу. Гермиона была не менее рада воссоединению со своей подругой, ведь они не «виделись» с конца сентября.

Комментарий к Глава 36. Прощение нужно заслужить С Драко тоже будет вот так просто?

Прим. Беты. Бечено

====== Глава 37. И снова к чёрту правила! ======

Новость о том, что Гермиона простила Панси, сразу же дошла до Блейза и Милисенты, они были рады этому, однако когда Панси спросила: простит ли Гермиона Драко, девушка ответила отрицательно.

Через два дня, было очередное собрание ОД. Последовав совету Гарри, Блейз и Гермиона не стали рассказывать о собраниях Панси, ведь она состоит в Инспекционной дружине. Гермиона предложила Гарри, наконец, выучить заклинание Патронуса. И он согласился.

Утром в понедельник Блейз, Гермиона и Панси явились в Большой зал одновременно с почтовыми совами. Гермиона была не единственной, кто с нетерпением ждал свежего номера «Ежедневного пророка»: почти всем не терпелось узнать новости о сбежавших Пожирателях смерти, которые, несмотря на многочисленные сообщения людей, якобы видевших их в разных местах, до сих пор не были пойманы. Гермиона отдала сове кнат и торопливо развернула газету, пока Блейз наливал себе апельсинового сока.

— Что там? — спросил Блейз, кивая в сторону стола гриффиндорцев, когда к Гарри подлетела сова.

Большой зал

Школа «Хогвартс»

Нахмурясь, он протянул руку, но не успел взять у совы письмо, как еще три, четыре, пять сов сели на стол рядом с ней и принялись теснить друг друга, наступая в масло и опрокидывая солонки: каждой хотелось вручить свое послание раньше других.

189
{"b":"593016","o":1}