Литмир - Электронная Библиотека

– Ты куда это тащить собрался?

– К мудаку, который на весь мир обещал, что это дерьмо больше не появится в таких местах.

– То есть?

– На них маркировка «Старк Индастрис», – пояснил Джейсон, вспомнив, что Мэтт не может видеть. – И я на улице подобное в жизни не оставлю. Даже у полиции, слишком опасно.

Мэтт спорить не стал, только задумчиво провёл пальцами по одной из дырок в бетоне.

– Именно, что слишком. Куда они с таким собрались? Не точки с наркотой же сторожить.

– Ради понтов? – спросил Джейсон, с трудом закрывая наполненную сумку.

– Ради понтов берут длинные золотые пистолеты с гравировкой. А эти бронебойные. С каких пор на улицах начали носить кевлар?

– Их носят копы. И спецназ, – в голову как ударило. – Кто-то решил развязать войну с полицией. Твою, бля-я-ядь. Эй, мудила, – Джейсон с силой пнул одного из бандюг. – Нахера вам эти пушки?

– Иди нахер, – прохрипел бандит.

– Нахера вам пушки?! – ещё раз рявкнул Джейсон, с силой наступая на сломанную руку.

– Не знаю! – вопль был очень громким. – Мы только посредники, отпустии-и-и!

– Блядь! – в который раз повторил Джейсон и ещё раз пнул мудака, а после, подхватив сумку, отошёл к стоящему поодаль Мэтту. – Я попробую у Старка узнать, правда ли он следил за оружием. Сможешь использовать свои связи в суде? Надо поискать какого-нибудь мафиозного босса или любую другую «шишку», над кем скоро будет процесс – может, собираются стащить вещдоки. Или вытащить кого из тюрьмы. Кстати, этот, как его, которого ты засадил?..

– Фиск? Не думаю, что это его рук дело. Приговор уже есть, а побег из тюрьмы не в его стиле. У него срок не слишком большой, ему важно выйти чистым, иначе остатки бизнеса полетят.

– Ещё какие-нибудь отморозки могут и федеральный банк ограбить, да отстреляться от полиции. Или то же хранилище вещдоков, там же миллионы в наличке и наркотиках.

– По крайней мере, мы убрали это оружие.

– Очень на это надеюсь, – вздохнул Джейсон и поправил сумку на плече.

– Я послушаю, что творится на улицах, если намечается что-то крупное, разговоры должны идти.

– Где Старк? – рявкнул Джейсон, только заехав в гараж Башни. Во время пути утихшая было злость, вернулась снова. Это было работой Старка следить, чтобы подобных пушек не появлялось на улице! Он так гордился своей программой разоружения, мол, мы больше не производим оружие (за исключением кучи боевых костюмов-роботов, но это не в счёт), а то, что уже произведено, будет под строгим учётом и никогда никому вреда не причинит. Ага, как же!

– Могу я поинтересоваться, зачем вам мистер Старк и почему у вас полная сумка оружия? – спросил механический голос Джарвиса.

– Я то же самое хочу у него спросить. Какого хрена у меня полная сумка оружия «Старк Индастрис». Где он?!

– Мистер Старк в пентхаусе, я сообщу ему о вашем прибытии.

– Ага, как знаешь, – буркнул Джейсон и зашёл в лифт.

– Чем обязан? – спросил Старк, стоило дверям лифта открыться.

– Какого хрена вот это я отобрал у уличной банды? – спросил Джейсон, бросал сумку перед ним на стол.

– Это?..

– Да, это те самые пушки, которые ты обещал контролировать. Что, банды теперь закупают продвинутые автоматы «Старк Индастрис» через официальных государственных подрядчиков?!

– Я сейчас проверю, – Старк достал один из автоматов, посмотрел на серийный номер и полез в планшет.

– Лучше бы ты проверял всё до того, как эти пукалки появились на улицах, – Джейсон раздражённо стянул маску-капюшон. – Оптом их покупают не для того, чтобы пострелять в воздух. Как думаешь, если бы я, – Джейсон не готов был обсуждать Сорвиголову с лишними людьми, например, со Старком, – их не перехватил, то какой полицейский участок был бы разнесён? Или банк федерального резерва? Или тюрьма?

– Так, судя по номеру, это оружие должно быть на местной военной базе.

– И?

– Сейчас, взломать базу данных военной базы не так быстро, остынь. Вот… так, у них внутреннее расследование, никакого афиширования, пропала партия бронебойных автоматов, в количестве… А где остальное?

– Что остальное? – не понял Джейсон.

– Тут только треть того, что пропало, – Старк ткнул в сумку.

– Блядь, то есть на улице осталось в два раза больше? Охуеть веселье, – Джейсон плюхнулся на барный стул. – Ну, рад?

– По-твоему, это моя вина?

– По-моему, ты на весь мир трубил, что сам будешь разгребать своё дерьмо. Но его разгребают другие, – выдохнул Джейсон и поднялся. – Так, я пошёл, сообщи, если сможешь что-то отследить. А мне пора исправлять чужие косяки.

Джейсон услышал, как Старк ему бросил в спину что-то о наглых самоуверенных и излишне наглеющих мальчишках, но Джейсон уже не слушал, у него другие проблемы были.

– Алло, привет, ангелок, – Джейсон позвонил сразу, как вышел из башни. – Тебе сначала плохую новость или очень плохую?

– Джейсон, ты…

– Всё хорошо, Стив. То есть у нас всё хорошо, просто я занят, – ответил Джейсон, продолжая рыскать в «Дипнете» со своего ноутбука хоть что-то, что могло бы указывать на остатки партии оружия и то, кому оно пойдёт и на что. – Правда занят, а не… ну… Короче, небольшая запара.

– Расскажешь? – Стив, присев рядом на диван, аккуратно положил руку на колено. Обычно уже от этого по телу мурашки бежали, кровь приливала куда надо, но сейчас… Сейчас тоже, но пока разум ещё цеплялся за дело, за факты, за логику.

– На улицах гуляет дофига бронебойных автоматов производства Старка, а ты знаешь, кто ходит в кевларе. И вряд ли они решили записаться в добровольцы для войны в Сирии, – Джейсон решил рассказать, почему бы и нет?

– Помощь нужна? – только спросил Стив.

– Пока не в чем помогать. Найти надо и воров, и тех, кто хочет купить стволы, и нужно узнать, для какой цели. Мы ищем тех, кому выгодно исчезновение, точнее, кража вещдоков, кого могут вызволить из тюрьмы, кто мог собирать команду для масштабного ограбления особо охраняемого объекта… Вариантов много. Но, если так хочешь помочь, то, когда будем брать мудил, можешь присоединиться. Вибраниумный щит хорошо поможет против бронебойных снарядов, наши-то костюмы насквозь пробьёт, судя по тому, что было с бетонными блоками, – Джейсон ободряюще улыбнулся. Стив его любит, Стив его ценит, Стив хочет его защитить… Это было очень-очень приятно. И его рука всё ещё на колене, такая горячая, такая тяжёлая. А он почти неделю бегал от Стива, засыпал рядом, но ничего большего. А Стив, он, ох…

Джейсон отложил ноутбук на столик и толкнул Стива в грудь, заставляя его упасть на диван, лёг сверху, прижался всем телом. Он скучал, очень-очень. Его всё это время тянуло к Стиву, но при этом было больно, обидно. Из-за этого Джейсон чувствовал вину – распсиховался, накрутил себя, не поговорил со Стивом, поступил как глупый мальчишка, а не как рассудительный взрослый человек.

Стив обнимал в ответ, стаскивал одежду, скользил губами по коже. Такой потрясающий, его, только его. И никого он не будет видеть, кроме него, никого не сможет и не захочет представлять, только его.

– Смотри на меня, – потребовал Джейсон. – Смотри. На. Меня, – повторил он, проталкивая пальцы внутрь Стива. Грёбанный суперсолдат, грёбанный контроль мышц, они одновременно послушно расходились, но обхватывали так плотно, так тесно, так охуенно горячо. И втиснуться членом было ещё лучше, так, что крышу сносило, так, что рассудка лишало. – Не смей закрывать глаза, – буквально прорычал Джейсон, уже понимая какой-то оставшейся частью сознания, что к чертям теряет контроль над собой, над остатками той злости на себя, на Стива, на весь чёртов мир, на два мира. Никто не посмеет отобрать у него его Стива, никто. Стив его, только его, и пусть у него самого никаких иллюзий по этому поводу не будет. Его, только его.

– Джейс, – выстонал Стив, сжимая пальцы на его плечах так, что точно синяки останутся.

– Джейсон, – рыкнул он, поправляя.

– Джейс! – Стив изогнул губы в улыбке и застонал. Издевался, провоцировал. Сволочь. Совершенство. Гад. Любимый.

34
{"b":"592658","o":1}