Литмир - Электронная Библиотека

- Что с тобой сегодня такое? - поинтересовалась Сильвия. - Неужели ты не выспалась?

- Ну да, я же не принцесса. До позднего вечера и с раннего утра на ногах.

- Госпожа Сэйка, пожалуй, вам стоит отдыхать чаще, - посоветовала Ю.

- Послезавтра у меня отдых и начнется. А до этого момента надо массу дел завершить.

На пристани ждала порядком задубевшая фигура, с ног до головы обмотанная шарфами.

- Господин Арима?

- Капитан Киросами.

- Прошу вас и ваших спутниц подняться на борт.

- Я не хочу на борт, - подала голос принцесса Хейзерлинк. - Я, если хотите знать, ехала сюда, чтобы посетить вон тот магазинчик. Говорят, там сувениры отпадные, чуть ли не со всего света.

- Потом посмотрим и на сувениры, - успокоил ее Самурай.

- Не хочу потом! Хочу сейчас! Как будто мы за три недели на этот корабль не насмотримся!

Сэйка пожевала губами, что означало высшую степень раздражительности. Всевидящий Арима-старший без труда понял, в чем дело.

- Ю, ступай с принцессой в магазин, и помоги ей выбрать сувениры.

- Слушаюсь.

- А всех остальных прошу за мной. Покажу ваши каюты, чтобы вы в первый день плаванья не заблудились.

Магазин и правда оказался богат на ассортимент. Там продавались не только ракушки - на витринах стояли поделки приморских жителей различных стран, оружие и украшения аборигенов тропических островов, морские карты и даже старинные монеты якобы из пиратских кладов. Шарлотта, хоть и слышала слово “шопоголик”, явно никогда не заглядывала в словарь, чтобы узнать его значение.

- Ой, сколько тут всего! Шикос! Ю, смотри, люди с копьями!

- Это терракотовые статуи в полный рост. Если хотите, ваше высочество, вон в той стороне есть целая аллея подобных вещей.

- Класс! Все, я придумала, чем буду заниматься, когда вернусь. Найду мастеров, и попрошу изготовить мою терра… в общем, такую же статую на заказ. Ох, вот это будет красота!

И, покрутившись пару секунд на месте, принцесса, как самонаводящаяся торпеда, унеслась в сторону отдела, где продавали экзотические одежды. Ю пошла за ней, однако, когда поравнялась с вышеупомянутой статуей, из-за нее вдруг вытянулась рука, цепко сграбастала горничную за локоть, и потянуло влево….

Затащив Фудзикуру в угол, я прижал ее к стене, и для надежности закрыл рот ладонью. Девушка дернулась, но в следующую секунду глаза у нее стали по пять копеек каждый.

- Только без крика, ладно? - я убрал руку.

- Господин Тэппей…. - Ю обмякла, и начала медленно сползать на пол. - Господин Тэппей…

- А ты думала, я привидение?

- Хозяин… - и, стремительно поднявшись, девушка без промедления кинулась мне на шею. - Хозяин… Слава Богу…

- Тише-тише, - растроганный такой реакцией, я осторожно погладил ее по волосам.

- А мы уже все подумали… хозяин, вы вернулись… вы даже не представляете, как мы все за вас волновались… - раздались приглушенные всхлипы.

- Ну, положим, я еще не вернулся. Все, отставить приступ неконтролируемой радости. Ты моя служанка, а не плакальщица на свадьбе.

- Прошу прощения! - Ю торопливо вытерла слезы, отступила назад, и смиренно сложила руки. - Ваша горничная Фудзикура к вашим услугам, днем и ночью.

- Ночью не надо, надо днем, - я выглянул из-за статуи. Шарлотты пока поблизости не наблюдалось. - Слушай, даже не знаю, с чего начать…. В общем, ты знала, что Токугава увез меня в одно секретное место, а потом с согласия деда разрешил вернуться на родину, и начать новую жизнь под другим именем?

- Нет… - девушка изумленно покачала головой. - Не может быть, господин Иссин никогда бы так не поступил! Откуда вы узнали, что он согласился?

- Слышал его голос по диктофону. Мол, он устал видеть, как я мучаюсь, и дает мне полное право уйти в тень, и больше никогда не появляться.

- Хотите сказать, что господин генерал подделал голос господина Иссина, чтобы убедить вас в получении разрешения покинуть его?

- Получается, что так, - я сжал кулак. Вот я несообразительная бестолочь…. - Но даже ты ни за что не догадаешься, зачем ему это было нужно.

- Зачем же, хозяин Тэппей?

- А затем, что Токугава - неофициальный генеральный директор “Сегун Корп”, нашего главного конкурента. Мне повезло получить флешку с секретной документацией, и там сказано, что скоро его фирма запустит на всемирный рынок некий запрещенный к использованию продукт, какой-то чай. Уж не знаю, как они обойдут закон, но тогда ваши дела явно будут плохи. Это ты и должна рассказать деду, и чем скорее, тем лучше. И подумай, как обойти мое участие в донесении этой информации.

Горничная выдержала паузу.

- Прошу прощения за бестактный вопрос, господин… но что происходит? Почему вы ушли, почему тайно говорите мне все это, почему не вернетесь домой, и не расскажете господину Иссину это лично?

По качану, блин…

- Если кратко, то я решил сделать то, что мне не удалось осенью.

- Значит, вы решили сдаться, господин? После всего, что вы пережили с ее высочествами и госпожой Сэйкой? Затеряться на просторах своей страны, дав им возможность всю жизнь мучиться чувством собственной вины? - все это Ю сказала без малейшего намека на эмоции, спокойным, выдержанным тоном. Как будто спросила, нет ли у меня в долг полтинника до четверга.

- Сдаться? Да я об этом с самого начала мечтал, если ты не помнишь….

- Эй, Ю? - донесся голос принцессы. - Ю, ты где?

Мы синхронно вжались в стену. Шаги Шарлотты прозвучали где-то с той стороны двух статуй, которые надежно закрывали нас широкими спинами, потом стихли вдали.

- В общем, мое решение не обсуждается, - буркнул я. Может, меня и надули, как извращенец резиновую женщину, но раз Палестинец сказал, что сбежит, Палестинец так и сделает.

В голове тут же звякнул непрошеный колокольчик: а ничего, что ты почти сразу после этого обещал остаться?

И зачем приперся сюда, если решил раз и навсегда порвать с тем, что было в Японии?

- Господин, - Фудзикура как будто читала мои мысли. - Господин… пойдемте со мной. Я смогу придумать объяснение ситуации для их высочеств и госпожи Сэйки, они все поймут. Ваша семья места себе не находит, госпожа Сильвия на мече поклялась разыскать вас, где бы вы ни были, а ваш дедушка…

- Хватит! - я стиснул зубы. Терпи, мужик, то ли еще будет. - Просто передай деду все, что я сказал. И ни слова никому о том, что ты меня видела. Ясно?

- Ясно-ясно, но вот только…

- Что?

- Послезавтра мы все отправляемся в круиз на три недели, - пожала плечами Ю. - Если я скажу вашему дедушке все до того, как он попадет в Таиланд, у нас сорвется многомиллионный контракт. К тому же, он доверяет информации лишь из проверенных источников. Я не смогу выдумать мифического человека, который нашептал мне на ухо все, что вы просили передать.

- Твою… за ногу, ты на что мне сейчас намекаешь?

- Вы должны сами ему это сказать, хозяин. И все объяснить. Прошу вас, господин Тэппей, вы даже не представляете, как трудно ему сейчас приходится. Увидеть вас хотя бы на пять минут - больше ему ничего не нужно.

- Эй, Фудзикура! - за статуями снова зазвучали шаги. - Ты что, со мной в прятки поиграть решила? Если так, то мне уже расхотелось. Выходи, пойдем к остальным.

Я стиснул зубы. А может, рискнуть? Хотя уже ежу понятно, что придется.

- Дед где-то поблизости?

- Они все осматривают корабль.

- Пока ничего не делай. До скорого.

И, выпихнув горничную из укрытия, я прижался к стене, напряженно прислушиваясь.

- О, Ю, а где ты была?

- Простите, ваше высочество, мне нужно было отойти, - Фудзикура невозмутимо поправила полу-шубок.

- Ты какая-то бледная, - принцесса подозрительно положила ладонь на ее лоб. - Хм, вроде, не заболела… Пойдем, я уже все купила.

- Уже иду, ваше… Шарлотта.

Согнувшись в три погибели, я под защитой витрин начал пробираться вслед за девушками. Теперь главное не упустить момент.

*****************

- Ух, ты, вот это каюта, - педантичная Сэйка провела затянутой в изящную перчатку рукой по лакированной поверхности. - У меня дом кухня и то меньше.

6
{"b":"591805","o":1}