Литмир - Электронная Библиотека

Эльза обдумывает услышанное, повинно кивает и, вздохнув, -- улыбается Шарлотте, обнимает крепче, кладёт голову к ней на плечо и улыбается тому, что у неё есть, кому раздавать советы. Если бы не Марк -- она бы продолжила прессовать этого гнома, а стоило -- обращаться к кому-то из их старейшин в общине. У гномов вообще-то были старейшины?

В Суойя нельзя предсказать, сколько будет людей на улицах. Генри выходит утром на пробежку и улицы переполнены горожанами, как будто внезапно все жители ближайших домов вместе куда-то ходили и теперь возвращались. Блэк всю пробежку думал -- насколько это нормально? Стоит ли ему беспокоиться за странное поведение тех, кто живёт в округе?

Он не пришёл ни к одному ответу.

И более позднее утро встретил с теми же мыслями в голове. После вчерашнего Смотрительница решила учить его хоть чему-нибудь о их обществе сама. Откуда женщина узнала, что на Генри напали -- ему самому было неведомо. И всё же Реджина решительно потребовала с утра появиться к открытию Библиотеки. И Генри стоял на крыльце и смотрел на яркое голубое небо и старался не морщиться от солнечного света.

Очень хотелось спать.

Анубиса не было видно. Минотавр дверей пока не открыл.

Реджина пришла ровно за 5 минут до открытия. В то же время раздались щелчки и стук задвижек. Тесей открывал двери.

Реджина с сомнением осмотрела Генри и мягко улыбнулась ему. За стёклами её очков, где-то в глубине бесцветно-серых глаз топлёным молоком разливалась жалость и грусть и, Генри уже чудилось, чувство вины. Смотрительница сжала его плечо -- и бессловесно подтолкнула к Библиотеке, никаких извинений или вербализированного приглашения. Выгоняла -- громко, а назад пускает молча. Блэк хотел было возмутиться, нахмурился, но поймал не одобрительный взгляд подошедшей к ним Терезы и замер, покосился в сторону совершенно спокойного Тесея, облизнул губы, поймал насмешливый взгляд.

Молча прошёл в первый зал.

Не принял и не оценил, но не стал ругаться. Тереза обошла его по дуге, фыркнула в его сторону и быстро убежала на своё место. Реджина подтолкнула его к Тесею:

-- Присмотри за ним.

И тоже сбежала.

Не торопливо, тихо шурша юбкой, словно листьями сухими, ушла в свой кабинет. Генри растерянно огляделся, словно не видел этого места. Внезапно внутри было чище.

Блэк покосился в сторону Тесея, подумал, что наверное фартук всё же у минотавра по делу, а не чтобы шокировать зрителей и ощутил спокойствие.

Конечно, ему угрожали, но весь этот город ему угрожает. Ему, друг другу и остальному миру заодно. Это их норма жизни.

Внутри Генри тихо оформлялось желание защитить всех от самих себя. Показать им, что можно иначе. Блэк хотел изменить мир, всегда надеялся стать героем, быть тем, кого знают. Быть полицейским, про которого будут знать, говорить и в которого будут верить. Генри ещё не знал, не догадывался, но он был как никогда близок к тому, чтобы начать менять мир.

Тесей наклонил бычью голову, словно принюхиваясь, Блэк нахмурясь отступил от него.

От стойки регистрации раздалось возмущённое шипение:

-- Ну, долго ты в этом виде будешь тут расхаживать!

Генри вздрогнул и ощутил себя виноватым. Ну, правда, как он так, нужно же хотя бы куртку снять! Блэк оглянулся, вспоминая, где были читальные столы, рядом с которыми были вешалки для посетителей.

Неожиданно заговорил минотавр:

-- Как хочу, так и выгляжу, это моё настоящее.

-- Ну да, а то второе, внезапно искусственное!

Тереза стояла, сложив руки на груди, белая блузка собралась на локтях большими складками. Она и Минотавр сверлили друг друга взглядами, и пока они играли в гляделки -- Генри искал, куда повесить свою куртку. Минотавр заметив, что он куда-то отошёл -- направился следом и, разворачиваясь назад, Генри столкнулся с его грудью. Блэк удивлённо моргнул, отступил на шаг назад и растерянно слабо улыбнулся.

В этот момент Смотрительница вышла из своего кабинета, а в Библиотеку вошёл первый посетитель. Мужчина среднего роста и телосложения, в длинном плаще под которым не было видно фигуры. Минотавр дёрнул ушами, прислушиваясь, а Реджина остановилась у дорожки, оглянулась назад, одаряя посетителя улыбкой.

Тот замер, удивлённо разинул рот, выпучил глаза и отшатнулся, словно Смотрительница была покойницей, которую лично похоронил. Генри единственный стоял так, что мог видеть реакцию и его инстинкты, вострубили тревогу впервые за время, которое он был в городе. Вострубили по настоящему, давая одновременно понять ему -- что именно не правильно и вызывает беспокойство.

Генри обогнул минотавра, побежал вперёд, к Смотрительнице. Та в недоумении наблюдала за тем, как посетитель распахивает полы плаща, выхватывает бутыль, откупоривает и опрыскивает недоумевающую женщину. По инерции Реджина отшатывается, автоматичеки стремится стереть капли с л лица. Мужчина судя по всему -- воспринимает это как положительный знак.

Тереза одновременно с происходящим -- перепрыгивает через стойку, цепляет подолом юбки предметы -- сносит баночку с ручками и документы. Генри отвлекается на неё, хотя уже почти рядом с Реджиной и готов закрыть её собой. Минотавр куда быстрей и его вид -- отвлекает нападающего от того, чтобы, выхватив нож, броситься вперёд.

Генри мешкает из-за того, что Тереза упала из-за юбки. Минотавр налетает на Блэка, потому что не ожидает, что внезапно тот встанет, и вместе они падают. Блэк испытывает некоторый ужас от того, что оказывается под огромным, в общем-то, монстром.

Реджина смотрит в глаза того, кто собирался напасть на неё и тот медленно каменеет. Её очки -- не в её руке, а на полу, словно их скинули, но никто не видел, чтобы до смотрительницы кто-то доходил. Но выглядит всё именно так.

Минотавр заботливо помогает Генри подняться. Блэк хочет кинуться к заметно испуганной Реджине, та стоит, закрывая глаза руками. Тесей обхватывает его за талию и тащит к Терезе. За шкирку поднимает мавку, слышится треск ткани, она приходит в себя, когда минотавр встряхивает её. Оказавшись на ногах -- Тереза спешит к Реджине, ищет очки и помогает надеть их.

Генри ничего не понимает, но только Смотрительница оказывается в очках, как минотавр, всё так же придерживая его, тащит их к ней.

Реджина стоит, немного покачиваясь, а минотавр оставляет Генри рядом с ней. Тереза, наоборот, бежит куда-то в сторону. Сам Тесей -- спешит к двери, он задвигает все щиколотки, задвигает все замки, пока Тереза бегает и зашторивает окна. Блэк, впервые, обращает внимание на то, что они тут вообще есть. Потому что Тесей и Тереза вместе зашторивают их, и бегают, заметно паникуя. Реджина же выглядит... жалко. Генри смотрит на неё, а потом медленно оборачивается к каменной статуе. И до него, наконец, доходить. Он кусает губы, морщится и делает стремительный шаг к Реджине. Обхватывает её за худые плечи, обнимает и надеется, что его толстовку не будут орошать слезами, потому что он не умеет справляться с таким. Его учили опрашивать аккуратно, но приводить людей после самозащиты в себя -- нет.

Тесей притаскивает откуда-то кувалду, но Генри этого не видит, его и Реджину за собой уводит Тереза, в Кабинет-Под-Башней.

Генри помнит -- ему нужно выяснить, могут ли гномы как-то помочь с расследованием. Конечно, он доложил о своих догадках Эльзе, но она -- капитан, а расследование вроде как ведёт он сам.

Но он не хочет оставлять растерянную Реджину, тем более, что и Тесей и Тереза ведут себя странно. Тереза сжимает ладонь своей наставницы, бросает испуганные взгляды в сторону Генри, а Тесея вовсе нет в кабинете. Генри видит взгляды, не понимает их причины и не имеет представления, что ему делать. Реджина не нуждается, как ему кажется, в его объятиях и поддержке и, будучи профессионалом и немного трусом -- Блэк аккуратно отступает в торону выхода из кабинета:

65
{"b":"592683","o":1}