Литмир - Электронная Библиотека

У Ники, как и у нее самой, почти не было детства. Клер решила сделать все возможное, чтобы сохранить то, что от него осталось. Но по мере того как ее привязанность к девочке росла, ревность Грега становилась все сильнее. У него никогда не было времени на дочь, и он, похоже, хотел, чтобы у Клер его тоже не было. Она этого не понимала. Ведь она думала, что ее муж только обрадуется, видя ее привязанность к его ребенку. Но на деле это его только раздражало.

На следующей неделе Грег в одиночестве отправился на деловой ужин, а Клер, как и обещала, поехала в школу. Пьеса ее очаровала. Ники в роли ангела с нимбом из мишуры выглядела просто чудесно. Заметив Клер среди всех этих мам, пап, дедушек и бабушек, девочка засияла от радости. Этот вечер стал для Клер волшебным и незабываемым. Дети, исполняющие роли, были такими невинными, что большую часть пьесы она проплакала, — так нестерпимо ей хотелось выскочить на сцену и обнять Ники. Но Клер сдерживалась и только громко аплодировала, с гордостью глядя на свою падчерицу.

Ники захотела спать еще по дороге домой. Перед тем как уложить ее в постель, Клер приготовила им обеим по чашке горячего шоколада. Она начала читать ей сказку на ночь, но вскоре девочка уже крепко спала. Вид спящего ребенка вызвал у нее улыбку. Ники, чьи светлые локоны рассыпались по подушке, сейчас была похожа на ангела больше, чем в пьесе. Осторожно поцеловав ее на ночь, Клер на цыпочках вышла из комнаты.

Грег вернулся домой почти в полночь. К ее облегчению, у него было хорошее настроение.

— Обед прошел отлично, — сообщил он ей, снимая пиджак. — Хотя мне бы, конечно, хотелось, чтобы вы на нем тоже присутствовали.

— Это был кто-то важный для вас? — спросила Клер.

Он кивнул.

— Конечно, Эдвард Тейлор — мой деловой партнер, он приехал сюда из Лондона. Я часто занимаюсь его делами. Они с женой очень расстроились, когда узнали, что вы не придете. Вы им запомнились еще со свадьбы.

Клер почувствовала, что бледнеет, но, к счастью, Грег этого не заметил.

— Я пригласил их завтра на ужин — вы ведь не против, моя дорогая? — спросил он. — Теперь вы удовлетворены?

Клер кивнула.

— Вполне, — уверила она его. Грег тоже кивнул и прошел в гардеробную.

Клер села на стул, стоящий перед туалетным столиком, и посмотрела на свое отражение в зеркале. У нее задрожали руки и появилось неприятное чувство внизу живота. Неожиданно все очарование вечера исчезло. За последние месяцы ей удалось окружить себя иллюзорным ощущением безопасности, но теперь у Клер появилось предчувствие, что ее позорное прошлое вот-вот вернется и снова начнет ее мучить.

Глава двадцать девятая

На следующий вечер, когда Грег представил ей мистера Тейлора и его жену, Клер почувствовала себя загнанным в ловушку кроликом, но продолжала безукоризненно играть роль хозяйки вечера.

Миссис Тейлор была пухленькой, дорого, но безвкусно одетой и сильно накрашенной дамой. Клер еще ни разу не видела такого количества ювелирных украшений на одном человеке. Она шумно восхищалась их домом и прекрасно сервированным столом. Мистер Тейлор в основном молчал, но пожирал Клер глазами, заставляя ее краснеть. Каждый раз, встречая его похотливый взгляд, она начинала себя ругать. Как только она могла подумать, что сможет убежать от прошлого? От такой несправедливости судьбы Клер чуть не расплакалась. К счастью, мистер Тейлор продолжал болтать о разных пустяках.

После ужина, к ее облегчению, Грег увел мистера Тейлора в свой кабинет, чтобы выпить по стакану вина и заодно обсудить некоторые деловые вопросы. Клер осталась пить кофе в гостиной вместе с болтливой миссис Тейлор. Дожидаясь, когда эта парочка наконец уйдет, она чуть не довела себя до нервного срыва.

Они вместе с Грегом проводили супругов до машины. Деловая часть встречи, видимо, прошла успешно, и, пожимая руку мистеру Тейлору, Грег пребывал в отличном настроении.

Миссис Тейлор обняла Клер, словно старую подругу, и крепко расцеловала ее в обе щеки.

— Берегите своего красавца мужа, моя дорогая, — рассмеялась она.

Клер кивнула.

— Так и сделаю.

Теперь пришла очередь мистера Тейлора. Он запечатлел на ее щеке слюнявый поцелуй, от которого Клер чуть не вырвало, и пожал ей руку.

— Думаю, это тебе стоит поберечь свою милую женушку, Грег, — сказал он, глядя ей в глаза. — Тебе попалась редкая птичка. Ты же не хочешь, чтобы ее у тебя украли?

Грег властно обнял Клер за талию.

— Нет, не хочу, — согласился он. Клер благодарила Бога за то, что на улице было темно и он не видел, как она покраснела.

Наконец Тейлоры уселись в машину и уехали. Клер с Грегом смотрели им вслед, пока автомобиль не скрылся из виду. В этот момент она молилась, чтобы это была их последняя встреча.

Той ночью, когда Грег уже крепко спал, Клер долго лежала без сна, отчаянно пытаясь найти выход из ситуации. Если Эдвард Тейлор расскажет Грегу о ее прошлом, то она потеряет не только мужа, но и привычную жизнь, и, что самое важное, Ники. А этого она не переживет. Ей снова придется бороться, чтобы выжить, и Клер решила, что сделает все от нее зависящее. Она слишком многое пережила и приложила слишком много усилий, чтобы позволить этому мелкому лицемеру все испортить.

Утром ее глаза покраснели от недосыпания. Грег взволнованно на нее посмотрел.

— Вы себя нехорошо чувствуете, дорогая? — спросил он.

Клер без аппетита ковырялась в тарелке.

— У меня просто болит голова, — ласково улыбнулась она. Клер с нетерпением ждала, когда он уйдет на работу.

Как только машина Грега отъехала на безопасное расстояние, она сделала то, чем никогда раньше не занималась. Клер поспешила к нему в кабинет и начала перебирать бумаги, лежавшие на столе. Наконец она нашла то, что искала, — контракт с лондонским адресом мистера Тейлора и номером телефона гостиницы в Блэкпуле, где он всегда останавливался, приезжая сюда по делам. Клер торопливо записала их на клочке бумаги, затем разложила все по своим местам и удалилась из комнаты.

Тем утром она особенно тщательно выбрала наряд. Внутренний голос предупреждал ее о возможности визита мистера Тейлора, и интуиция ее не подвела. Когда в одиннадцать утра к парадной двери подъехала машина, Клер не нужно было выглядывать на улицу, чтобы знать, что это он. Она с содроганием ждала звонка в дверь, а когда он прозвучал, Клер пришлось приложить немалые усилия, чтобы заставить себя ее открыть. Эдвард Тейлор смотрел на нее голодными глазами, едва не облизывая губы от предвкушения. Клер холодно смерила его взглядом, радуясь тому, что миссис Поп как раз ушла за покупками.

— Да? — В ее голосе звучал лед, но ухмыляющийся Эдвард не обратил на это никакого внимания.

— Клер, разве так встречают старых друзей?

Она не пошевелилась.

— Вряд ли вас можно отнести к друзьям, — отрезала она.

Он просто рассмеялся и прошел мимо нее в холл, с одобрением разглядывая огромную хрустальную люстру и мягкую мебель.

— Неплохо для дома шлюхи, — гаденько заметил он, и на этот раз кровь бросилась Клер в лицо.

— Я не шлюха. — Ее глаза метали молнии, но Эдвард вскинул голову и расхохотался.

— Знаешь, как говорят: шлюхой была, шлюхой и умрешь.

Они стояли лицом к лицу, и Клер поняла, что может не выдержать и броситься на него.

— Было бы просто ужасно, если бы Грег узнал о твоем прошлом.

У нее по спине пробежали ледяные мурашки, но Клер по-прежнему сохраняла невозмутимый вид.

— Имей в виду. Если ты по-прежнему будешь добра ко мне, как раньше, я не стану ему ничего говорить.

Он чуть-чуть придвинулся к ней, и Клер испугалась, что ее сейчас вырвет. Чувствуя ее страх, Эдвард словно подрос от самодовольства.

— Так-то лучше, — хрипло сказал он. — Как насчет чашечки кофе?

Клер развернулась и пошла на кухню, спиной ощущая его присутствие. Она дрожащими пальцами включила кофеварку, пока Эдвард удобно устроился в кресле.

68
{"b":"592885","o":1}