Литмир - Электронная Библиотека

Когда я легонько стучу в дверь ее кабинета, уже зайдя внутрь, она немногословно приветствует меня: «Чего тебе?» На Стефани, как всегда, черный костюм. Если ей вдруг понадобится срочно пойти к кому-нибудь на похороны, ей даже не придется менять одежду. Она пытается выдавить из себя улыбку, но, похоже, ее раздражает мое присутствие.

«Я просто хотел напомнить о себе. Я здесь уже третий год и всегда думал, что планировалось устроить меня в торговый зал». Она встает и проходит около меня, чтобы закрыть дверь.

«Искать тебе новую работу не мое дело, – говорит она. Я чувствую, как кровь прилила к моему лицу. – Если ты не хочешь быть здесь, у меня есть сотни резюме желающих занять твое место».

«Я благодарен за свою работу, – говорю я. – Я просто…»

«Просто что? – спрашивает она. – Просто мне нужно взять свою волшебную палочку и сотворить для тебя место трейдера, зарабатывающего миллионы долларов? Сделай это сам». Нужно как-то снять напряжение. Я говорю ей, что понимаю. «Тебе нужно самому выделиться, – отвечает она, немного успокоившись. – Возможности не даются кем-то, их нужно самостоятельно создавать». Несмотря на то что ее слова банальны, она, похоже, испытывает гордость за свою фразу. Чувствую, у меня появилась возможность более-менее достойно выйти из положения. Я должен показать ей, что я командный игрок – она любит жесткость.

«Ты права, – говорю я. – Спасибо за поддержку. – Я встаю, чтобы выйти из ее офиса. – Мне закрыть дверь или оставить открытой?» – спрашиваю я.

«Оставь открытой».

Я уже отошел на пару шагов от ее кабинета, когда она говорит: «Подружись с Мэттом ДеСалво или Дэвидом Слейном. Угости их выпивкой, – и хихикает. – Это их зацепит».

Идея заискивать перед ДеСалво или Слейном не приходила мне в голову. Они – управляющие директора отдела торговых операций, и их уровень гораздо выше, чем те круги, в которых я вращаюсь.

* * *

Июль 1996 года

Я окружен женщинами. Бар «Сайт» находится напротив нашего офиса и пользуется популярностью у нас в фирме. Я только недавно начал куда-то ходить с коллегами после работы. Если быть честным, то я не очень комфортно чувствую себя на всех этих официальных совместных выходах в свет на Уолл-стрит. Я бы с удовольствием носил джинсы и ходил в самые обычные бары. «Сайт» – это, скорее, ресторан, и нужно признать, что у этого места определенно есть свои преимущества, среди которых – закругленный бар и интимное пространство. Стаканы для вина просто огромны, да и бармены не жалеют напитка, когда наливают. В типичный вечер в «Сайт», произносимом порой как «Сай-ти», чтобы название было созвучно слову «Па-ти»,[33] у бара собираются десять-пятнадцать женщин с нашего этажа и пять-десять мужчин из операционного зала. И эта точка в баре не является какой-то секретной. Многие истории «любви на одну ночь» начались именно здесь.

Я стою у бара рядом с Дри и Керин. Они обе возглавляют синдикатный отдел[34] на нашем этаже. Дри – сокращение от Андрэа. У нее пронзительные голубые глаза и небольшая расщелинка между передними зубами, что смотрится очень сексуально. Она почти так же наивна, как и я. Во всех видит хорошее. Мне нравится ходить с ней куда-то. Мы все время хихикаем. У ее ассистентки Керин глаза еще более голубые. У нее яркий загар и блестящие черные волосы. Ребят к ней притягивает как магнитом. И, так уж распорядилась судьба, сегодня она и сама на взводе.

Через несколько стульев от переполненного бара сидит Дейв Слейн. На Уолл-стрит все его знают. Его рост – 182 сантиметра, он мускулист; у него тело профессионального футболиста. Правда, тонкие каштановые волосы придают ему практически мальчишечий вид. Но не дайте себя обмануть. Заводится он с полуоборота и из-за своего темперамента уже стал легендой этажа. Он – глава отдела внебиржевых сделок; управляет целым циклом сделок по продаже. Когда он зол, а зол Слейн практически всегда, он разговаривает с людьми сквозь зубы. Если торговля идет не так, можно практически увидеть, как струя пара вырывается из его ушей. Про Слейна часто рассказывают одну и ту же историю, у которой несколько версий. На самом деле не важно, ел ли он в тот момент сам картошку фри и кто-то его постоянно доставал, или кто-то не поделился с ним этой картошкой, или он просто обозлился на электронный терминал. Все версии этой истории заканчиваются одинаково: он вырвал клавиатуру из компьютера и бросил ее через всю комнату. Дейв пугает меня. Он пугает всех. Но, когда Керин с ним здоровается, я вспоминаю банальный совет Стефани.

Слейн наклоняется к Керин. Когда она представляет меня, он слегка кивает в мою сторону, даже не отводя от нее глаз. Мы с ним уже знакомились. Но он не вспомнит. Я сижу на своем стуле и жду удобной возможности, чтобы вставить какой-то комментарий в беседу. Надо как-то себя проявить или что-то сказать. Делаю большой глоток из своего бокала.

С другой стороны бара я вижу своих коллег Хизер и Нору, которые ничуть не менее привлекательны, чем Дри с Керин. Хизер – блондинка, такая типичная бунтарка-чирлидерша, всегда готовая к приключениям. В Норе определенно есть что-то латиноамериканское. Я машу им. Одно из преимуществ жизни со старшими сестрами – я умею обращаться с женщинами. Это происходит естественно. Я знаком абсолютно со всеми женщинами нашего отдела. Я знаю, где они выросли, имена их парней (если таковые есть), и я знаю, как заставить их улыбнуться. То, что они все красивы, больше говорит о кадровой политике Уолл-стрит, чем о какой-то предвзятости с моей стороны.

«Это Дейв», – представляю я его Хизер и Норе. Вот так мы с Дейвом оказались в окружении самых красивых женщин в этом баре.

«Хотите чего-нибудь выпить? – спрашиваю я. Я чувствую, что внимание всей группы переключилось на меня. Даже Дейв, кажется, заметил, что я стою рядом с ним. – Хизер хочет увеличить грудь, – говорю я. – Дейв, что ты думаешь?» Хизер игриво хлопает меня по плечу и с улыбкой показывает из-под кофты свой бюстгальтер второго размера. У Дейва на лице застыло выражение ступора, в духе «я-не-могу-поверить-что-этот-парень-только-что-сказал-это». Но его глаза широко раскрыты и моргают. Я чувствую, что расту в его глазах. Я отхлебываю немного из своего бокала.

«На мой взгляд, они великолепны», – говорит он.

Хизер очень уместно вмешивается в разговор: «Думаю, мне подойдет четвертый размер», – заявляет она, руками показывая будущие объемы. Все смеются. Я пытаюсь заставить Дри и Нору тоже показать свой размер груди, но они не понимают меня. Я заказываю всем по напитку и подзываю еще пару других девчонок с нашего этажа, Анджелию и Лиз, а затем Лорен, красивую девушку из Техаса ростом 182 сантиметра. Я проработал с ними почти три года. И тут я наконец оказываюсь в своей стихии. Я ощущаю, что непринужденно контролирую ситуацию. Только оглядываясь назад, я понимаю, насколько критически важным был тот момент. Я никогда бы не смог выделиться своими профессиональными качествами. Для этого мне не хватает опыта, связей и образования. Но здесь, с бокалом в руке, у меня неплохие шансы на продвижение. Возможно, это даже самый верный вариант. Когда кто-то предлагает перебраться в другой бар, я вступаю в разговор.

«Давайте берите свои пальто», – говорю я.

Мы всемером, я, Дейв и пять из семи женщин, которые были с нами в баре, запрыгиваем в такси. Я говорю водителю адрес: угол Десятой авеню и Семнадцатой улицы. Уверен, что Дейв и Керин спокойно отнесутся к тому месту, в которое я задумал всех отвезти, но другие девочки, возможно, будут немного в ужасе. Это один из моих любимых баров; я хожу туда почти каждые выходные. Наше такси доезжает до места первым. Вместе с Дри, Лорен и Керин мы стоим у деревянной двери, покрытой наклейками с логотипами веломагазинов, напитков и музыкальных групп. На углу нет фонарей – улицу освещает только неоновая вывеска бара. Мы – на задворках Мясоразделочного квартала, Семнадцатая улица больше похожа на темный коридор. До нас доносятся отголоски того, как люди хорошо проводят время внутри. Черная вывеска с красными буквами «Ред Рок Вест» над окнами выглядит так, как будто может упасть в любую минуту. Девочки хотят узнать, куда я их веду.

вернуться

33

Пати (англ. party) – вечеринка.

вернуться

34

Синдикат – группа, создаваемая на непродолжительное время для того, чтобы обеспечить продажу нового выпуска ценных бумаг по цене, установленной в предварительном соглашении.

9
{"b":"591972","o":1}