— Что… что вы хотите? — забормотал изрядно струхнувший актер, силясь держаться естественно. — Я не понимаю! Я-то тут при чем? Я у врача был! Он может подтвердить! И Раннвейг тоже!
— Почему же вы тогда так боитесь? — вкрадчиво поинтересовался Исмир.
— Я… — Дагбьярт тяжело сглотнул. — Я знаю, что вам наговорили! Я его не любил, да. Но я его не убивал! Не убивал, клянусь богами!
Он схватился за живот, пробормотал торопливо:
— Извините! — и опрометью кинулся прочь.
Мы переглянулись.
— Как-то очень уж резво он сбежал, — выразил общее мнение Эринг.
* * *
Из дома господина Дагбьярта нам пришлось уходить, не солоно хлебавши.
Нас откровенно выставили. Хозяин из-за двери слабым голосом сообщил, что ему стало хуже, продолжать беседу он не в силах и скоро приедет врач. А если уважаемые господа настаивают, он свяжется с дядей Берти, юристом…
Мы с Эрингом рука об руку вышли на крыльцо. Дракон спустился на тротуар, сделал несколько быстрых шагов. Остановился и, запрокинув лицо, ловил ртом снежинки. Отчего-то это выглядело… интимно.
— Эринг, а почему ты не арестовал этого Дагбьярта? — спросила я, отвернувшись. — Он же трус, все выложит, стоит только надавить.
— С помощью костных ножниц? — блеснул эрудицией Эринг, помогая мне спуститься по ступенькам.
— Еще скажи, что ты никогда не пользовался такими приемами, — подколола я, припоминая шуточку насчет «одолжить что-нибудь из потрохов».
— Ну да, пользовался, — пожал плечами он. — Но у этого актера дядюшка-адвокат. Так что — увы.
Он развел руками с таким комичным видом («Ах, нехороший адвокат, мешает выбивать признание!»), что я прыснула. Эринг улыбнулся и, подставив локоть, подвел меня к дракону.
Исмир встряхнулся.
— Полагаю, теперь самое время для визита к этой авторше. Надеюсь, вы знаете, где она живет?
— Эльвер? — переспросил Эринг зачем-то и, опустив глаза, пнул ближайший сугроб. — Ну… Да. Только давайте с ней поговорю я, ладно?
— Почему? — Исмир обернулся и вперил в него хмурый взгляд.
— Эльвер — жена начальника полиции, — напомнил Эринг туманно. — С ней нужно повежливее, чем…
Он кивнул в сторону дома господина Дагбьярта.
— Вы полагаете, я не умею обращаться со свидетелями? — тон Исмира был опасно мягок.
— Умеете, — не дрогнул Эринг. В кои-то веки он был абсолютно серьезен. — Вопрос в том, захотите ли.
Исмир подобрался, как перед прыжком, смерил Эринга недобрым взглядом.
— Это не ваше дело! — отрезал он. — В любом случае, отвечать за свои действия буду я сам. Насколько я понимаю, с этой госпожой вас связывают личные отношения. Так что не вмешивайтесь, Эринг!
На мгновение показалось, что Эринг его ударит. Он сжал кулаки, напружинился… И рассмеялся — легко и заразительно, без малейшей фальши.
— Господин, — напомнил он. Исмир молча приподнял бровь, и Эринг пояснил: — Господин Эринг. Или инспектор. Мы же с вами на брудершафт не пили.
— Хм, — взгляд дракона мог посоревноваться с моим скальпелем. — Думаю, тогда самое время это сделать. Зовите меня Исмиром.
— А вы меня — Эрингом, — ответил инспектор беспечно. — Кстати, Эльвер мне тетка.