Литмир - Электронная Библиотека

— Гарри! Рон! -К ним бежала с отчаянным видом Анджелина.

— Все нормально, — тихо сказал ей Гарри, когда она приблизилась.

— Мы не раздумали…

— Вы понимаете, что к квиддичу это тоже относится? Мы должны идти к ней и согласовывать состав команды Гриффиндора!

— Что? — сказал Гарри.

— Ты шутишь? — ужаснулся Рон.

— Вы же читали приказ, там написано: «команды»! Слушай, Гарри, последний раз тебя прошу: пожалуйста, пожалуйста, не задирайся с Амбридж, иначе она вообще не даст нам играть!

— Хорошо, хорошо, — сказал Гарри, потому что Анджелина чуть не плакала. — Не беспокойся, я буду держать себя в руках.

— Амбридж сегодня на истории магии, — хмуро сказал Рон.

— Она еще не инспектировала Бинса. Спорить могу, она уже там. — сказал Гарри, но он ошибся: когда они вошли, в классе был только профессор Бинс — он, по обыкновению, парил в нескольких дюймах над своим креслом, готовясь продолжить нудную повесть о войнах с великанами.

Гарри даже не пытался следить за лекцией, что-то рисовал на пергаменте, не обращая внимания на грозные взгляды Гермионы, которая сидела за ним, пока она не толкнула его болезненно.

— Что тебе? — недовольно спросил он.

Она показала на окно. Гарри обернулся. Снаружи сидела Букля и смотрела на него сквозь толстое стекло; к ноге ее было привязано письмо. Непонятно: только что завтракали, почему не доставила письмо туда, как обычно? Ребята тоже показывали друг другу на Буклю.

— Я обожаю эту сову, такая красивая, — шепнула Лаванда соседке Парвати.

Гарри взглянул на профессора Бинса, который безмятежно бубнил, не замечая, что внимания ему уделяют еще меньше, чем всегда. Гарри тихонько слез со стула, пригнувшись, пробрался вдоль ряда, поднял задвижку на окне и бесшумно его открыл.

Он ожидал, что Букля протянет ему лапу с письмом, а потом улетит в совятник, но, как только окно приоткрылось, она печально ухнула и прыгнула на подоконник. Оглянувшись на профессора, Гарри пригнулся и с Буклей на плече шмыгнул на свое место. Посадил Буклю на колени и отвязал письмо. И только тут заметил, что Букля какая-то встрепанная — некоторые перья стоят торчком и одно крыло не складывается.

— Она ранена! — Гарри склонился над совой. Рон, Гермиона и Блейз вытянули шеи, а Гермиона даже уронила перо. — Смотрите, у нее что-то с крылом. — Букля дрожала. Когда Гарри дотронулся до крыла, все перья у нее встали дыбом, как будто ее надули, и она посмотрела на него с упреком.

— Пойди в Больничное крыло, — посоветовала Гермиона.

— Профессор Бинс, — громко сказал Гарри, и все обернулись на его голос, — я плохо себя чувствую. Профессор оторвался от своих записей и поднял голову, как всегда изумляясь тому, что перед ним полный народу класс.

— Плохо себя чувствуете? — рассеянно повторил он.

— Совсем нехорошо, — подтвердил Гарри и встал, спрятав за спиной Буклю. — Наверное, мне надо в больничное крыло.

— Да, — сказал профессор, явно не понимая, о чем речь, — да, больничное крыло… ступайте, Перкинс.

Гарри вышел в коридор, посадил Буклю на плечо и, только удалившись на безопасное расстояние от двери, остановился, чтобы подумать.

После обеда, все узнали, что большинство слизеринцев вступили в Инспекционную дружину, организованную Амбридж. Блейз и Гермиона, сидя в гостиной, не удивились, когда Панси и Драко изъявили своё желание вступить туда.

Столько дней, никто не мог придумать, где будут заниматься ЗОТИ. Было трудно даже в том, что когда создали Инспекционную дружину, нельзя было нормально продохнуть. Её сотрудники были постановленными личностями Амбридж, следили за порядком, большинство из них — слизеринцы. Действовать открыто для Гермионы и остальных — смертный приговор, поэтому старались лишний раз оригами не использовать.

Гостиная Слизерина

Блейз и Гермиона готовились к тестированию у Амбридж, которое должно было проходить послезавтра. Только октябрь, а она уже тестирование даёт. Конечно, спорить с ней нельзя, лишние баллы терять не хочется, Но что делать? Читая учебник, Блейз изредка задавал вопросы Гермионе, а та в свою очередь старалась конкретнее и проще на них отвечать.

Внезапно, на стол прилетела синица. Гермиона удивилась этому, так как синицу, обычно, присылает Панси. Всё-таки, Гермиона развернула оригами: «Придите вместе с Блейзом в кабинет Снегга. Панси»

Гермиона показала записку Блейзу, и не отрываясь от страниц учебника, они направились в кабинет декана.

Кабинет Снегга

Получив разрешение войти, Гермиона и Блейз зашли внутрь. На стульях, недалеко от стола декана, сидели Драко и Панси. Гермиона с Блейзом старались лишний раз с ними не пересекаться, так что были крайне недовольны тем, что их посадили в одну комнату.

— Вы звали нас? — спокойно спросила Гермиона.

— Да, сядьте, — Снегг показал на ещё два стула, только ближе к столу. Гермиона и Блейз сели на них.

— Мы в чем-то провинились? — удивился Блейз.

— Мне птица нашептала, что с вас двоих, и Милисенты, были сняты баллы, — начал Снегг, — это так?

— Да, сэр, — кивнула Гермиона, — с меня, в основном, баллы снимает Панси.

— Называя причину?

— Да, — сказала Гермиона, — в последний раз, ей не понравилось, как у меня уложены волосы. А как вы узнали?

— Отчёт — враг любого старосты, — сказал Снегг, показывая папку, — ты ведь и сама это понимаешь…. Там была написана подозрительная причина: нарушение дисциплины в коридорах. Что же вы могли нарушить?

— Ну… — задумался Блейз, — мы разговаривали с Гарри и Роном.

— Они уже Гарри и Рон? — усмехнулся Драко. Гермиона посмотрела на него со злостью.

— Ты представляешь, у всех есть имена, — язвительно сказала Гермиона, — и Гарри с Роном не исключение.

— Что между вами происходит? — возмутился Снегг, — дружили, так долго, и в один момент, все закончилось? Грейнджер, назовите причину.

— Профессор…

— ПРИЧИНА!

— Панси была той, кто украл письма Сириуса Блэка, — сказала Гермиона. Странно, что Снегг был удивлен, Гермиона думала, что Амбридж всё ему рассказала, — я случайно стала свидетельницей их с Милисентой разговора. Оказывается, Панси сделала это из зависти, что старостой вы назначили меня, а не её. Она пробралась в мою комнату, и забрала письма, затем тем же утром отдала их Амбридж.

— Ложь, — усмехнулась Панси.

— Так вот почему… — подумал Снегг, — и я так полагаю, без участия мистера Малфоя тут не обошлось. Полагаю, что именно он открыл Паркинсон вашу комнату.

— Верно, — кивнула Гермиона, — они сдали невинного человека. Да, вы с ним никогда не ладили, но разве можно простить то, что вашего близкого друга таким вот образом предают? Разве такое простить можно?

Снегг вышел из-за стола, подошёл к Панси, и одним движением сорвал с её груди значок старосты. Панси была шокирована такому поступку, однако удивилась, что Снегг положил его на стол, а не отдал Гермионе, что было бы закономерно в данной ситуации. Снегг махнул на дверь, разрешая всем покинуть кабинет, кроме Драко. Когда троица оказалась в коридоре, Панси схватила Гермиону за рукав.

— Ты ещё поплатишься за это! — возмутилась Панси, — из-за тебя, меня сместили с поста старосты!!!

— Виновата не я, а ты сама, — сказала Гермиона, — не поступили ты так со мной, а сказала правду, то я бы уступила пост старосты тебе. Ты ведь поддержала меня, когда меня назначили, если бы я знала, то отказалась бы.

— Не отказалась бы, — усмехнулась Панси.

— Не сравнивай меня с собой, — спокойно сказала Гермиона, — ради друзей я готова на многое, даже отказаться от поста старосты. Жаль, что ты поймёшь свою ошибку уже завтра, но будет слишком поздно, чтобы просить прощения. Потому что ты получишь его, только когда умрёшь! — Гермиона вырвала рукав из рук Панси, и направилась в гостиную.

Пока Гермиона и Блейз боролись с Панси и Драко, Гарри приходилось бороться со своими сокурсниками. Симус был так враждебно настроен по отношению к Гарри, что даже затеял драку в гостиной, которую Рону и Дину Томасу удалось предотвратить. Все произошло из-за того, что написано в Ежедневном пророке, а также выразил недовольство против Гермионы.

164
{"b":"593016","o":1}