Сам он склонялся ко второму варианту ответа. Хотя, по большому счету, ему это было без разницы.
Кеша с Серегой вывели альтера из машины.
Парень даже не пытался сопротивляться. Трудно было поверить, что менее часа назад он искусал двоих ловчих.
Шарков тоже вышел из машины.
Врачи, или кто они там были на самом деле, придирчиво осмотрели альтера.
– Почему без намордника? – строгим голосом спросил один из них.
– У нас нет таких маленьких намордников, – ответил Серега.
Все. Других вопросов у врачей не было.
Подхватив альтера под руки, они кинули его на тележку. Пристегнули ноги и руки. Двое покатили тележку по пандусу. Двое других начали быстро подниматься по лестнице.
– Минуточку! – окликнул их Шарков.
Ни один не обернулся и даже не замедлил шаг.
– Уважаемые! Я к вам обращаюсь! Моему человеку требуется медицинская помощь!
Сосредоточенно и дружно врачи топали по ступенькам. Доставившие альтера ловчие для них уже не существовали.
– Ну это вообще!.. – по-бычьи замотал головой Серега.
– Хамство, – уточнил Кеша.
– Ну, вроде того, – согласился Серега.
Шарков почувствовал, как внутри у него поднимается волна злости. С ним такое случалось, хотя и крайне редко. Игорь превосходно умел контролировать эмоции. Удар в челюсть или в висок в боевых условиях он воспринимал с ледяным спокойствием. Но обычное бытовое хамство запросто могло вывести его из себя. И больше всего его бесило то, что хам вел себя нахально и дерзко только потому, что понятия не имел, с кем связался.
Как правило, Шаркову удавалось справиться с такими внезапными вспышками гнева.
Но не сейчас.
Взбежав по лестнице, Игорь догнал врачей у самых дверей.
– Послушайте, вы, – схватив одного из них за плечо, он заставил его обернуться. – Я не прошу ничего сверхъестественного. Но у меня в машине человек истекает кровью. Мне нужно только, чтобы ему оказали помощь.
По-прежнему не говоря ни слова, врач попытался ударить Игоря в скулу. У него определенно имелся навык рукопашного боя, вот только практики ему недоставало.
Хам не понимал, с кем он связался.
Шарков легко парировал удар. После чего нанес врачу, или кто он там был на самом деле, резкий удар в печень. А когда врач согнулся, еще один – в висок.
Врач осел на ступени.
Его коллега выдернул из-под халата электрошокер. Но, здраво оценив ситуацию, схватился за дверную ручку.
Он лишь чуть приоткрыл дверь, когда Шарков ударил по ней ногой. Да так, что все стекла в дверях мелодично запели.
Выставив электрошокер перед собой, врач попятился в сторону от двери.
– Послушай, удод, – Шарков приподнял руки в успокаивающем жесте. – Мне не нужны неприятности, – он старался говорить спокойно и умиротворенно. – Я только хочу, чтобы моего бойца осмотрел врач. У вас ведь тут медицинское заведение? Верно? Значит, должны быть врачи. Не такие, как ты, а настоящие. Ты-то, ясный перец, лох – настоящие врачи с электрошокером на людей не бросаются… А, что я с тобой разговариваю!
Шарков ухватился за дверную ручку, дернул дверь на себя и вошел внутрь здания.
Он оказался в просторном, тускло освещенном холле. Пол выложен черно-белой плиткой. Под потолком причудливо изогнутые дизайнерские светильники. Окна задрапированы так же, как стены, поэтому кажется, что их вообще нет. Две полукруглые лестницы ведут на галерею на втором этаже.
Но все это Шарков увидел боковым взором. Все это был второстепенным. Главным было то, что прямо перед ним широким полукругом стояли пятеро «врачей» в халатах и шапочках, с лицами, спрятанными под медицинскими масками. И с полицейскими дубинками в руках.
Ситуация была сложная, но отнюдь не безнадежная. Если эти пятеро чувствуют себя столь же самоуверенно, как и тот «врач», которого Игорь вырубил на лестнице, то у него, пожалуй, есть шанс с ними справиться. Определенно есть.
– Ну что, дятлы, – улыбнувшись, обратился к противникам Шарков. – Начнем?
Поигрывая дубинками, «врачи» медленно двинулись на ловчего. Похоже, они ни секунды не сомневались в том, что им не составит труда проучить зарвавшегося вояку.
И в этом заключалась их главная ошибка.
Игорь уже выбрал того, которого он первым собьет с ног. Как вдруг с галереи раздался громкий голос:
– Прекратите немедленно!
Что удивительно, голос был женский.
Что еще более странно, «врачи» немедленно выполнили команду. Они разом опустили дубинки и сделали два шага назад.
Удостоверившись в том, что на него не собираются нападать, Шарков посмотрел наверх.
По лестнице спускалась женщина. Молодая, высокая, стройная. Тоже в белом халате, но без шапочки и маски на лице. И халат у нее был по-женски укорочен и ушит в талии. Вместо маски на лице у женщины были большие очки в пластиковой, дымчатой оправе. Светло-соломенные волосы уложены в прическу, похожую на корону.
Сказать, что Игорь был удивлен, – все равно что ничего не сказать. Красивая женщина, командующая шайкой головорезов, переодетых во врачей – это наводило на мысль о фильмах про похождения Джеймса Бонда. Разумеется, до того, как его стал играть Дэниел Крейг.
– Виктор, немедленно уведите своих людей, – строгим голосом произнесла с середины лестницы женщина.
«Врачи» потоптались на месте, не то смущенно, не то неуверенно. Затем один из них взмахнул дубинкой как регулировочным жезлом. Остальные дружно развернулись влево и потопали в сторону второй лестницы.
Шарков тщетно надеялся поймать хотя бы один злобный или даже ненавидящий, а может быть, просто презрительный взгляд, брошенный в его сторону. Никто из «врачей» даже не посмотрел на него. Как будто его не существовало.
Шаркову показалось это обидным. Но такую обиду он мог снести.
«Врачи» скрылись под лестницей. А с другой стороны к Игорю приблизилась женщина.
– Здравствуйте, – она приветливо улыбнулась и протянула руку для рукопожатия. – Меня зовут Юлия Алексеевна. Я главный врач этого пансионата.
– Шарков, – он едва коснулся пальцами тонкого запястья женщины, после чего браво щелкнул каблуками и коротко поклонился, коснувшись подбородком груди. – Игорь Шарков.
– Вы привезли альтера, – это был не вопрос, а утверждение. – И что за конфликт возник у вас с охраной?
– Я просто попросил, чтобы одного из моих людей осмотрел врач. А они…
Шарков развел руки в стороны. Он не извинялся за то, что произошло, а просил прощения за причиненное беспокойство.
– Что с ним?
– Альтер покусал.
– Так сильно покусал? – удивленно приподняла тонкую бровь Юлия Алексеевна.
– До крови, – Шарков машинально провел пальцами по своей забинтованной ладони. – Особенно меня беспокоит укус в шею.
– Что ж, – Юлия Алексеевна сунула руки в карман халата, в результате чего он обтянул ее точеную фигурку так, что Игорь едва не присвистнул. – Давайте сюда вашего больного.
– Сей момент.
Шарков распахнул дверь и выбежал на лестницу.
Оба охранника, тот, которого он вырубил, и другой, размахивавший электрошокером, куда-то исчезли.
Коротко свистнув, Шарков махнул рукой.
– Герман!
Долговязый ловчий выпрыгнул из машины и, все так же прижимая салфетку к кровоточащей шее, запрыгал через две ступеньки вверх по лестнице.
– Ты чего так раздухарился? – спросил он, оказавшись возле Шаркова. – Я бы мог и до нашей санчасти потерпеть. – Герман отнял окровавленную салфетку от шеи, чтобы посмотреть на нее. – Кровь все еще течет, но несильно.
– Чтобы утречком рапорт о травме лег на стол Джамалову? – Игорь поднял руку и погрозил Герману пальцем. – Задержание прошло в штатном режиме.
– А как же?.. – Герман снова посмотрел на салфетку.
– Если кто спросит, скажешь, что жена укусила. В порыве страсти.
– Я не женат.
– Ну, значит, подруга. Тебя что, как маленького, всему учить надо?
– Понял, – расплылся в улыбке Герман.
– Пошли, – кивнул Игорь.
В холле их ждала не только Юлия Алексеевна, но еще и невысокий мужчина лет пятидесяти с растрепанными волнистыми волосами, крепко побитыми сединой, и задумчивым взглядом бледно-голубых глаз. Этот уж точно был настоящий врач, а не один из тех громил, с которыми пришлось иметь дело Игорю.