— Ох, нет! — всполошилась Чжоу при его приближении. — Экспеллиармиос! То есть Экспеллимеллиус! Ой, извини, Мариэтта! — Рукав ее кудрявой подруги загорелся: Гермиона взмахнула палочкой, и огонь погас. Мариэтта гневно воззрилась на Гарри, словно это была его ошибка. — Я из-за тебя занервничала, — виновато сказала Чжоу. — До этого все получалось.
— И сейчас неплохо, — соврал Гарри, но, увидев, что она подняла брови, поправился: — Нет, паршиво, конечно, но я знаю, что у тебя получается нормально. Я издали наблюдал.
Чжоу рассмеялась. Мариэтта посмотрела на них с кислым видом и отвернулась.
— Не обращай внимания, — сказала Чжоу. — Она вообще-то не хочет ходить — я ее уговорила. Родители велели ей не раздражать Амбридж. Понимаешь, ее мама работает в Министерстве.
— А твои родители?
— Мои тоже не велели вступать с ней в конфликт, — сказала Чжоу и гордо выпрямилась. — Но если они думают, что я не буду драться Сам-Знаешь-с-Кем после того, что он сделал с Седриком…
Она запнулась; повисла неловкая пауза; мимо уха Гарри просвистела волшебная палочка Терри Бута и стукнула Алисию Спиннет прямо в нос.
— А мой папа очень поддерживает все, что против Министерства! — с достоинством сказала Полумна Лавгуд. Видимо, она слушала их разговор, пока Рон выпутывался из мантии, взвившейся выше головы. — Он говорит, что Фадж способен на все — взять хотя бы, сколько гоблинов он убил! А в Отделе тайн ему разрабатывают страшные яды, и он травит всех, кто с ним не согласен. И еще у него этот Чертохолопый Головосек…
Чжоу открыла рот от удивления.
— Не спрашивай, — шепнул ей Гарри, и она хихикнула.
— Гарри, — окликнула его Гермиона, — ты следишь за временем?
Гарри взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что уже десять минут десятого — значит, надо немедленно возвращаться в гостиную, если они не хотят попасться Филчу и быть наказанными за нарушение режима.
— В целом, очень неплохо, — сказал Гарри. — Но мы запаздываем, надо уходить. Через неделю тут же, в то же время?
— Пораньше бы! — взмолился Дин Томас, и многие закивали. Но их осадила Анджелина:
— Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!
— Тогда давайте вечером в среду, — сказал Гарри.
— Я придумаю способ связи, — сказала Гермиона.
— А как же оригами? — удивился Дин, — на первом курсе это изрядно помогло.
— На первом курсе Амбридж не было, — напомнила Гермиона, — сейчас, наша связь должна быть как можно незаметнее.
— Тогда выберем дополнительный день. А сейчас пошли. — сказал Гарри.
Комментарий к Глава 34. Помощь Хогвартса Прим. Беты Бечено
====== Глава 35. Я иду! ======
Около двух недель ОД работал и изнывал себя занятиями. Было трудно подстраиваться под занятия каждого члена, но что же делать? По-другому никак нельзя было. Трудностью также стало то, что приходилось выходить лишь вечером, когда Амбридж и остальные её прихвостни были чем-то заняты. Гарри высматривал их по Карте Мародёров, и, пока что, с помощью оригами, отправлял послания всем своим товарищам. В поисках нужных заклинаний, Гарри помогала его помощница и второй учитель — Гермиона. Благодаря её знаниям, практически все овладели: Экспеллиармус, Импедимента, и Левитационные чары. Импедименте, в этот раз, обучала всех именно Гермиона, так как сам Гарри плохо помнил его применение, даже на Турнире Трёх Волшебников он старался его не применять.
Гермиона и Гарри уделяли внимание каждому ученику без исключений. Это очень всем нравилось, поэтому уже на третьем занятии, которое стало дополнительным на неделе, ученики смело спрашивали совета, если что-то было непонятно. Захария Смит, наконец, овладел Левитационными чарами, Гермионе пришлось раз сто ему объяснить заклинание Левикорпус. Конечно, большинство также не понимало смысл этого заклинания, зато контрзаклятие усвоили все — Мобиликорпус. Найджел, который был одним из любимых учеников Гермионы среди младших, пока она была старостой, выразил желание выучить заклятье замедления. Это заклинание изучают на первом-втором годах обучения, но чтобы перестраховаться, Гарри и Гермиона решили его продемонстрировать. Этим заклинанием являлось — Арресто моментум, и как выразились ученики в конце занятия: «полезная штука». По мнению Гарри, лучше всех этим заклинанием удалось овладеть Рону и Блейзу, которые работали в паре. Один другого подбрасывал, и одновременно подстраховывал, чтобы не было травм.
Библиотека
Гермиона сидела в библиотеке, пытаясь найти такое средство, которое помогло бы членам ОД общаться, не боясь, что их письма перехватит Амбридж. Блейз и Милисента помогали ей, как могли, но ничего найти так и не получалось. Отчаявшись, Гермиона обратилась в запретную секцию, куда ей уже было разрешено заходить без разрешения преподавателя.
Проходя мимо стеллажей, и просматривая корешок каждой из книг, Гермиона старалась думать, в какой из них могло быть подходящее средство. Наконец, она наткнулась на книгу: «Редкие заклинания». Пролистав её, она увидела главу, которая называлась: «Протеевы чары и способы их применения».
— Интересно… — подумала Гермиона. Ей пришлось взять книгу в комнату, чтобы хорошо изучить. Мадам Пинс разрешила это сделать, только чтобы никому ничего не говорила.
Гарри также собирался придумать способ общения с членами ОД, ведь если бы ученики с разных факультетов стали слишком часто ходить по Большому залу и сговариваться, это выглядело бы подозрительно.
Всем членам ОД Гермиона дала по фальшивому галеону (Рон чрезвычайно возбудился, когда увидел корзинку и решил, что раздают золото).
— Видите цифры по ребру монеты? — сказала она, показывая образец в конце четвертого занятия. Монета зажиточно блестела золотом при свете факелов. — На настоящих галеонах это серийный номер, указывающий, каким гоблином она отчеканена. На этих фальшивых цифры будут меняться — они показывают дату и час следующего собрания. Когда дата меняется, монета делается горячей, так что, если вы носите ее в кармане, вы это почувствуете. Все берем по одной; когда Гарри назначает дату, он меняет цифры на своей, и, поскольку я навела на них Протеевы чары, с вашими произойдет то же самое.
Ответом ей было недоуменное молчание. Гермиона обвела взглядом смущенных слушателей.
— Я подумала, это хороший способ, — неуверенно пояснила она. — В смысле, если Амбридж прикажет вывернуть карманы, то ничего подозрительного не увидит. Ну… если вам не хочется…
— Ты умеешь наводить Протеевы чары? — спросил Терри Бут.
— Да.
— Но это ведь… это уровень ЖАБА, — сказал он слабым голосом.
— Ну… — Гермиона старалась держаться скромно, — может быть… наверное…
— Почему ты не в Когтевране? — допытывался он почти удивленно. — С твоими мозгами?
— Трудный вопрос… — сказала Гермиона.
— Вообще то, Гермиона подходила под критерий всех четырех факультетов, — усмехнулся Блейз, — МакГонагалл говорила, что это — редкость.
— Так мы воспользуемся галеонами? — Послышались одобрительные голоса, и все стали подходить к корзинке. Гарри повернул к ней голову:
— Знаешь, что мне это напоминает?
— Нет, что?
— Шрамы Пожирателей смерти. Волан-де-Морт прикасается к одному, и шрамы у всех жжет. Это — сигнал, что он их призывает.
— Ну… да, — тихо сказала Гермиона, — я нашла книгу случайно с этим заклинанием. Кстати, оттуда можно взять некоторые заклинания. Но заметь: я решила вырезать дату на металлических вещах, а не на коже наших членов.
— Ага, твой способ гуманней. — Гарри улыбнулся и опустил монету в карман. — Единственное опасение — мы можем потратить их невзначай.
Приближался первый матч сезона: Гриффиндор — Слизерин.
Анджелина требовала чуть ли не ежедневных тренировок, и в собраниях ОД наступил перерыв. Из-за того, что Кубок по квиддичу давно не разыгрывался, предстоящую игру ожидали с повышенным интересом и даже волнением. Живо интересовались ею и пуффендуйцы с когтевранцами — и тем и другим, понятно, предстояло сразиться с обеими этими командами. Деканы факультетов, пытаясь сохранять приличествующую им беспристрастность, на самом деле горячо желали победы своих.