Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К Хель такие приключения!

* * *

Разбудили меня, бесцеремонно потормошив за плечо.

— Регина, вставай! — потребовал знакомый голос.

— Эринг, гад! — отозвалась я, не открывая глаз. — Желобоватый зонд 41 тебе в горло!

— Уф, — фыркнул Эринг. — Оч-ч-чень заманчиво! Но сначала тебе все равно придется встать.

Не стал бы он меня дергать от нечего делать, потому я с тяжким стоном открыла глаза и села на постели. Приятель устроился рядом, вытянул ноги.

— Полагаю, у тебя есть веские причины? — поинтересовалась я с угрозой, которую несколько смазал зевок.

— Само собой! — подтвердил Эринг серьезно, и только насмешливый блеск глаз выдавал, с каким удовольствием он меня растолкал. — Начальство вызывает на работу.

— Хм? — я с наслаждением потянулась и отбросила одеяло. — Его Исмир попросил? Он уже вернулся?

— Не-а. Просто второе покушение на дракона в Ингойе — это как-то чересчур. Дядя рвет и мечет. Конечно, Исмир вряд ли заявление напишет. Но если б его кокнули, мало бы нам не было.

— Поэтому меня, хм… амнистировали?

— Ну да! — подтвердил Эринг и сладко потянулся. — Так что вставай, соня. Работаем!

— Ясно, — я вздохнула, понимая, что мечты о тихих спокойных неделях накрылись тазом. Белым эмалированным тазом для демонстрации органов.

* * *

— Ну, что там? — спросил с порога Эринг, вытягивая шею, будто пытаясь заглянуть мне за спину.

— Ничего особенного, — пожала плечами я, стаскивая перчатки. — Заурядное огнестрельное ранение, от которого он и скончался. Меткий выстрел. Пуля попала точно в левое предсердие.

— То есть он умер мгновенно? — Эринг, бесшумно ступая, подошел и глянул на тело Дагбьярта из-за моего плеча.

Меня это всегда раздражало. Ну что такого он может увидеть? Я же зашила разрезы!

— Разумеется, — я отступила в сторону, предоставляя Эрингу любоваться трупом, раз ему так хочется. — Судя по содержимому желудка, он выпил крепкий алкоголь за полчаса-час до смерти.

— Ну, если ты видела его в кабаке, — Эринг почесал лоб, сдвинув шляпу на затылок. Стащил ее окончательно и пристроил на подоконнике. — Понятно, что он там пил.

— Но для человека с желудочно-кишечным расстройством это странно, не находишь?

— А, да! — глаза Эринга загорелись. — Слушай, он же аж зеленый был, когда с нами разговаривал. А вечером, выходит, пошел в кабак?

— Где употребил коктейль, от которого поплохело бы и здоровому, — подхватила я и наконец присела. Спина между лопатками противно ныла. — Думаешь, это он отправил записку?

— Думаю, да, — кивнул вихрастой головой Эринг. — Вопрос только зачем? Он правда что-то хотел сообщить? Или устроил ловушку?

— Давай сходим пообедаем, — предложила я. — Заодно и обсудим.

В животе согласно заурчало, и Эринг, ухмыльнувшись, подал мне руку.

* * *

Уютное кафе в «деревенском» стиле радовало скромными ценами и пристойной пищей. А еще хозяйкой, пышечкой средних лет, которая считала худобу Эринга вызовом ее кулинарному мастерству. Пока она проигрывала — живот Эринга по-прежнему норовил прилипнуть к позвоночнику. Хотя при его образе жизни это неудивительно.

Лично меня цветочки, занавесочки и пасторальные картинки утомляли. Зато кормили там много и вкусно.

— Так что ты хотела рассказать? — поинтересовался он, расправившись с биточками из китового мяса, и придвинул к себе блюдо с ломтями копченого ягненка.

— Давай попробуем рассуждать логически, — я уже наелась и теперь лениво отщипывала кусочки от солидного ломтя вулканического хлеба 42.

— Давай, — согласился Эринг охотно.

— Я исследовала напиток Исмира. Из бара.

— И что? — он так заинтересовался, что даже перестал жевать.

— Да ничего, — пожала плечами я. — Зато…

— Да-да? — поторопил приятель, даже от мяса отвлекся. — Регина, ну не тяни!

— Хорошо, — сжалилась я, крутя в руках вилку. — Манидегг был не в стакане. Официант споткнулся, вывернул Исмиру на рубашку бокал вина. Красиво сработано.

Дракон не стал бы пить невесть что, свой коктейль наверняка проверил. А так суета, досадная оплошность. Действительно, красиво.

— Э-э-э, — протянул Эринг. — Я даже не знал, что так можно.

— Можно. Он быстро попадает в кровь через кожу. Только дозировка нужна раз в десять больше.

— А он бы копыта… то есть крылья, не откинул? — удивился Эринг, механически жуя.

— Драконы крепкие, — пожала плечами я.

— Значит, не случайность, — заключил Эринг уверенно. — Слушай, а как ты додумалась это проверить?

Я хмыкнула.

— Все просто. Исмир находился в состоянии наркотического опьянения. При этом он ничего не ел, а в питье наркотика не было. Логично проверить другие варианты, не находишь? Кстати, что говорит официант?

— Я его не нашел! — с досадой признался Эринг. Вилка скребнула по пустой тарелке. — Ни его, ни тех мордоворотов, которые на вас напали. На уши всех поставил, конечно, но толку-то? Как думаешь, это заранее подстроено?

— Да, — ответила я просто. — Иначе слишком много совпадений: Дагбьярт, кабак, официант, мордовороты.

— Дозу в таком заведении найти несложно, — Эринг печально посмотрел на пустую тарелку и махнул хозяйке повторить заказ. Вот же проглот! — А мордовороты могут быть дружками официанта и завсегдатаями «Кетиля».

— Ты в это веришь? — поинтересовалась я с иронией. — Согласись, сходу такой финт с наркотиком не придумаешь. А главное, зачем какому-то официанту убивать дракона? Кстати, второго дракона за неделю!

Эринг с новой силой набросился на еду.

— Маньяк? — предположил Эринг с набитым ртом. — Драконофоб?

— Отличная версия, — одобрила я насмешливо. — Предлагаешь ловить на живца?

— Ну на Исмира же покушались явно по личным мотивам! — загорелся Эринг, пропустив мимо ушей мое предложение. Вынул пачку сигарет, покрутил в руках и сунул обратно. Объяснил зачем-то: — Решил бросить. Эх!

Вместо сигареты он сунул в рот ребрышко. Сладострастно закатил глаза. Хозяйка умиленно вздохнула и принесла еще одну плетеную корзинку с хлебом.

— С чего ты взял? Может, убийца испугался, что Исмир скоро выйдет на его след?

— Так делом же официально занимаюсь я! Какой смысл убивать Исмира?

Хороший вопрос, ничего не скажешь.

* * *

При виде нас пожилой дежурный подтянул брюхо и оживился.

— О, инспектор, доктор! Господин начальник приказал вам явиться к нему. Сразу же!

— Хм, а я зачем ему понадобилась? — удивилась я вполголоса.

— Может, соскучился? — с невинным видом предположил Эринг, пропуская меня вперед.

— Скорее Исмир объявился, — не согласилась я.

Впрочем, мы оба ошиблись.

— А, явились, — господин Корп поднял голову от газеты. Перед ним стояла переполненная пепельница.

— Ага, — Эринг бесцеремонно хлопнулся в кресло. — Здравствуй, дядя!

— Здравствуй, — вздохнул господин Корп, потирая горбинку на переносице.

— Так зачем ты хотел меня видеть? — осведомился нежный племянник.

— Нас, — поправила я.

— Именно — вас! — кивнуло дорогое начальство и задушевно произнесло: — Вы что это творите, а? Что это за самодеятельность?

— Какая еще самодеятельность? — завелся Эринг. — Если ты насчет этой истории с «Кетилем», то…

— Именно, дорогой мой, — перебил его господин Корп. — Эринг, ты знаешь, я очень тебя люблю. Но еще раз такое отмочишь — голову оторву!

— Мама тебе этого не простит, — заметил Эринг, хмыкнув. Уселся на дядин стол и качнул ногой в испачканном ботинке. Где он по такой погоде нашел грязь?

— Прекрати паясничать, — попросил господин Корп устало. — Ты хоть понимаешь, что будет, если об этом проведают газеты?

— Ну, ничего же не случилось! — смутился Эринг. — И откуда? Кроме нас, никто не знает!

вернуться

41

Желобоватый зонд — хирургический инструмент, предназначенный для исследования глубоких ран, полостей и свищей. Представляет собой стержень около 17 см длиной с желобом по всей длине и ручкой, имеющей форму миртового листа.

вернуться

42

Вулканических хлеб — национальное блюдо Исландии. Пекут его в тех местах, где действующие вулканы прогревают верхние слои грунта. Тесто помещают в металлическую форму и оставляют в земле на 10–12 часов.

26
{"b":"592420","o":1}